Мадок
Мадок аб Оуайн Гвинед (также пишется как Мадог ) был, согласно фольклору , валлийским принцем, который отплыл в Америку в 1170 году, более чем за триста лет до Христофора Колумба путешествия в 1492 году.
Согласно истории, он был сыном Оуайна Гвинеда и ушел в море, спасаясь от междоусобных столкновений дома. Легенда «История Мадока», очевидно, возникла из средневековой традиции о морском путешествии валлийского героя, от которой сохранились лишь намеки. Однако наибольшую известность он достиг в эпоху Елизаветы , когда английские и валлийские писатели писали об утверждении, что Мадок прибыл в Америку, как о утверждении предварительного открытия и, следовательно, законного владения Северной Америкой Королевством Англии . [ 1 ] [ 2 ]
История Мадока оставалась популярной и в последующие века, а в более поздних версиях утверждалось, что путешественники Мадока вступали в брак с местными коренными американцами и что их потомки, говорящие на валлийском языке, все еще живут где-то в Соединенных Штатах. Этим «валлийским индейцам» приписывают строительство ряда достопримечательностей на Среднем Западе Соединенных Штатов , и многие белые путешественники были вдохновлены отправиться на их поиски. История Мадока была предметом множества фантазий в контексте возможных доколумбовых трансокеанских контактов . Никаких археологических, лингвистических или других свидетельств существования такого человека или его путешествий не обнаружено ни в Новом, ни в Старом Свете; однако легенды связывают его с определенными местами, такими как «Хребет Дьявола» , расположенный на реке Огайо в Четырнадцатимильном ручье недалеко от Луисвилля, Кентукки . [ 3 ]
История
[ редактировать ]Предполагаемый отец Мадока, Оуайн Гвинед , был настоящим королем Гвинеда в 12 веке и широко считается одним из величайших валлийских правителей средневековья . Его правление было чревато сражениями с другими валлийскими принцами и с Генрихом II Английским . После его смерти в 1170 году кровавый спор вспыхнул между его наследником, Хиуэлом Поэтом-принцем, и младшими сыновьями Оуайна, Маэлгуном , Родри и во главе с Дафидом , двумя детьми вдовствующей принцессы Кристен Ферч Гронви и одним ребенком. из Гвладуса Ферча Лливарха. У Оуайна было как минимум 13 детей от двух жен и еще несколько детей, рожденных вне брака, но юридически признанных в соответствии с валлийской традицией. Согласно легенде, среди них были Мадок и его брат (Ририд или Ририд), хотя об этом не свидетельствуют никакие современные записи.
Средневековый романс
[ редактировать ]Самое раннее достоверное упоминание о мореплавателе Мадоке или Мадоге встречается в цивидде валлийского поэта Маредита ап Риса (фл. 1450–1483) из Поуиса , в котором упоминается Мадог, который является потомком Оуайна Гвинеда и путешествовал в море. Стихотворение адресовано местному оруженосцу и от имени покровителя благодарит его за рыболовную сеть. Мадог упоминается как «Великолепный Мадог ... / Из рода Оуайна Гвинеда, / Он желал не земли ... / Или мирского богатства, но моря».
Фламандский писатель по имени Виллем примерно в 1250–1255 гг. [ 4 ] идентифицирует себя В своем стихотворении Van den Vos Reinaerde как « Willem die Madoc maecte » (Виллем, автор «Мадока», известный как «Виллем Менестрель»). [ А ] ). Хотя копий «Мадока» Виллема не сохранилось, Гвин Уильямс был найден фрагмент предполагаемой копии произведения сообщает нам, что «в семнадцатом веке в Пуатье ». В нем не приводятся топографические подробности, относящиеся к Северной Америке, но говорится, что Мадок (не имеющий отношения к Оуайну во фрагменте) обнаружил райский остров, где он намеревался «положить начало новому королевству любви и музыки». [ 6 ] [ 7 ] Есть также утверждения, что валлийский поэт и специалист по генеалогии Гутун Оуайн писал о Мадоке до 1492 года. Гвин Уильямс в книге «Мадок, создание мифа » ясно дает понять, что Мадок не упоминается ни в одной из сохранившихся рукописей Гутуна Оуайна. [ 8 ]
Елизаветинцы и Стюарты претендуют на Новый Свет
[ редактировать ]Легенда о Мадоке достигла наибольшей известности в эпоху Елизаветы , когда валлийские и английские писатели использовали ее для поддержки британских притязаний в Новом Свете против притязаний Испании. Самый ранний сохранившийся полный отчет о путешествии Мадока, первый, в котором утверждается, что Мадок прибыл в Америку до Колумба. [ Б ] » Хамфри Ллуида появляется в «Cronica Walliae (опубликовано в 1559 г.), [ 10 ] английская адаптация Brut y Tywysogion . [ 11 ] [ С ]
Джон Ди использовал рукопись Ллуида, когда он представил королеве Елизавете трактат «Королевский титул» в 1580 году, в котором говорилось, что «лорд Мадок, сын Оуэна Гвиннеда , принца Гвинедда , возглавлял колонию и жил на Терра Флориде или около того» в 1170 году. . [ 1 ] Эта история была впервые опубликована Джорджем Пекхэмом под названием «Правдивый отчет о последних открытиях новооткрытых земель» (1583 г.) и, как и Ди, использовалась для обоснования притязаний Англии на Америку. [ 13 ] Это было взято из Дэвида Пауэла » «Истории Камбрии (1584 г.). [ 13 ] [ Д ] и Ричарда Хаклюта книга «Основные мореплавания, путешествия и открытия английской нации» (1589 г.). Ди зашел так далеко, что заявил, что Брут Троянский и король Артур, а также Мадок завоевали земли в Америке, и поэтому их наследница Елизавета I Английская имела там приоритетное право. [ 15 ] [ 16 ]
1584 года В «Истории Камбрии» Дэвида Пауэла разочарован этой семейной ссорой и что он и Ририд отплыли из Лландрильо ( Рос-на-море ) в кантрефе Роса говорится, что Мадок был , чтобы исследовать западный океан. [ Э ] Предположительно, в 1170 году они открыли далекую и богатую землю, где около ста мужчин, женщин и детей высадились на берег, чтобы сформировать колонию. Согласно Хамфри Ллуида 1559 года «Cronica Walliae» и многим другим скопированным источникам, Мадок и некоторые другие вернулись в Уэльс, чтобы набрать дополнительных поселенцев. [ 17 ] Собрав одиннадцать кораблей и 120 мужчин, женщин и детей, принц и его вербовщики во второй раз отплыли на запад, в «эту западную страну», и прибыли в «Мексику», факт, который также был упомянут Рубеном Т. Дарреттом в его работе «Традиции». о самых ранних визитах иностранцев в Северную Америку , [ 18 ] и заявил, что никогда больше не вернется в Уэльс. [ 19 ]
Джон Смит, историк Вирджинии, написал в 1624 году в « Хрониках Уэльса» , что Мадок отправился в Новый Свет в 1170 году нашей эры (более чем за 300 лет до Колумба) с несколькими мужчинами и женщинами. Смит говорит, что в Хрониках говорится, что Мадок затем вернулся в Уэльс, чтобы собрать больше людей, и совершил вторую поездку обратно в Новый Свет. [ 20 ] [ 21 ] В конце 1600-х годов Томас Герберт популяризировал истории, рассказанные Ди и Пауэлом, добавляя больше подробностей из неизвестных источников, предполагая, что Мадок, возможно, высадился в Канаде, Флориде или даже Мексике, и сообщая, что мексиканские источники заявили, что они использовали куррач . [ 22 ]
«Валлийские индейцы»
[ редактировать ]По мере того, как иммигранты вступали в контакт с большим количеством групп коренных американцев, все больше последних стали называть «валлийскими индейцами». 26 ноября 1608 года Питер Винн, член исследовательской группы капитана Кристофера Ньюпорта в деревнях народа Монака , говорящих на сиуанских островах Вирджинии над водопадом реки Джеймс в Вирджинии , написал письмо Джону Эгертону , сообщая ему, что некоторые Члены партии Ньюпорта считали, что произношение языка монаканцев напоминает «Уэлч», на котором говорил Винн, и просили Винна действовать как устный переводчик. Монаканцы были среди тех неалгонкинских племен, которых алгонкины называли «мандоагами». [ 23 ]
Преподобный Морган Джонс рассказал Томасу Ллойду , заместителю Уильяма Пенна , что он был схвачен в 1669 году в Северной Каролине членами племени, идентифицированного как Доэги , которые, как говорили, были частью Тускароры . (Однако нет никаких доказательств того, что собственно доэги были частью Тускароры. [ 24 ] ) По словам Джонса, вождь сохранил ему жизнь, когда услышал, как Джонс говорит на валлийском языке, который он понимал. В отчете Джонса говорится, что затем он несколько месяцев жил с Доэгом, проповедуя Евангелие на валлийском языке, а затем вернулся в британские колонии , где описал свое приключение в 1686 году. Трактат Джонса был напечатан в журнале The Gentleman's Magazine , положив начало множеству публикаций на тему предмет. [ 25 ] Историк Гвин А. Уильямс комментирует: «Это полная ерунда, и, возможно, она была задумана как мистификация». [ 26 ]
Томас Джефферсон слышал об индейских племенах, говорящих на валлийском языке. В письме, написанном Джефферсоном Мериуэзеру Льюису 22 января 1804 года, он говорит о поисках валлийских индейцев, «которые, как говорят, находятся вверху по Миссури». [ 27 ] [ 28 ] Историк Стивен Э. Эмброуз пишет в своей книге по истории « Неустрашимое мужество », что Томас Джефферсон считал «историю Мадока» правдой и поручил экспедиции Льюиса и Кларка найти потомков валлийских индейцев Мадока. Они ничего не нашли и не Джон Эванс . [ 29 ] [ 30 ] [ 31 ]
В 1810 году Джон Севьер , первый губернатор Теннесси, написал своему другу майору Амосу Стоддарду о разговоре, который он имел в 1782 году со старым чероки вождём Оконостотой по поводу древних укреплений, построенных вдоль реки Алабама . Вождь якобы рассказал ему, что форты были построены белыми людьми по имени «валлийцы» для защиты от предков чероки, которые в конечном итоге изгнали их из этого региона. [ 32 ] В 1799 году Севьер также написал о предполагаемом обнаружении шести скелетов в латунных доспехах с валлийским гербом. [ 33 ] Он утверждает, что Мадок и валлийцы были первыми в Алабаме. [ 34 ]
В 1824 году Томас С. Хинд написал письмо Джону С. Уильямсу, редактору журнала «Американский пионер», относительно традиции Мадок. В письме Хинде утверждал, что собрал свидетельства из многочисленных источников, в которых говорилось, что валлийцы под предводительством Оуэна Ап Зинча прибыли в Америку в двенадцатом веке, более чем за триста лет до Христофора Колумба. были выкопаны шесть солдат Хинде утверждал, что в 1799 году возле Джефферсонвилля, штат Индиана , на реке Огайо с нагрудниками , на которых были валлийские гербы. [ 35 ]
В целом, по крайней мере, тринадцать реальных племен, пять неопознанных племен и три неназванных племени были предложены как «валлийские индейцы». [ 36 ] В конце концов легенда остановилась на отождествлении валлийских индейцев с народом мандан , который, как говорили, отличался от своих соседей по культуре, языку и внешнему виду. Художник Джордж Кэтлин предположил, что манданы были потомками Мадока и его товарищей-путешественников среди североамериканских индейцев (1841 г.); он нашел круглую лодку-бык Мандан, похожую на валлийскую ладью , и подумал, что передовая архитектура деревень Мандан, должно быть, была заимствована у европейцев (развитые североамериканские общества, такие как традиции Миссисипи и Хоупвелла, не были хорошо известны во времена Кэтлина). Сторонники этого утверждения установили связь между Мадоком и мифологическим персонажем Мандана «Одиноким человеком», который, согласно одной из легенд, защитил некоторых жителей деревни от разливной реки с помощью деревянного загона. [ 37 ]
Легенда валлийских индейцев возродилась в 1840-х и 1850-х годах; на этот раз утверждали, что зуни , хопи и навахо имеют валлийское происхождение . Джордж Ракстон (Хопис, 1846 г.), ПГС Тен Брук (Зунис, 1854 г.) и аббат Эммануэль Доменак (Зунис, 1860 г.) и другие [ 38 ]
Бригам Янг заинтересовался предполагаемой связью хопи и валлийцев: в 1858 году Янг отправил валлийца с Джейкобом Хэмблином в горные массивы хопи, чтобы проверить, нет ли там говорящих на валлийском языке. Ни один из них не был найден, но в 1863 году Хэмблин привез троих мужчин хопи в Солт-Лейк-Сити , где они были «осаждены валлийцами, желавшими, чтобы они произнесли кельтские слова», но безрезультатно. [ 38 ]
Ллевелин Харрис, валлийско-американский мормонский миссионер, посетивший зуни в 1878 году, писал, что в их языке много валлийских слов и что они заявляют о своем происхождении от «камбараги» — белых людей, пришедших по морю за 300 лет до Испанский. Однако утверждения Харриса никогда не подвергались независимой проверке. [ 39 ] Было предпринято несколько попыток подтвердить историчность Мадока, но историки ранней Америки, особенно Сэмюэл Элиот Морисон , считают эту историю мифом. [ 40 ]
Поэтические произведения
[ редактировать ]Однако легенда о Мадоке была заметной темой для поэтов. Самым известным рассказом на английском языке является длинное стихотворение Роберта Саути 1805 года «Мадок» , в котором эта история используется для исследования свободомыслящих и эгалитарных идеалов поэта. [ 41 ]
Саути написал Мэдоку , чтобы тот помог ему профинансировать собственную поездку в Америку. [ 42 ] где он и Сэмюэл Тейлор Кольридж надеялись основать утопическое государство, которое они назвали « Пантисократией ». Стихотворение Саути, в свою очередь, вдохновило поэта двадцатого века Пола Малдуна на написание «Мадока: Тайна» , получившего премию Мемориала Джеффри Фабера в 1992 году. [ 43 ] [ 44 ] В нем исследуется, что могло бы произойти, если бы Саути и Кольриджу удалось приехать в Америку и основать свое «идеальное государство». [ 45 ] На русском языке известный поэт Александр Сергеевич Пушкин сочинил на эту тему небольшое стихотворение «Мадок в Уэльсе» (Медок в Уаллах, 1829). [ 46 ]
Современное развитие легенды
[ редактировать ]Местом приземления Мэдока также было предложено быть «Мобайл, Алабама; Флорида; Ньюфаундленд; Ньюпорт, Род-Айленд; Ярмут, Новая Шотландия; Вирджиния; точки в Мексиканском заливе и Карибском море, включая устье реки Миссисипи; Юкатан; перешеек Теуантепек, Панама, Карибское побережье Южной Америки, различные острова Вест-Индии и Багамских островов, а также Бермудские острова и устье реки; Река Амазонка». [ 47 ] Сообщается, что они являются основателями различных цивилизаций, таких как ацтеки , майя и инки . [ 47 ]
Мифы о происхождении природных, рукотворных и воображаемых объектов.
[ редактировать ]Народная традиция издавна утверждала, что место под названием « Хребет Дьявола » на острове Роуз , примерно в четырнадцати милях вверх по течению от Луисвилля, штат Кентукки , когда-то было домом для колонии индейцев, говорящих на валлийском языке. восемнадцатого века реки Миссури Исследователь Джон Эванс из Вонфавра в Уэльсе предпринял свое путешествие частично для того, чтобы найти племена валлийского происхождения «Падукас» или «Мадогви». [ 48 ]
На северо-западе Джорджии легенды валлийцев стали частью мифа о неизвестном происхождении таинственного скального образования на горе Форт . Историк Гвин А. Уильямс, автор книги «Мадок: создание мифа» , предполагает, что на традицию чероки, касающуюся этого разрушения, могли повлиять современные европейско-американские легенды о « валлийских индейцах ». [ 49 ] Журналист из Джорджии Уолтер Патнэм упомянул легенду о Мадоке в 2008 году. [ 50 ] История валлийских исследователей — одна из нескольких легенд, окружающих это место.
На северо-востоке Алабамы ходит история о том, что «Валлийские пещеры» в государственном парке ДеСото были построены группой Мадока, поскольку неизвестно, чтобы местные местные племена когда-либо практиковали подобную каменную кладку или раскопки, которые были обнаружены на этом месте. [ 51 ]
Наследие
[ редактировать ]Городок Мадок, Онтарио , и близлежащая деревня Мадок названы в память о принце, как и несколько местных гостевых домов и пабов по всей Северной Америке и Соединенному Королевству. Валлийский город Портмадог (что на английском языке означает «Порт Мэдока») и деревня Тремадог («Город Мэдока») в графстве Гвинед на самом деле названы в честь промышленника и члена парламента Уильяма Александра Мэдокса , их главного застройщика, и, кроме того, под влиянием легендарного сына Овайна Гвинеда, Мадока аб Овайна Гвинеда. [ 52 ]
«Принц Мадог» , исследовательское судно, принадлежащее Бангорскому университету и компании P&O Maritime, вступило в строй в 2001 году. [ 53 ] [ 54 ] заменив более раннее одноименное исследовательское судно, которое впервые вступило в строй в 1968 году. [ 55 ]
Мемориальная доска в государственном парке Форт -Маунтин в Джорджии рассказывает о интерпретации древней каменной стены девятнадцатого века, давшей этому месту свое название. Мемориальная доска повторяет заявление губернатора Теннесси Джона Севьера о том, что чероки считали, что «народ по имени Уэльс» давно построил на горе форт для отражения атак индейцев. [ 56 ] Мемориальная доска была изменена, и никаких упоминаний о Мадоке или валлийцах не осталось. [ 57 ]
В 1953 году организация «Дочери американской революции» (DAR) установила мемориальную доску в Форт-Моргане на берегу Мобил-Бэй, штат Алабама , с надписью:
В память о принце Мадоке, валлийском исследователе, который высадился на берегах залива Мобил в 1170 году и оставил индейцам валлийский язык. [ 38 ] [ 58 ]
Мемориальная доска была снята Службой парков Алабамы либо из-за урагана, либо из-за урагана. [ 59 ] или потому что сайт посвящен периоду с 1800 по 1945 год, [ 60 ] и положить на хранение. Сейчас он выставлен в штаб-квартире DAR в Мобиле, штат Алабама . [ 61 ]
В литературе
[ редактировать ]Вымысел
[ редактировать ]- Найт, Бернард (1977). Мэдок, принц Америки . Нью-Йорк : Пресса Святого Мартина .
- Л'Энгл, Мадлен (1978). Быстро наклоняющаяся планета . Нью-Йорк: Издательство Dell . ISBN 0-440-40158-5 .
- Пэт Винтер (1990). Мадок . Нью-Йорк : Бантам. ISBN 978-0-413-39450-7 .
- Пэт Винтер (1991). Сотня Мэдока . Нью-Йорк: Бантам. ISBN 978-0-553-28521-5 .
- Том, Джеймс Александр (1994). Дети Первого Человека . Нью-Йорк: Ballantine Books . ISBN 978-0-345-37005-1 .
- Уолдо, Анна , изд. (1999). Круг Камней . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. ISBN 978-0-312-97061-1 .
- Уолдо, Анна Ли , изд. (2001). Круг Звезд . Нью-Йорк: Пресса Святого Мартина. ISBN 978-0-312-20380-1 .
- Прайс, Малькольм (2005). С Мадогом в Новый Свет . И Лольфа . ISBN 978-0-862-43758-9 .
- Клемент-Мур, Розмари , изд. (2009). Водопад Великолепие . Книги Делакорта для юных читателей . ISBN 978-0-385-73690-9 .
- Пи, Тони, изд. (2009). «Приходи-из-далека» (76 изд.). По Спец .
{{cite magazine}}
: Для журнала Cite требуется|magazine=
( помощь )
Поэзия
[ редактировать ]- Малдун, Пол (1990). Мэдок: Тайна . Лондон : Фабер и Фабер . ISBN 0-571-14488-8 .
- Саути, Роберт (1805). Мадок . Эдинбург: Лонгман .
несовершеннолетний
[ редактировать ]- Томас, Уайт; Джонс, Маргарет (2005). Мадог . Тал-и-бонт, Кередигион : И Лольфа. ISBN 0-86243-766-0 .
Примечания
[ редактировать ]- ^ «Самые ранние существующие фрагменты эпоса «Рейнард Лис» были написаны на латыни фламандскими священниками, а около 1250 года очень важная версия на голландском языке была сделана Виллемом Менестрелем, о котором, к сожалению, мы больше ничего не знаем, за исключением того, что он был переводчиком утраченного романа «Мадок». [ 5 ]
- ^ «Так что это было британцами задолго до того, как Колон или Америка привели сюда каких-либо испанцев». [ 9 ]
- ^ «И в это время другой из сыновей Оуэна Гвинеда, по имени Мэдок, покинул землю из-за раздора между своими братьями, и подготовил несколько кораблей с людьми [и] боеприпасами и искал приключений по морям. из Ирландии [настолько] на север, что он пришел в неизвестную землю, где он увидел много странных вещей, и эта земля, скорее всего, была какой-то частью той земли, которую испанцы утверждают, что они были первооткрывателями, по словам Ханноса Тайма. ...По причине и порядку космографии эта земля, куда прибыл Мадок, по большей части должна быть частью Новой Испании или Флориды». [ 12 ]
- ^ «Этот Мадок, прибыв в западную страну, куда он прибыл в 1170 году, оставил там большую часть своего народа: и вернулся обратно за большей частью своего народа, знакомыми и друзьями, чтобы населить эту прекрасную и большую страну: снова отправился туда с десятью парусами, как я нашел, отмеченным Гутином Оуэном. Я придерживаюсь мнения, что земля, куда он прибыл, была частью Мексики; причины, которые заставляют меня так думать». [ 14 ]
- ^ «И после того, как он вернулся домой и рассказал о приятных и плодотворных странах, которые он видел без жителей, и, наоборот, о том, за что баррейны и дикие земли убивали друг друга, он приготовил несколько кораблей, и пошел с теми мужчинами и женщинами, которым не хотелось жить в покое, и, попрощавшись со своими друзьями, снова направился туда. поэтому следует предположить, что он и его люди населяли часть этих стран». [ 9 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Фаулер 2010 , с. 54.
- ^ Оуэн и Уилкинс 2006 , с. 546.
- ^ Карран, Келли (8 января 2008 г.). «Легенда Мадока живет в Южной Индиане: создатели документального кино надеются привнести в авторские работы изображения» . Новости и Трибуна . Джефферсонвилл, Индиана . Проверено 16 октября 2011 г.
- ^ Уильямс, Гвин А. (1979). Мадок: Создание мифа , Эйр Метуэн . стр. 51, 76.
{{cite book}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Госс, Эдмунд Уильям (1911). . В Чисхолме, Хью (ред.). Британская энциклопедия . Том. 8 (11-е изд.). Издательство Кембриджского университета. стр. 719–729.
см. стр. 719, строки 18–20.
- ^ Гаскелл 2000 , с. 47.
- ^ Уильямс 1979 , с. 51, 76.
- ^ Уильямс 1979 , с. 48-9.
- ^ Jump up to: а б Ллвид и Уильямс 2002 , с. 168.
- ^ Ллуид и Уильямс 2002 , с. VII.
- ^ Брэдшоу 2003 , с. 29.
- ^ Ллуид и Уильямс 2002 , с. 167-68.
- ^ Jump up to: а б Морисон 1971 , с. 106.
- ^ Пауэл 1811 , с. 167.
- ^ Макмиллан, Кен (апрель 2001 г.). «Рассуждения об истории, географии и праве: Джон Ди и пределы Британской империи, 1576–80». Канадский исторический журнал . 36 (1): 1. doi : 10.3138/cjh.36.1.1 .
- ^ Бароне, Роберт В. «Мадок и Джон Ди: валлийский миф и елизаветинский империализм» . Архивировано из оригинала 22 августа 2013 года . Проверено 3 апреля 2013 г.
- ^ Ангарад Ллуид (1833 г.). История острова Мона . стр. 80–81.
- ^ Дарретт 1908 , с. 124-150.
- ^ Пауэл 1811 , стр. 166–7.
- ^ Дарретт 1908 , стр. 28, 29.
- ^ Смит 2006 , с. 1.
- ^ Фрице, Рональд Х. (1993). Легенды и предания Америки до 1492 года: энциклопедия посетителей, исследователей и иммигрантов . АВС-КЛИО. п. 119 . ISBN 978-0874366648 .
- ^ Маллани 1995 , с. 163.
- ^ Фрице, Рональд Х. (1993). Легенды и предания Америки до 1492 года: энциклопедия посетителей, исследователей и иммигрантов . АВС-КЛИО. п. 267 . ISBN 978-0874366648 .
- ^ «Преподобный Морган Джонс и валлийские индейцы Вирджинии» . Библиотека Конгресса . Интернет-архив. 1898 год . Проверено 3 апреля 2013 г.
- ^ Уильямс 1979 , с. 76.
- ^ Джефферсон 1903 , с. 441.
- ^ Ропер, Билли (11 июня 2003 г.). «Тайна манданов» . 100777 . Проверено 30 июля 2022 г.
- ^ Уильямс 1963 , с. 69.
- ^ Амвросий 1996 , с. 285.
- ^ Кауфман 2005 , с. 570.
- ^ Севьер, Джон. «Письмо Джона Севьера Амосу Стоддарду, 1810 г.» . Цифровая публичная библиотека Америки.
- ^ «Открытие Америки валлийским принцем Мадоком» . Исторический журнал . История Великобритании . Проверено 4 апреля 2013 г.
- ^ Уильямс 1979 , с. 84.
- ^ Уильямс 1842 , с. 373.
- ^ Фрице 2009 , с. 79.
- ^ Бауэрс 2004 , с. 163.
- ^ Jump up to: а б с Фаулер 2010 , с. 55.
- ^ МакКлинток 2007 , с. 72.
- ^ Карран 2010 , с. 25.
- ^ Пратт 2007 , с. 133.
- ^ Морисон 1971 , с. 86.
- ^ «Пол Малдун» . Архивировано из оригинала 8 марта 2012 года . Проверено 3 апреля 2013 г.
- ^ Джинанни, Клаудия (26 января 2006 г.). «Читать поэта Пола Малдуна, получившего Пулитцеровскую премию» . Брин Мор сейчас . Колледж Брин-Мор. Архивировано из оригинала 7 апреля 2013 года . Проверено 3 апреля 2013 г.
- ^ О'Нил 2007 , стр. 145–164.
- ^ Wachtel 2011 , стр. 146–151.
- ^ Jump up to: а б Фрице, Рональд Х. (1993). Легенды и предания Америки до 1492 года: энциклопедия посетителей, исследователей и иммигрантов . АВС-КЛИО. п. 163 . ISBN 978-0874366648 .
- ^ Кауфман 2005 , с. 569.
- ^ Уильямс 1979 , с. 86.
- ^ Патнэм, Уолтер (29 декабря 2008 г.). «Тайна окружает руины Северной Джорджии» . Афинский Знамя-Вестник . Проверено 13 мая 2014 г.
- ^ Фрице, Рональд (21 марта 2011 г.). «Принц Мэдок, Уэльские пещеры Алабамы» . Энциклопедия Алабамы . Афинский государственный университет . Проверено 1 апреля 2013 г.
- ^ «Портмадог» . Что в имени . Би-би-си. 3 апреля 2013 года . Проверено 3 апреля 2013 г.
- ^ «Ривер Prince Madog завершает исследование в Ирландском море» . 16 апреля 2012 года . Проверено 2 апреля 2013 г.
- ^ «Исследовательское судно «Принц Мадог» . Проверено 24 сентября 2020 г.
- ^ «Предыдущее научно-исследовательское судно — общие сведения» . Проверено 24 сентября 2020 г.
- ^ «Таинственная стена Форт-Маунтин» . Путешествие по дорогам Северной и Южной Георгии . Индейский тур. Архивировано из оригинала 31 января 2016 года . Проверено 3 апреля 2013 г.
- ^ «Принц Мэдок: Легенда о том, как валлийцы колонизировали Северную Америку» . Historyofyesterday.com . Архивировано из оригинала 27 октября 2021 года . Проверено 5 июля 2021 г.
- ^ Морисон 1971 , с. 85.
- ^ «Алабама поддерживает возвращение мемориальной доски Мэдока» . Би-би-си. 7 мая 2008 года . Проверено 26 мая 2023 г.
- ^ «Призыв к возвращению мемориальной доски США Мэдоку» . Би-би-си. 25 марта 2008 года . Проверено 26 мая 2023 г.
- ^ «Знак Мэдока: стойкость легенды Алабамы» . Проверено 26 мая 2023 г.
Источники
[ редактировать ]- Эмброуз, Стивен Э. (15 февраля 1996 г.). Неустрашимое мужество: Мериуэзер Льюис, Томас Джефферсон и открытие американского Запада . Саймон и Шустер. ISBN 0684811073 .
- Бауэрс, Альфред (1 октября 2004 г.). Социально-церемониальная организация Мандан . Университет Небраски Пресс. ISBN 978-0-8032-6224-9 .
- Брэдшоу, Брендан (18 декабря 2003 г.). Британское сознание и идентичность: создание Британии, 1533–1707 гг . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-89361-9 . Проверено 2 апреля 2013 г.
- Карран, Боб (20 августа 2010 г.). Таинственная кельтская мифология в американском фольклоре . Пеликан Паблишинг. ISBN 978-1-58980-917-8 .
- Дэвис, А. (1984). «Принц Мадок и открытие Америки в 1477 году». Географический журнал . 150 (3): 363–72. Бибкод : 1984GeogJ.150..363D . дои : 10.2307/634332 . JSTOR 634332 .
- Дарретт, Рубен Томас (1908). Традиции самых ранних посещений иностранцами Северной Америки, первых сформировавшихся и первых заселенных континентов . Принтеры JP Morton & Company (Incorporated) для клуба Filson . Проверено 1 апреля 2013 г.
- Фаулер, Дон Д. (15 сентября 2010 г.). Лаборатория антропологии: наука и романтизм на юго-западе Америки, 1846–1930 гг . Юта Пресс, Университет. ISBN 978-1-60781-035-3 .
- Франклин, Кэролайн (2003): «Валлийско-американская мечта: Иоло Моргануг , Роберт Саути и легенда Мадока». В английском романтизме и кельтском мире , под ред. Джерард Каррутерс и Алан Роуз. Кембридж: Издательство Кембриджского университета. 69–84.
- Фритце, Рональд Х. (15 мая 2009 г.). Изобретенные знания: ложная история, фальшивая наука и псевдорелигии . Книги реакции. ISBN 978-1-86189-674-2 .
- Гаскелл, Джереми (2000). Кто убил большую гагарку? . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-856478-2 . Проверено 13 апреля 2013 г.
- Джефферсон, Томас (1903). Сочинения Томаса Джефферсона . Выпущено под эгидой Мемориальной ассоциации Томаса Джефферсона США. п. 441 .
- Джонс (1887). Кембрий: журнал для валлийцев в Америке . Ди Джонс. п. 302.
- Кауфман, Уилл (31 марта 2005 г.). Британия и Америка: культура, политика и история: многопрофильная энциклопедия . АВС-КЛИО. п. 569. ИСБН 978-1-85109-431-8 .
- Грей, Хамфри; Уильямс, Юан (2002). Cronica Walliae (Печать). Кардифф: Издательство Уэльского университета . ISBN 978-0-7083-1638-2 .
- МакКлинток, Джеймс Х. (31 октября 2007 г.). Поселение мормонов в Аризоне: история мирного завоевания пустыни . БиблиоБазар. ISBN 978-1-4264-3657-4 .
- Морисон, Сэмюэл Элиот (1971). Европейское открытие Америки . Проверено 2 апреля 2013 г.
- Маллани, Стивен (1995). Место сцены: лицензия, игра и власть в Англии эпохи Возрождения . Издательство Мичиганского университета. ISBN 978-0-472-08346-6 .
- Ньюман, Маршалл Т. (1950). «Блондинка Мандан: критический обзор старой проблемы». Юго-западный журнал антропологии . 6 (3): 255–272. дои : 10.1086/soutjanth.6.3.3628461 . S2CID 163656454 .
- О'Нил, Майкл (27 сентября 2007 г.). Всеподдерживающий воздух: романтическое наследие и обновление в британской, американской и ирландской поэзии с 1900 года . ОУП Оксфорд. стр. 157–. ISBN 978-0-19-929928-7 . Проверено 1 апреля 2013 г.
- Оуэн, Эдвард; Уилкинс, Чарльз (2006) [декабрь 1885 г.]. «История открытия Америки принцем Мадоком» . Красный дракон, национальный журнал Уэльса . Том. VIII, нет. 6. Оксфордский университет . п. 546.
- Пауэл, Дэвид (1811). История Камбрии, ныне называемой Уэльсом [Св. Карадока] тр. Х. Лойда, исправленный, дополненный и продолженный Д. Пауэлом . Хардинг.
- Пратт, Линда (1 ноября 2007 г.). Роберт Саути и контексты английского романтизма . Ашгейт Паблишинг, ООО с. 298. ИСБН 978-0-7546-8184-7 . Проверено 1 апреля 2013 г.
- Смит, Джон (13 октября 2006 г.). Общая история Вирджинии, Новой Англии и Летних островов . Книги Эпплвуда. ISBN 978-1-55709-362-2 . Проверено 1 апреля 2013 г.
- Смит, Филип Э. (1962). Университет Джорджии – Серия Лаборатория археологии . Отчет № 4. Лаборатория археологии кафедры социологии и антропологии . Проверено 2 апреля 2013 г.
- Вахтель, Майкл (2011). Комментарий к лирике Пушкина, 1826–1836 . Университет Висконсина Pres. ISBN 978-0-299-28544-9 . Проверено 1 апреля 2013 г.
- Уильямс, Дэвид (1963). Джон Эванс и легенда о Мадоке, 1770–1799 . Издательство Уэльского университета . Проверено 1 апреля 2013 г.
- Уильямс, Гвин А. (1979). Мадок: Создание мифа . Эйр Метуэн. ISBN 978-0-413-39450-7 . Проверено 2 апреля 2013 г.
- Уильямс, Джон С. (1842). Американский пионер: ежемесячное периодическое издание, посвященное целям Исторического общества Логана; Или к сбору и публикации очерков, касающихся раннего заселения и последовательного улучшения страны .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Брауэр, СП (1904). Мемуары об исследованиях в бассейне Миссисипи . Воспоминания об исследованиях в бассейне Миссисипи;в. 8. Том. 8. Сент-Пол, Миннесота – через Babelhathitrust.org.
МакГилл-Уорнер
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка )
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Ли, Сидни , изд. (1893). . Словарь национальной биографии . Том. 35. Лондон: Smith, Elder & Co., стр. 302–303.
- «Онлайн-словарь канадской биографии, MADOC (Madog ab Owain Gwynedd)» . биография.ca .
- Исследование истины традиции, касающейся открытия Америки, принца Мадога аб Оуэна Гвинеда, около 1170 года, автор Джон Уильямс из Project Gutenberg