Jump to content

Эннискилленский драгун

«Эннискилленский драгун» ( Роуд 2185; [ 1 ] [ 2 ] также называемый «Enniskillen Dragoon» или «The Enniskillen Dragoons» ) — ирландская народная песня , связанная с Inniskilling Dragoons , полком британской армии, базирующимся в Эннискиллене , графство Фермана , на территории нынешней Северной Ирландии . полка Воздух использовался как фирменный быстрый марш . [ 3 ] Самая старая лирика повествует о любви местной дамы к солдату, служившему в одноименном полку.

Э. М. Морфи вспомнил, как услышал «знакомую старую балладу» в Торонто по прибытии из Эннискиллена в 1835 году. [ 4 ] Уильям Фредерик Уэйкман в 1870 году назвал ее «некогда старой песней, но до некоторой степени до сих пор [] популярной на берегах Эрна » . [ 5 ] Патрик Уэстон Джойс (1827–1914) писал в 1909 году: [ 6 ]

Эта песня, хоть и родом из Ольстера, была очень любима в Мюнстере, где я выучил ее, когда был очень молод: ее действительно пели по всей Ирландии. Я опубликовал эти слова более пятидесяти лет назад в газете под названием « Лидер Типперэри », и у меня есть несколько экземпляров, напечатанных на балладных листах. Несколько лет назад я дал копию эфира — в том виде, в каком он был у меня на памяти — доктору [Джорджу] Сигерсону , который написал к нему новую песню, которая была опубликована в г-на А. П. Грейвса «Ирландском песеннике» : и в этом издании — насколько мне известно — эфир впервые появился в печати.

Версия Сигерсона адаптирует припев и полностью заменяет куплеты. [ 7 ] В 1960-х годах Томми Макем , который охарактеризовал оригинал как имеющий «неясные стихи и очень запоминающийся припев», написал новые стихи с солдатами полка, описывающими их службу в войне на полуострове . Макем переименовал его в «Fare Thee Well Enniskillen» и исполнил его с Clancy Brothers . [ 8 ]

Следующий текст содержится в сборнике американских плакатов 1840 года: [ 9 ]

Прекрасная девица славы и славы,
Дочь джентльмена, прославившегося и известного,
Когда проезжала мимо казармы эта прекрасная девица,
Она стояла в своей карете, чтобы посмотреть парад драгун.

Все они были одеты, как джентльменские сыновья,
Своими яркими сияющими мечами и карабинами,
Вскоре она заметила их серебряные пистолеты,
Потому что она любила своего эннискилленского драгуна.

Вы, светлые сыны Марса, стоящие справа,
Чьи доспехи сияют, как яркие звезды ночи,
Говорю: Вилли, дорогой Вилли, скоро ты перечислишь все,
Для службы в качестве королевского драгуна Эннискиллена.

Ой! Флора, дорогая Флора, я прошу твоего прощения,
Отныне и навсегда я должен быть рабом,
Твои родители оскорбляли меня и утром, и в полдень,
Из страха, что ты выйдешь замуж за эннискилленского драгуна.

Ой! запомни, дорогой Вилли, запомни, что ты говоришь,
Дети обязаны подчиняться родителям;
Потому что, когда мы покинем Ирландию, они все изменят свою мелодию,
Говорю: Господь с тобой, эннискилленский драгун.

Прощай, Эннискиллен, прощай ненадолго,
И повсюду вокруг границ зеленого острова Эрин;
А когда война закончится, мы вернёмся в полном цвету,
И все они с радостью примут домой драгуна из Эннискиллена.

Версия Джойса 1909 года аналогична; Уточняется, что Флора из города Монаган . [ 6 ] В 1966 году коллекционер песен Хью Шилдс записал Эдди Батчера из Магиллигана, поющего аналогичную версию в виде медленного плача. [ 1 ] Версия 1930 года добавляет последний куплет, в котором Вилли и Флора женаты. [ 10 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б «Иннискиллингский драгун, песня / Эдди Батчер, поет на английском языке» . Песенный проект Инишоуэна . Архив ирландской традиционной музыки . Проверено 13 декабря 2017 г.
  2. ^ «Роуд № 2185» . Мемориальная библиотека Воана Уильямса . Общество английского народного танца и песни . Проверено 13 декабря 2017 г.
  3. ^ Чант, Кристофер (2013). Справочник британских полков . Рутледж. п. 25.
  4. ^ Морфи, Э.М. (1890). «Приземление в Торонто, Поздний Йорк» . Пионер из Йорка, оглядывающийся назад (1834–1884 годы) на дни юности, эмиграцию и обычаи питья пятидесятилетней давности, а также на чудаков, с которыми он познакомился на Изумрудном острове и в Канаде; с забавными случаями и анекдотами о первых поселенцах последнего места... и кратким очерком Йоркского общества пионеров . Торонто: Budget Press (принтер). стр. 15–16.
  5. ^ Уэйкман, Уильям Фредерик (1870). Лох-Эрн, Эннискиллен, Беллик, Баллишаннон и Бандоран: с маршрутами из Дублина в Эннискиллен и Бандоран по железной дороге или на пароходе . Дублин: Дж. Маллани. п. 165 . Проверено 13 декабря 2017 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б Джойс, Патрик Уэстон; Королевское общество антикваров Ирландии (1909 г.). «№ 399: Эннискилленский драгун» . Старая ирландская народная музыка и песни: сборник из 842 ирландских мелодий и песен, до сих пор не публиковавшихся . Лондон: Лонгманс, Грин. стр. 208–209 . Проверено 13 декабря 2017 г.
  7. ^ Сигерсон, Джордж (1922). «38: Иннискилленский драгун» (PDF) . В Грейвсе, Альфред Персеваль (ред.). Ирландский песенник: с оригинальными ирландскими мотивами (14-е изд.). Лондон: Т. Фишер Анвин. п. 54 . Проверено 13 декабря 2017 г.
  8. ^ Макем, Томми (19 августа 2014 г.). Тайная Ирландия Томми Макема . Пресса Святого Мартина. стр. 86–87. ISBN  9781466878303 . Проверено 13 декабря 2017 г.
  9. ^ «Милая Энн и Эннискилленский драгун» . Сборник американских песен и баллад, 205 экземпляров. С мс. индекс . 1840. № 92.
  10. ^ «Эннискилленский драгун» . Глазго Бродсайд Баллады . Университет Глазго . Проверено 13 декабря 2017 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 29da875e42f712f49d304c19989670c7__1700002860
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/29/c7/29da875e42f712f49d304c19989670c7.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The Enniskillen Dragoon - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)