нацистские песни
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( сентябрь 2023 г. ) |
Нацистские песни — это песни и марши, созданные нацистской партией . В современной Германии публичное пение или исполнение песен, связанных исключительно с нацистской партией, теперь незаконно.
Фон
[ редактировать ]Часто путают песни, написанные специально для нацистской партии , и гораздо более старые немецкие патриотические песни (до Первой мировой войны ), которые широко использовались нацистами и стали ассоциироваться с ними. Это наблюдение относится прежде всего к Das Lied der Deutschen («Песня немцев»), написанной в 1841 году. Она стала национальным гимном Веймарской республики в 1922 году, но в эпоху нацизма использовалась только первая строфа, за которой следовала под песню SA " Horst-Wessel-Lied ". [ 1 ]
В современной Германии публичное пение или исполнение песен, связанных исключительно с нацистской Германией, является незаконным. [ 2 ] За это может грозить лишение свободы на срок до трех лет.
Песни Sturmabteilung (SA)
[ редактировать ]до 1933 года Многие песни СА были основаны на старых немецких народных мелодиях, но были также случаи, когда боевые песни СА копировали мелодии конкурирующих песен Red Front Fighters , которые, в свою очередь, были основаны на русских маршах. Примером тому может служить фашистская песня Brüder in Zechen und Gruben («Братья в шахтах и ямах»), скопировавшая мелодию коммуниста Брюдера zur Sonne, zur Freiheit («Братья, к солнцу, к свободе»), мелодия которого, в свою очередь, принадлежала маршу «Смело, товарищи, в ногу » . марш»), которая была написана в 1895/6 году Леонидом Радиным в московской Таганской тюрьме .
Хорст Вессель солгал
[ редактировать ]Песня Horst-Wessel-Lied («Песня о Хорсте Весселе»), также известная как Die Fahne Hoch («Поднятый флаг»), была официальным гимном НСДАП . Песню написал Хорст Вессель , партийный активист и лидер СА, убитый членом Коммунистической партии Германии . После его смерти НСДАП провозгласила его «мучеником», а его песня приобрела широкую популярность среди последователей нацистской партии. [ 3 ]
Публичное исполнение песни в настоящее время запрещено в Германии ( StGB §86a ) и Австрии ( Verbotsgesetz 1947 ). Этот запрет включает как текст, так и мелодию, которые разрешены только в образовательных целях.
Боевая песня национал-социалистов
[ редактировать ]Kampflied der Nationalsozialisten («Боевая песня национал-социалистов»), также известная по первой строчке Wir Sind Das Heer Vom Hakenkreuz («Мы — армия свастики»), была одним из первых нацистских гимнов. Текст песни был написан Клео Плейером , а мелодия по существу основана на традиционной немецкой народной песне Stimmt an mit hellem hohen klang , сочиненной в 1811 году Альбертом Метфесселем . куплеты Das Berliner Jungarbeiterlied (с вступительной строкой Herbei zum Kampf, ihr Knechte der Maschinen Позже к песне были добавлены ). Das Berliner Jungarbeiterlied была поставлена на мелодию « Воздушного марша » (официального марша советских ВВС ), которую сочинил в 1921 году Юлий Абрамович Хайт . В эпоху нацизма песня исполнялась оркестром Карла Войчаха в полной версии, включающей обе мелодии, под названием Kampflied der Nationalsozialisten/Herbei zum Kampf .
Гитлеровский народ ( Товарищи, пусть это прозвучит )
[ редактировать ]Kameraden Laßt Erschallen («Товарищи пусть звучат») — аранжировка Sturmabteilung песни Kaiserjägerlied, написанная Карлом Мюльбергером в 1924 году. Автором текста песни Die Britainleute был сам Хорст Вессель, а песня исходила из его подразделения Sturm 67/. 5 (Sturm 67, Standarte 5) Берлинского штурмового отряда, также известный как Штурм «Хорст Вессель», названный в честь Хорста Весселя, также известный под своим старым названием до смерти Хорста Весселя, «Гитлерлейт». Первая запись песни была издана компанией Electrola примерно в начале 1930-х годов.
Давайте, гитлеровцы, смыкайте ряды ( Гитлернационале )
[ редактировать ]Нацисты не стеснялись использовать песни и мелодии, ранее полностью ассоциировавшиеся с социалистами и коммунистами, в своем стремлении расширить свою привлекательность для рабочего класса, и Интернационал главной мишенью был . К 1930 году в обращении находилась нацистская версия этого стандарта рабочего класса под названием « Гитлернациональ» : [ 4 ]
Тексты песен были следующими:
Давайте, гитлеровцы, смыкайте ряды,
Мы готовы к расовой войне. Своей кровью мы хотим освятить знамя, как знамение нового времени. На красном фоне в белом поле дует наша черная свастика. Сигналы победы уже радуют, уже ярко наступает утро. Национал-социализм
Будет будущее Германии.
Поднимитесь гитлеровцы, сомкните ряды,
Мы готовы к расовой борьбе. Своей кровью мы освящаем знамя, Символ новой эпохи. На его красно-белом фоне Ярко сияет наша черная свастика. Повсюду слышны звуки победы, Когда пробивается утренний свет; Национал-социализм
Это будущее Германии.
Использование песен рабочего класса, таких как «Интернационал», в своих политических целях оказало прямое влияние на улицы, как заметил нацистский композитор Ханс Байер, рассказывая о марше СА в рабочий район северного Берлина однажды воскресным днем. в 1930 году:
Когда штурмовики запели песню «Гитлернационале» , жители распахнули окна, на мгновение введенные в заблуждение знакомой мелодией. Быстро поняв, что нацисты пытаются присвоить себе мелодию своего революционного гимна, жители-социалисты в ответ спели припев из оригинального текста Völker hört die Signale! Auf zum letzten Gefecht («Товарищи, слушайте сигнал! Вперед, к финальной битве!»), в то время как другие забрасывали штурмовиков обломками. Полиция незамедлительно прибыла, чтобы предотвратить серьезные проблемы. [ 4 ]
Рассказ Баера еще раз доказывает, что песня сыграла центральную роль в битве за контроль над улицами. Сегодня не сохранилось ни одной записанной версии песни, только текст. [ 5 ]
Гитлерлейте («Люди Гитлера»)
[ редактировать ]В этой песне была та же мелодия, что и в итальянском фашистском гимне Джовинецца . [ 6 ]
Ее не следует путать с Die Britainleute , чаще называемой Kameraden Laßt Erschallen , которая представляет собой совершенно другую песню.
СС вторгается на территорию противника
[ редактировать ]Marschiert SS в Фейндесланде («Марши СС по территории противника»), также известный как Teufelslied («Песня дьявола») [ 7 ] — походная песня Ваффен-СС во время немецко-советской войны . Музыка для этой песни взята из Lied der Legion Condor («Песня о легионе Кондор »), тексты и музыка которой были написаны Вольфрамом Филиппсом и Кристианом Яригом , двумя пилотами Легиона Кондор в звании оберлейтенанта . Мрачная музыка носит второстепенный характер, а песня «подверглась обвинению в том, что она не немецкая, русская или большевистская ». В 1939 году Lied der Legion Condor была включена в марш под названием Marsch/Parademarsch der Legion Condor после того, как инструментальное вступление было написано Stabsmusikmeister Карлом Бёгельсаком . Этот марш состоит из двух частей: первая ( мажорная ) часть — инструментальное вступление, написанное Карлом Бёгельзаком, а вторая часть ( трио ) — Lied der Legion Condor , сочиненная/написанная Вольфрамом Филиппсом и Кристианом Яригом. [ 8 ] Маршевая песня с той же мелодией, что и « Песнь о легионе Кондор», была принята на вооружение французской дивизии СС «Карл Великий» . [ 9 ] Эстонская дивизия СС , Латышский легион и Норвежский легион во время войны. [ 10 ] Песня с похожей мелодией Dragões do Ar («Драконы воздуха») была принята на вооружение Парашютистской бригады (Бразилия) . [ 11 ]
В 2013 году Стефан Готшахер, пресс-секретарь правой популистской и национально-консервативной политической партии FPÖ текстов песни SS Marschiert in Feindesland . в Австрии, был уволен после публикации на своей странице в Facebook [ 12 ]
Гнилые кости дрожат
[ редактировать ]Es zittern die morschen Knochen («Гнилые кости дрожат») Ганса Бауманна была после « Песни Хорста-Весселя » одной из самых известных нацистских песен и официальной песней Гитлерюгенда . [ 13 ]
Припев оригинальной песни (1932 г.) звучал так: «Сегодня Германия наша / а завтра весь мир принадлежит нам («Сегодня Германия наша / а завтра весь мир»). В более поздней версии (1937 г.) для Гитлерюгенда это было смягчено до Denn aktuell da услышать uns Deutschland... («Сегодня Германия слышит нас...»). [ 14 ]
Вперед! Вперед!
[ редактировать ]Вперед! Вперед! Blare the Bright Fanfares («Вперед! Вперед! Blare the Bright Fanfares») была походной песней Гитлерюгенда . Текст песни, опубликованной в 1933 году, исходит от Бальдура фон Шираха и основан на мелодии УФА композитора Ганса-Отто Боргмана .
Форвертс! Форвертс! Впервые был показан в пропагандистском фильме 1933 года «Гитлерюге Кекс» . Мотивы из песни используются на протяжении всего фильма, лежащие в основе образов гитлерюгенда, в отличие от «Интернационала» и джазовых мотивов в сценах из социалистической «коммуны». [ 15 ]
Эрика
[ редактировать ]Эрика — маршевая песня, используемая немецкими военными. Песня была написана Гермсом Нилем в 1930-х годах и вскоре стала использоваться Вермахтом , особенно Хеером . Ни одна другая маршевая песня во время Второй мировой войны не достигла такой популярности, как Эрика .
Панцерлид
[ редактировать ]Panzerlied («Танковая песня») — немецкий военный марш ( бронетанковых войск Вермахта Panzerwaffe ) , составленный в 1933 году. [ 16 ] NSKK Panzerwagenlied ( Nationalsozialistisches Kraftfahrkorps ) также представил свою версию Panzerlied , но с другой вариацией, названной ( «Песня о бронемашинах»). В 2017 году Бундесверу запретила публиковать песенники , содержащие Panzerlied и другие маршевые песни, министр обороны Урсула фон дер Ляйен в рамках новых усилий по денацификации . [ 17 ]
Другая музыка
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гейслер и Майкл Э., изд. (2005). Национальные символы, сломанная идентичность: оспаривание национального повествования . Миддлбери. п. 71. ИСБН 978-1584654377 .
- ^ Раздел 86a Уголовного кодекса , §86a Уголовного кодекса Германии.
- ^ Холсолл, Пол (июль 1998 г.). «Справочник по современной истории: Песня Хорста Весселя» . Фордэмский университет . Проверено 12 мая 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б https://eprints.soton.ac.uk/367356/1/Mark%2520Rose%2520PhD.pdf [ только URL-адрес PDF ]
- ^ «Интернационал (версия Третьего рейха!)» . 27 ноября 2019 г.
- ^ «Гитлерлейт (Слова)» . 10 мая 2017 г. – через Интернет-архив .
- ↑ Одна из многих немецких военных песен, исторически помеченных таким образом. Брокгауз, Фридрих Арнольд , изд. «О немецкой патриотической поэзии этого времени». Немецкие бумаги . 5 (186): 181.
- ^ «Музыка Легиона Кондор — Форум истории Оси» .
- ^ «Ютуб» . www.youtube.com . [ мертвая ссылка на YouTube ]
- ^ Пейдж Тейлор, Хью; Бендер, Роджер Джеймс (1969). Униформа, организация и история Ваффен-СС . Сан-Хосе, Калифорния: Издательство Р. Джеймса Бендера. ISBN 0-912138-25-4 .
- ^ «Ютуб» . www.youtube.com .
- ^ « FPÖ увольняет спикера за цитирование Ваффен-СС в Facebook » («FPÖ увольняет спикера за цитирование Ваффен-СС в Facebook»), Focus , 12 апреля 2013 г. (на немецком языке)
- ^ «Песни гитлерюгенда». Демократические газеты (на немецком языке). 7 (78). 1935 год.
- ^ Бенгельсдорф, Рейнхольд (2002). «Песни СС и их различные тексты» (на немецком языке). Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 12 мая 2018 г.
- ^ «Прюмм, К: Гитлерюнге Quex: Психополитика нацистской пропаганды посредством кино » (на немецком языке). Архивировано из оригинала 8 октября 2008 г. Проверено 8 апреля 2009 г.
- ↑ Музыка появилась раньше текста, и первая запись Panzerlied была инструментальной и была опубликована Telefunken под названием Die Eiserne Schar. Нацистские образы из Тайваня проистекают из невежества, а не ненависти, говорят аналитики , Los Angeles Times.
- ^ " Темно-коричневый - фундук": Министерство отзывает песенник Бундесвера" ["Темно-коричневый - фундук": Министерство отзывает песенник Бундесвера]. Зеркало . 12 мая 2017 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Фромманн, Эберхард (1999). НС: Исследования национал-социалистических пропагандистских песен от начала до Второй мировой войны ] Песни эпохи (на немецком языке) (1-е изд.). ПапиРосса. ISBN 3-89438-177-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- СМИ, связанные с нацистскими песнями, на Викискладе?