Пожиратель огня
Пожиратель огня | |
---|---|
Приключения Пиноккио Персонаж | |
Первое появление | Приключения Пиноккио |
Создано | Карло Коллоди |
Информация во вселенной | |
Разновидность | Человек |
Пол | Мужской |
Занятие | Режиссер Большого театра марионеток |
Национальность | итальянский |
Пожиратель огня ( / ˌ m ɑː n dʒ ə ˈ f w oʊ k oʊ / MAHN -jə- FWOH -koh ; Итальянский: [ˌmandʒaˈfwɔːko] , буквально «Пожиратель огня») — вымышленный персонаж, который появляется в итальянской книге Карло Коллоди 1883 года «Приключения Пиноккио» ( Le avventure di Pinocchio ), выступая в качестве второстепенного антагониста, ставшего хорошим.
Роль
[ редактировать ]Он - театральный режиссер и кукловод Большого театра марионеток, изображаемый грубым и внушительным, но способным проявлять доброту и легко поддающимся состраданию, которое он выражает чиханием: после того, как первоначально он хотел, чтобы Пиноккио сожгли как дрова за то, что он испортил одного Из своих кукольных представлений он в конце концов освобождает его и дает пять золотых монет, чтобы отдать его отцу Джеппетто .
В романе
[ редактировать ]Мангиафуоко описывается как
...крупный мужчина, настолько уродливый, что вызывал страх , просто глядя на него. У него была борода, черная, как чернильное пятно, и такая длинная, что она ниспадала с подбородка до земли: настолько, что, когда он шел, он наступал на нее. Рот у него был широкий, как печь, глаза походили на два красных фонаря с включенным сзади светом, а в руках он держал большой кнут, сделанный из связанных вместе змей и лисьих хвостов.
Несмотря на внушительный вид, Манджиафуоко изображается легко поддающимся состраданию, которое он выражает чиханием.
Впервые он встречается в главе X, после того как Пиноккио разрушает один из его кукольных представлений, отвлекая других марионеток, и требует, чтобы Пиноккио сожгли как дрова для жареной баранины.
Тронутый причитаниями Пиноккио, Манджиафуоко решает вместо этого сжечь одну из своих марионеток , Арлекина . Когда Пиноккио умоляет сохранить жизнь Арлекину и предлагает пожертвовать собой вместо Арлекина, Манджиафуоко отказывается от него, который, узнав, что он беден, дает Пиноккио пять золотых блесток , которые позже забирают Лиса и Кот .
В адаптациях
[ редактировать ]Стромболи (Дисней)
[ редактировать ]Стромболи | |
---|---|
Первое появление | Пиноккио (1940) |
Создано | Билл Титла Уолт Дисней |
На фото | Джузеппе Баттистон (игровой фильм, 2022 г.) |
Озвучивает | Чарльз Джуделс Доус Батлер (альбом 1954 года) [ 1 ] Терл Рэйвенскрофт |
Информация во вселенной | |
Разновидность | Человек |
Пол | Мужской |
Занятие | Кукольник, шоумен |
Национальность | итальянский |
Место рождения | Италия |
В анимационном фильме Диснея 1940 года «Пиноккио» Манджиафуоко переименован в Стромболи (в итальянском дубляже фильма «Мангиафуоко» — эпитет Стромболи). Персонаж озвучен Чарльзом Джуделсом (который также озвучил Кучера в том же фильме) и анимирован Биллом Титлой . В отличие от Манджафуоко, который случайно встречает Пиноккио, Стромболи покупает Пиноккио у Честного Джона и Гидеона и зарабатывает большие деньги, показывая Пиноккио на сцене. Стромболи (которого Честный Джон называет «старым цыганом ») сначала изображается грубым и грубым, но добросердечным, но он дает Пиноккио металлическую шайбу вместо настоящих денег, а затем сердито запирает Пиноккио в клетке, заявляя, что однажды он слишком стар, чтобы работать, его будут использовать как дрова, раскрывая его истинную природу как жестокую, жестокую, порочную и высокомерную. Пиноккио сбегает из своей кареты с помощью Синей Феи и сверчка Джимини , но его ругают за то, что он солгал ей и игнорировал совет Джимини.
Как и у всех злодеев в фильме, окончательная судьба Стромболи никогда не оговаривается, не раскрывается и не разъясняется, а только подразумевается и предоставляется зрителям для теоретизирования и выводов, что характерно для других классических и старых анимационных фильмов Диснея (таких Бэмби , как Приключения Икабода и мистера Тоада , Золушка и сто один далматинец ). Подразумевается, что он отреагировал на отсутствие Пиноккио типичным эмоциональным всплеском и отчаянием, обнаружив, что слишком поздно потерял свою «золотую жилу». Он первый злодей Диснея, злоба которого не сразу очевидна зрителям, и эта характеристика станет все более распространенной в фильмах Диснея 21 века (например, Лайл Т. Рурк , Король Кэнди/Турбо , Ганс и Дон Беллуэзер ).
Стромболи также появлялся в эпизодических ролях в телесериале « Мышиный дом » и в двух его фильмах, снятых прямо на видео: « Волшебное Рождество Микки» и «Дом злодеев Микки» . Стромболи также является персонажем встреч в парках Диснея . [ 2 ]
не фигурируют Стромболи, как и Кучер, в « Однажды в сказке» , о них нет никаких упоминаний. Их судьба также неизвестна.
В экранизации 2022 года его играет итальянский актер Джузеппе Баттистон . В этой адаптации Стромболи обслуживают Фабиана и ее марионетка Сабина. Хотя побег Пиноккио и Джимини Крикета из кареты Стромболи остается нетронутым, позже они снова сталкиваются с Фабианой и Сабиной, где они упоминают, что Стромболи был арестован карабинерами за жестокость по отношению к его сотрудникам, и они взяли на себя его кукольный спектакль.
Стромболи ненадолго появился в специальном выпуске « Однажды в студии» , посвященном 100-летию Диснея, с архивной аудиозаписью Джуделса. Видно, как он разочаровывающе стучит по торговому автомату, когда Анна и Эльза проходят мимо него. Стромболи появляется снова, и все персонажи поют « When You Wish Upon a Star ».
Прием и анализ
[ редактировать ]Несмотря на ограниченное экранное время, Стромболи является одним из самых (печально) известных и признанных злодеев Диснея. Критики хвалили персонажа за способность вызывать у зрителей как смех, так и страх. [ 3 ] Искусствовед Пьер Ламбер заявил, что «врожденное чувство силы Титлы раскрывается во всей своей величине в создании персонажа Стромболи». [ 4 ] и историк анимации Чарльз Соломон называет мастера марионеток «величайшим из всех тяжеловесов Диснея», а Джон Кейнмейкер описывает Стромболи как «толстого монстра с переменчивым настроением, способного в одну секунду на пропитанное вином, пропитанное чесноком очарование Старого Света, и Следующей угрозой будет использование ножа и порубка на дрова». [ 5 ] Уильям Пол провел некоторый параллелизм:
Нетрудно расценить Стромболи как пародию на босса голливудской студии с иностранным акцентом. Отношения Диснея с властной структурой Голливуда всегда были непростыми, и его недоверие к магнатам вполне оправдывалось его первым опытом работы в этой индустрии. [ 6 ]
Во время премьеры « Пиноккио » Фрэнк Томас сидел перед У. К. Филдсом , который при появлении Стромболи пробормотал тому, кто был с ним, что кукловод «слишком много двигается». Майкл Барьер соглашается с критикой Филдса, считая Стромболи «плохо продуманным персонажем», чья «страсть не имеет корней… в Стромболи нет ничего из того, что могло бы сделать его по-настоящему устрашающим». [ 7 ] Леонард Малтин с этим не согласен, считая встречу Пиноккио с шоуменом «первым знакомством деревянного мальчика с изнаночной стороной жизни... (Стромболи) бросает свой топор в остатки еще одной оборванной марионетки, теперь превратившейся в кучу щепок и опилок, кротко улыбающееся лицо — единственное напоминание о его прежней «жизни». [ 8 ] Хотя персонаж итальянец, такие характеристики, как выражение лица Стромболи, одержимость богатством и длинная черная «козья борода» (хотя последняя присутствует также в нескольких итальянских/европейских версиях и транспозициях оригинального романа и почти во всех злодеях в романе). фильм ищет денег или богатства) заставили некоторых сравнивать их с еврейскими стереотипами (особенно с голливудскими магнатами). [ 6 ]
Более поздние изображения
[ редактировать ]- В анимационном фильме Джулиано Ченчи 1972 года «Приключения Пиноккио» ( Un burattino di nome Pinocchio ) образ Манджафуоко соответствует книге по замыслу и индивидуальности. В английской версии он переименован в The Fire-Eater , что является переводом его оригинального итальянского имени. Его озвучивает Мишель Гаммино в итальянской версии и Боб Холт в английском дубляже.
- В «Рождестве Пиноккио» персонаж по имени Маэстро Пожиратель огня (озвучивает Алан Кинг ) во многом основан на Мангиафуоко. Как и в книге, его роль небольшая, и он превращен в антагониста вроде Стромболи. Показано, что у маэстро Пожирателя Огня есть марионетка по имени Джульетта, с которой Пиноккио дружит. После того, как Пиноккио сбежал с Джульеттой, когда Маэстро Пожиратель огня посылает за ним жандармерию , Пиноккио позже оставил Джульетту на попечение леди Азуры.
- Он появляется в мини-сериале 1972 года «Приключения Пиноккио » в исполнении Лайонела Стандера .
- от Filmation В фильме «Пиноккио и Император ночи» фигурирует кукловод по имени Куппетино, которого озвучивает Уильям Уиндом . Когда Пиноккио убегает на карнавал с целью найти работу, Куппетино узнает его, когда он был марионеткой. В кошмарной сцене Куппетино превращает Пиноккио обратно в безжизненную деревянную марионетку с помощью необъяснимого магического процесса. Подразумевается, что он поступал так и с другими детьми. Пуппетино говорит с акцентом кокни и представляет собой худощавого бледнокожего мужчину с рыжими усами и волосами, толстыми губами и в плаще. Он также является приспешником и слугой титульного Императора, который позже обвиняет Пуппетино в трусости и превращает его в марионетку, прежде чем его подожгут.
- В Стива Бэррона боевике 1996 года «Приключения Пиноккио » Манджафуоко (которого играет Удо Кир ) переименован в Лоренцини и изображается как главный антагонист фильма, включающий в себя трех разных злодеев из рассказа Коллоди: Хозяина Марионеток , Кучер и Морское чудовище. Сначала он принимает Пиноккио в свою кукольную труппу, когда нанимает Вольпе и Фелине, чтобы они привели к нему Пиноккио. Лоренцини испытывает тягу к перцу чили , что считается причиной его «огненного» дыхания . После того, как Пиноккио случайно поджигает театр Лоренцини, Лоренцини начинает заманивать плохих непослушных мальчиков в Terra Magica , где дети неизбежно пьют проклятую воду, которая превращает их в ослов. Лоренцини во время борьбы с Пиноккио падает в воду и становится Морским чудовищем .
- В Долго и счастливо: сказки для каждого ребенка адаптации « Пиноккио « » персонаж мистера Баззарда (озвученный Гарретом Моррисом ) основан на Стромболи. Как и в версии Диснея, Лис Рэд и Кот Спорти продают ему Пиноака, и Пиноак позже убегает от него. Кроме того, в тени мистера Баззарда видят как того, кто управляет Фантастическим островом .
- В «Джеппетто» (2000), телевизионном фильме « Чудесный мир Диснея» , Мангиафуоко (снова названный Стромболи) изображается Брентом Спайнером . Его изображают неудачливым кукловодом, который постоянно спорит с манекеном своего чревовещателя и другими марионетками. Он ловит Пиноккио , чтобы использовать его в качестве главной достопримечательности в своем кукольном спектакле, тем самым предупреждая его, что это нарушит контракт, который он подписал для участия в каждом представлении, которое он проводит. Когда Пиноккио убегает из спектакля и отправляется на Остров Удовольствий, Стромболи намеревается вернуть его, а также Джеппетто. Когда Джеппетто и Стромболи прибывают на Остров Удовольствий, они оба искали Пиноккио, но Стромболи выгнали с Острова Удовольствий, в то время как Джеппетто узнает, что американские горки обладают темной магией, которая превращает мальчиков в ослов, как это было с Пиноккио, когда Джеппетто пытается спасти его от попадания на американские горки, но безуспешно. Когда Пиноккио и Джеппетто возвращаются домой в магазин игрушек после побега из Кит , Стромболи показывает им контракт и хочет, чтобы Пиноккио вернулся к нему. Джеппетто предлагает в обмен весь свой магазин. Когда Синяя Фея отказывается помочь Джеппетто спасти Пиноккио, Джеппетто умоляет и умоляет дать ему последний шанс. Синяя Фея превращает его в настоящего мальчика и отпугивает Стромболи своей магией.
- Манджафуоко появляется в фильме 2002 года «Пиноккио», которого сыграл Франко Джавароне, а его английский дубляж озвучил Кевин Джеймс .
- В фильме 2007 года «Шрек Третий» появляется Хозяин Марионеток (озвученный Крисом Миллером ), похожий на Манджафуоко, который называет Пиноккио своей «звездной марионеткой» и является злодейским персонажем, таким как Стромболи Диснея. Когда Прекрасный Принц будит группу злодеев в таверне «Ядовитое Яблоко», чтобы они присоединились к нему, чтобы захватить власть Далеко-далеко и стать королем, он говорит Хозяину Марионеток: «Твоя звездная марионетка покидает представление, чтобы пойти и найти своего отца. », его единственная фраза: «Я ненавижу эту маленькую деревянную куклу».
- Хотя его не видно, его имя используется в названии уровня видеоигры «Шрек Третий» «Мастерская Стромболи». Его изображение также можно было увидеть на уровне видеоигры.
- Манджафуоко появляется в «Пиноккио» мини-сериале 2008 года , которого сыграл Маурицио Донадони .
- Он появляется в фильме «Пиноккио» 2012 года , озвученном Рокко Папалео в итальянской версии и Властой Врана в английском дубляже.
- В итальянском игровом фильме «Пиноккио» (2019), соавтором сценария, режиссером и сопродюсером которого является Гарроне , Манджафуоко играет Джиджи Пройетти озвучивает Паоло Маттео Это предпоследний фильм с участием Пройетти, но он последний, вышедший на экраны перед смертью актера 2 ноября 2020 года.
- Первоначально Манджафуоко должен был быть озвучен Роном Перлманом в покадровом Netflix фильме «Пиноккио» 2022 года , продюсером, сценаристом и режиссером которого выступил Гильермо дель Торо . Роль переписана на роль фашистского чиновника по имени Подеста (который является заменой Кучера ) и отца Кэндлвика . Черты Манджиафуоко были объединены с Лисом в образе графа Вольпе (озвученного Кристофом Вальцем ), Манджиафуоко появится в фильме как один из артистов цирка Вольпе.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Июньский набег в роли «Пиноккио и Фердинанда Быка» Уолта Диснея » . Cartoonresearch.com . Проверено 9 сентября 2020 г.
- ^ «Стромболи в Центре персонажей Диснея» . http://charactercentral.net . Проверено 16 января 2011 г.
- ^ Фрэнк Томас и Олли Джонстон, «Злодей Диснея» (Hyperion, США, 1993) ISBN 1-56282-792-8
- ^ Пьер Ламбер, Пиноккио (Гиперион, Испания, 1995) ISBN 0-7868-6247-5
- ^ Чарльз Соломон, «История очаровательных анимационных рисунков» (Альфред А. Кнопф, Нью-Йорк, 1989) ISBN 0-394-54684-9
- ^ Перейти обратно: а б Робин Аллан, «Уолт Дисней и Европа» (Indiana University Press, Индиана, 1999) ISBN 0-253-21353-3
- ^ Майкл Барьер, Голливудские мультфильмы: американская анимация в ее золотой век (Oxford University Press, Нью-Йорк, 1999) ISBN 978-0-19-516729-0
- ^ Леонард Малтин, The Disney Films (Disney Editions, Нью-Йорк, 2000) ISBN 0-7868-8527-0
Библиография
[ редактировать ]Коллоди, Приключения Пиноккио 1883, Универсальная библиотека Риццоли.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Стромболи в архивах Диснея - Злодеи