Jump to content

Лорд Формозы

Лорд Формозы
Первое издание (голландский)
Автор Джойс Бергвелт
Язык Английский
Жанр Историческая фантастика
Издатель Камфорный пресс (оригинальная английская версия)
Conserve (перевод на голландский)
Дата публикации
2015 (голландский перевод)
26 апреля 2018 г. (оригинальная английская версия)
Страницы 480
ISBN 978-1-78869-139-0

Лорд Формозы ( голландский : Formosa voorgoed verloren; historische roman over de VOC op Taiwan ; «Формоза потеряна навсегда; исторический роман о Голландской Ост-Индской компании на Тайване») — англоязычный исторический роман голландской писательницы Джойс Бергвельт. Его голландский перевод (собственный автор), который был первой версией, выпущенной в 2015 году, первоначально был опубликован издательством Conserve ; оригинальная английская версия, опубликованная Camphor Press , была выпущена в 2018 году. В ней рассказывается о Коксинга (Чжэн Чэнгун), а действие происходит в период правления Тайваня под властью Нидерландов . (Традиционный) китайский перевод был опубликован 16 марта 2023 года под названием 福爾摩沙之王 в издательстве Avanguard/Qianwei, Тайбэй.

Хилтон Ип из Asian Review of Books заявил, что « Повелитель Формозы - это не столько биография, сколько исторический боевик с Коксингой в качестве главного героя». [ 1 ]

В книге 566 страниц. [ 2 ] освещает жизнь Коксинга, начиная с периода, когда его увезли из Японии в Китай, и включает его изгнание из голландцев. [ 1 ] Приключения Коксинга, в том числе два морских сражения с голландцами, составляют отдельные части до середины романа, когда маньчжуры разграбляют его поместье. [ 3 ] Вторая половина романа заканчивается после того, как Коксинга побеждает голландцев и умирает от болезни. [ 4 ]

В центре внимания романа - районы Тайваня внутри и вокруг фортов, построенных голландцами. Действие части романа происходит в Батавии , Голландской Ост-Индии (ныне Джакарта , Индонезия ). [ 1 ] Случаи изнасилования, убийства и секса являются явлением. [ 4 ]

По словам Ипа, Коксинга в романе - «несовершенный, но целеустремленный воин», которого «не романтизируют и не превозносят, но вызвать к нему большое восхищение или симпатию нелегко». [ 1 ] Брэдли Винтертон из Taipei Times заявил, что «сам Коксинга обычно изображается как несимпатичная фигура, но тем не менее он обычно держит свое слово». [ 4 ] Ип заявил, что тайваньских персонажей было относительно мало, в то время как многие персонажи были голландцами, и что последние «что, возможно, неудивительно, занимают видное место». [ 1 ]

Бергвельт родился в Нидерландах. [ 5 ] но в основном она выросла за границей и получила образование в Соединенном Королевстве, где изучала китаеведение в Даремском университете . [ 4 ]

Отец Бергвельта, сотрудник Philips , работал на Тайване. [ 6 ] Япония и Великобритания. Бергвельт, которая жила в последних двух из-за работы своего отца, приехала на Тайвань в 1982 году, где начала изучать китайский язык в Национальном тайваньском педагогическом университете (NTNU); [ 5 ] она делала это в течение одного года. [ 6 ] В то время ей было 19 лет, и она впервые узнала об истории Тайваня . После окончания учебы она навещала своих родителей, пока они не уехали в 1988 году. Последний раз она была на Тайване в 1995 году. [ 5 ]

Бергвельт написала диссертацию о голландском правлении и изгнании голландцев Коксингой для своей программы по китайскому языку и истории в Даремском университете ; Профессора, читавшие диссертацию, сочли ее интересной и сказали ей, что она похожа на роман. [ 5 ] Поэтому она положила его в основу романа. [ 6 ] На написание романа ушло около трех с половиной лет. Голландский перевод был опубликован в 2015 году; интерес, первоначально возникший со стороны голландских издателей, стал причиной того, что голландский перевод был опубликован первым. Оригинальная английская версия была опубликована 26 апреля 2018 года. [ 5 ]

Ип дал роману четыре звезды из пяти. Он заявил, что в целом это «фантастический, насыщенный действием роман, демонстрирующий эту важную историческую фигуру из прошлого Тайваня». [ 1 ] Он описал темп и поток как «небольшую путаницу и отсутствие затишья» и что «Бергвельт хорошо связывает различные события и места». [ 1 ] Он раскритиковал то, что Коксинга и другие персонажи «иногда могут казаться одномерными», а также то, что в романе нет многих подробностей о частях Тайваня вдали от голландских фортов. [ 1 ]

Уинтертон заявил, что оригинальная английская версия «превосходна». [ 4 ]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а б с д и ж г час Ага, Хилтон (18 июня 2018 г.). «Как пират династии Мин отнял Тайвань у голландцев в романе Джойс Бергвельт «Повелитель Формозы: обзор» . Южно-Китайская Морнинг Пост . Азиатский обзор книг . Проверено 24 ноября 2018 г. - Исходное сообщение (14 июня 2018 г.)
  2. ^ Вис, Геррит ван дер (17 сентября 2016 г.). «Рецензии на книги: переосмысление голландской колониальной эпохи через художественную литературу» . Тайбэй Таймс . п. 14 (интернет-стр. 3/3) . Проверено 24 ноября 2018 г.
  3. ^ Винтертон, Брэдли (3 мая 2018 г.). «Рецензия на книгу: Воображая подвиги Коксинга» . Тайбэй Таймс . п. 14 (веб-страница 1/2) . Проверено 24 ноября 2018 г.
  4. ^ Jump up to: а б с д и Винтертон, Брэдли (3 мая 2018 г.). «Рецензия на книгу: Воображая подвиги Коксинга» . Тайбэй Таймс . п. 14 . Проверено 24 ноября 2018 г. (веб-страница 2/2 )
  5. ^ Jump up to: а б с д и Ляо, Джордж (2 мая 2018 г.). «Голландка пишет исторический роман о Тайване под властью Нидерландов» . Новости Тайваня . Проверено 24 ноября 2018 г.
  6. ^ Jump up to: а б с Вис, Геррит ван дер (17 сентября 2016 г.). «Рецензии на книги: переосмысление голландской колониальной эпохи через художественную литературу» . Тайбэй Таймс . п. 14 (интернет-стр. 1/3) . Проверено 24 ноября 2018 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2cd3a37ff42cda9a60c067917863a1ef__1721286780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2c/ef/2cd3a37ff42cda9a60c067917863a1ef.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lord of Formosa - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)