Список законов штата США о коммерческой тайне
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Это краткое изложение законов о государственной коммерческой тайне в Соединенных Штатах и их территориях. Хотя многие штаты США приняли Единый закон о коммерческой тайне (UTSA), каждый штат несет ответственность за определение того, что представляет собой коммерческую тайну. Этот список основан как на статутном праве , так и на прецедентном праве, интерпретирующем его.
Состояние | Законодательное положение | Элементы | Ключевые случаи |
---|---|---|---|
Алабама | К. Код. § 8-27-2(1) | Есть шесть элементов, которые должны быть соблюдены:
а. Используется или предназначен для использования в торговле или бизнесе; б. Включен или воплощен в формуле, образце, компиляции, компьютерном программном обеспечении, чертеже, устройстве, методе, технике или процессе; в. Не является общеизвестным и не широко известен в сфере торговли или бизнеса лица, утверждающего, что это коммерческая тайна; д. Не может быть легко установлено или получено на основе общедоступной информации; е. Является ли предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности; и ф. Имеет значительную экономическую ценность. |
Ex parte Miltope Corp. , 823 So. 2д 640, 644–46 (увы, 2001 г.); Ex parte WL Halsey Grocery Co. , 897 So. 2д 1028, 1034 (аля. 2004 г.); Киногалерея США против Гриншилдс , 648 F. Supp. 2д 1252, 1264 (MD Ala. 2009); Public Systems, Inc. против Таури , 587 So. 2д 969, 972 (увы. 1991 г.) |
Аляска | Alaska Stat. Ann. § 45.50.940(3) | (3) «коммерческая тайна» означает информацию, которая (А) получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена надлежащими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использовать; и (B) является объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. | Государственный департамент Нац. Resources v. Arctic Slope Reg'l Corp. , 834 P.2d 134, 139 (Аляска, 1991 г.) (данные, полученные нефтяными компаниями из скважины KIC, составляли коммерческую тайну, поскольку ценность данных зависела от их секретности и компании явно пытались сохранить свою тайну) |
Аризона | Аризона. Преподобный. Стат. § 44-401 | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технологию или процесс, которая:
(a) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования. (b) Является ли объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности |
Входить. Лизинговая компания против Эмке (коммерческая тайна не должна быть естественно известна лицам, работающим в сфере бизнеса); У.Л. Гор и доценты. против GI Dynamics, Inc. (не является коммерческой тайной, если информация была раскрыта в открытом доступе, например, в патентной заявке) |
Арканзас | ACA § 4-75-601(4) | Информация квалифицируется как коммерческая тайна, если она представляет собой компиляцию или процесс, который имеет экономическую ценность из-за того, что он обычно неизвестен, и требует разумных усилий по обеспечению конфиденциальности. | Взвесьте систему. Саут против Весов и оборудования Марка (2002 г.) (является ли информация коммерческой тайной, зависит от: степени, в которой информация известна за пределами бизнеса и внутри бизнеса, мер по сохранению секретности, экономической ценности информации, усилий по разработке информации и легкость дублирования информации); Вигоро Инд. против Криспа (1996 год); Coenco, Inc. против Coenco Sales, Inc. (1991 г.) (информация, которую легко установить для общественности, не соответствует требованиям для отнесения к коммерческой тайне, даже если были предприняты усилия по сохранению потенциально ценной конфиденциальности); Аллен против Джохара, Inc. (1992 г.) (списки клиентов обычно составляют коммерческую тайну) |
Калифорния | Кэл. Гражданский. Кодекс § 3426.1 | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технологию или процесс, которая: (1) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не является общеизвестной или не является общеизвестной. другие лица, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и (2) Является ли объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. | МАИ Сис. Corp. v. Peak Computer, Inc. , 991 F.2d 511 (9 округ 1993 г.) (база данных истца была коммерческой тайной, поскольку имела потенциальную экономическую ценность, поскольку позволяла конкуренту направлять свои усилия по продажам тем потенциальным клиентам, которые уже используют компьютерная система МАИ также приняла разумные меры для обеспечения секретности информации, требующей от сотрудников подписания соглашений о конфиденциальности) |
Колорадо | CRS § 7-74-102 | «Коммерческая тайна» означает всю или любую часть или часть любой научной или технической информации, конструкции, процесса, процедуры, формулы, усовершенствования, конфиденциальной деловой или финансовой информации, списка имен, адресов или номеров телефонов или другой информации, относящейся к любой бизнес или профессия, которая является секретной и имеет ценность. Чтобы считаться «коммерческой тайной», ее владелец должен принять меры для предотвращения того, чтобы секрет стал доступен другим лицам, кроме тех, которые были выбраны владельцем для доступа к нему для ограниченных целей. | Румнок против Аншульца , 2016 CO 77 (документы истца не соответствовали требованию конфиденциальности для статуса коммерческой тайны, поскольку не было никаких доказательств каких-либо усилий по сохранению конфиденциальности документов); Gognat v. Ellsworth , 259 P.3d 497 (термин «коммерческая тайна» относится к одному полному активу, что означает, что отдельные части компиляции не являются отдельной коммерческой тайной) |
Коннектикут | С. Генерал Стат. § 35–51 (г) | Коммерческая тайна — это формула, образец, компиляция, программа, устройство, метод, технология, процесс, чертеж, данные о затратах или список клиентов, которые «(1) получают независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку о них никто не знает, и не может быть легко установлен надлежащими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от его раскрытия или использования, и (2) является объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности». | Смит против Снайдера , 839 A.2d 589, 463 (Коннектикут, 2004 г.) |
Делавэр | Дель. Код Энн. Раздел 2001(4) | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технологию или процесс, которая:
а. Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена надлежащими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и б. Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Dow Chemical Canada Inc. против HRD Corp. , 909 F.Supp.2d 340 (2012 г.); AlixPartners, LLP против Бенишу , 250 A.3d 775 (2019) |
Флорида | Флорида. Состояние. Энн. § 688.002 | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику или процесс, которая:
(a) получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и (b) Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Yellowfin Yachts, Inc. против Barker Boatworks, LLC , 898 F. 3d 1279, 1299 (11-й округ 2018 г.) |
Грузия | Код штата Джорджия Энн. § 10-1-761(4) | (1) технические или нетехнические данные, формула, образец, компиляция, программа, устройство, метод, техника, чертеж, процесс, финансовые данные, финансовые планы, планы продукции или список фактических или потенциальные клиенты или поставщики
(2) не широко известен или не доступен для общественности (3) Получает экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования. (4) Является ли предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности |
Управление пенальти. Ltd. против Coca-Cola Co. , 318 F.3d 1284, 1291 (11-й округ 2003 г.); Больница Кэмп-Крик. Inns, Inc. против Шератон Фрэн. Corp. , 139 F.3d 1396, 1411 (11-й округ 1998 г.) |
Гавайи | Ха. Преподобный Стат. Энн. § 482B-2 | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программное устройство, метод, технологию или процесс, которая: (1) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена. надлежащими средствами другие лица, которые могут получить экономическую ценность от его раскрытия или использования; и
(2) Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
|
Айдахо | Кодекс Айдахо § 48-801 | Информация является «коммерческой тайной», если она(а). получает экономическую ценность из-за того, что (б) он широко не известен другим, которые могли бы использовать его в экономических целях, и (в) не может быть легко и должным образом установлен другими, которые могли бы использовать его в экономических целях, а также (г) является при условии принятия разумных мер по сохранению ее секретности. | Базовый Am. в. Шатила , 133 Айдахо 726 (Айдахо 1999) |
Иллинойс | 765 Илл. Комп. Стат. Энн. 1065/2 | (d) «Коммерческая тайна» означает информацию, включая, помимо прочего, технические или нетехнические данные, формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику, чертеж, процесс, финансовые данные или список фактических или потенциальные клиенты или поставщики, которые:
(1) является достаточно секретным, чтобы получить экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку он не общеизвестен другим лицам, которые могут получить экономическую ценность от его раскрытия или использования; и (2) является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его тайны или конфиденциальности. |
|
Индиана | § 24-2-3-2 Кодекса Индий. | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику или процесс, которая:
(1) получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и (2) является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
|
Айова | Код Айовы Энн. § 550 | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая, помимо прочего, формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технологию или процесс, которые являются обоими из следующих элементов:
а. Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку о ней никто не знает и ее невозможно легко определить надлежащими средствами лицом, способным получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования. б. Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
|
Канзас | КСА § 60-3320(4) | и) экономическая ценность; ii) не общеизвестны; iii) трудно установить надлежащими средствами; iv) другими лицами, которые могут получить экономическую выгоду от его раскрытия или использования, iv) при условии принятия разумных в данных обстоятельствах усилий. | Fireworks Spectacular, Inc. против Premier Pyrotechnics, Inc. , 147 F. Supp. 2д 1057 (Д. Кан. 2001); DSMC, Inc. против Convera Corp. , 479 F. Supp. 2д 68 (ДДК 2007) |
Кентукки | Кентукки Преподобный Стат. Энн. § 365.880 | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, данные, устройство, метод, технику или процесс, которая:
(a) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования, и (b) Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Alph C. Kaufman, Inc. против Cornerstone Indus. Corp. , 540 SW3d 803 (Кентукки, Коннектикут, приложение, 2017 г.); Insight Kentucky Partners II, LP против Preferred Auto. Servs., Inc. , 514 SW3d 537 (приложение штата Кентукки, штат Коннектикут, 2016 г.) |
Луизиана | В. Состояние. Энн. § 1431 (4) | (a) получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования, и
(b) является объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Innovative Manpower Sols., LLC против. Ironman Staffing, LLC , 929 F. Supp. 2d 597 (WD La. 2013); Джонсон Контролс, Инк. в. Гидри , WDLa.2010, 724 F.Supp.2d 612.; CheckPoint Fluidic Systems Intern., Ltd. в. Гуччионе , EDLa.2012, 888 F.Supp.2d 780. |
Мэн | Me. Stat. tit. 10, § 1542 | Коммерческая тайна. «Коммерческая тайна» означает информацию, включая, помимо прочего, формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику или процесс, которая:
A. Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и Б. Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Blue Sky W., LLC против Налоговой службы штата Мэн. , 2019 ME 137 (Ме. 2019); Споттисвуд против Левина , 1999 г., ME 79 (Me. 1999 г.) |
Мэриленд | Мэри Код Энн., Ком. Закон § 11-1201 | Информация, которая включает в себя «формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику или процесс», должна пройти двухэлементный тест:
«(1) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и «(2) Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности». |
AirFacts, Inc. против де Амезаги , 909 F.3d 84 (4-й округ 2018 г.); Brightview Grp., LP против Титерса , 441 F. Supp. 3д 115 (Д.Мр.2020); RaceRedi Motorsports, LLC против Дарта Маха. , ООО, 640 Ф. Супп. 2д 660 (Д.М., 2009 г.) |
Массачусетс | Генерал штата Массачусетс Лоус Энн. гл. 93, § 42 | «Коммерческая тайна», определенная или определяемая информация, зафиксированная или нет в материальной форме или воплощенная в какой-либо материальной вещи, включая, помимо прочего, формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику, процесс, бизнес-стратегию, клиента. список, изобретения или научные, технические, финансовые данные или данные о клиентах, которые
(i) на момент предполагаемого незаконного присвоения предоставил экономическую выгоду, фактическую или потенциальную, поскольку она не была общеизвестна и не могла быть легко установлена надлежащими средствами другими лицами, которые могли бы получить экономическую выгоду от ее приобретения, раскрытия или использования; и (ii) на момент предполагаемого незаконного присвоения являлся объектом усилий, которые были разумными в данных обстоятельствах, которые могут включать разумное уведомление, для защиты от его приобретения, раскрытия или использования без согласия лица, должным образом отстаивающего свои права, или такого предшественник человека по интересам. |
|
Мичиган | Мне. Комп. Законы § 445.1902 | (d) «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технологию или процесс, которая одновременно является следующим:
(i) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования. (ii) Является ли объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности». |
Prudential Defense Solutions, Inc. против Грэма , 498 F.Supp.3d 928 (ED, Мичиган, 2020 г.) |
Миннесота | От. Состояние. § 325с | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику или процесс, которая:
(i) получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования, и (ii) является объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Prairie Field Servs., LLC против Уэлша , 497 F.Supp 3d 381 (D. Minn. 2020) («DTSA и MUTSA определяют «коммерческую тайну» как «информацию», которая «(1) не является общеизвестной или общедоступной» поддается установлению, (2) имеет ценность в силу своей секретности и (3) является предметом разумных усилий в данных обстоятельствах по защите своей секретности».) |
Миссисипи | Мисс Код Энн. § 75-26-3(d)(i–ii) | (d) «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику или процесс, которая:
(i) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования, и (ii) Является ли объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
|
Миссури | Пн. Стат. § 417.450 | «Коммерческая тайна» — информация, включая, помимо прочего, технические или нетехнические данные, формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технологию или процесс, которая:
(a) получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и (b) Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Центральный трест и инв. Компания против Signalpoint Asset Management, LLC ; Уилан Сек. Компания против Кеннебрю ; Western Blue Print Co., LLC против Робертса |
Монтана | Гора Код Энн. § 30-14-402 | Единый закон штата Монтана о коммерческой тайне определяет «коммерческую тайну» как информацию или компьютерное программное обеспечение, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технологию или процесс, которые:
(a) получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена надлежащими средствами другим лицом, которое может получить экономическую ценность за ее раскрытие или использование; и (b) является объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Триб Грейт-Фолс. против Монт. Паб. Серв. Comm'n , 82 P.3d 786 (Монт. 2003 г.); Монт. Silversmiths, Inc. против Taylor Brands, LLC , 850 F.Supp.2d 1172 (Д. Монт. 2012 г.) |
Небраска | Наб. преподобный Стат. Энн § 87-502 (4) | Закон штата Небраска о коммерческой тайне определяет коммерческую тайну как информацию, включая, помимо прочего, рисунок, формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технологию, код или процесс, которая: (a) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальная, поскольку она не известна и не может быть установлена надлежащими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и (b) является объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. | Первые экспресс-обслуживания. Группа против Пасхи, 286 Neb. 912 (2013) |
Невада | Nev. Rev. Stat. § 600A.030 | «Коммерческая тайна»: (a) Означает информацию, включая, помимо прочего, формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику, продукт, систему, процесс, конструкцию, прототип, процедуру, инструкцию или код компьютерного программирования, которая: (1) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена надлежащими средствами общественности или любых других лиц, которые могут получить коммерческую или экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и (2) Является ли объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. (b) Не включает никакой информации, которую производитель обязан сообщать в соответствии с NRS 439B.635 или 439B.640, информацию, которую фармацевтический торговый представитель обязан сообщать в соответствии с NRS 439B.660, информацию, которую менеджер по льготам в аптеке обязан сообщать в соответствии с NRS 439B.645 или информацией, которую оптовик обязан сообщать в соответствии с NRS 439B.642, в той степени, в которой такая информация должна быть раскрыта этими разделами. | Finkel v. Cashman Professional, Inc. , 128 Nev. 68, 74 (Nev. 2012) |
Нью-Гэмпшир | NH Rev. Stat. Энн. § 350-Б:1 | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику или процесс, которая:
(a) получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и (b) Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Бин против Бина , 856 F. Supp. 2д 280 (ДНХ 2012); Ипотека. Специалисты, Инк. против Дэйви , 153 NH 764, 904 A.2d 652 (2006) |
Нью-Джерси | Стат. Нью-Джерси. Энн. § 56:15-2 | «Коммерческая тайна» означает информацию, которой владеет один или несколько человек, независимо от формы, включая формулу, образец, компиляцию бизнес-данных, программу, устройство, метод, технику, конструкцию, диаграмму, чертеж, изобретение, план, процедуру, прототип. или процесс, который:
(1) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и (2) Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Lasch v. Koperweis , No. A-4352-17T1, 2019 WL 2317166, at *4 (N.J. Super. Ct. App. Div. May 31, 2019)
Интек Пауэркор Корп. в. Альберт Хандтманн Элтека ГмбХ & Ко. КГ , нет. CV 14–05508, 2021 WL 1138124, номер *6 (DNJ, 24 марта 2021 г.) |
Нью-Мексико | Стат. Нью-Мексико Энн. § 57-3А-2 | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технологию или процесс, которая:
(1) получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и (2) является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
против Ламона , 2008, 144 NM 804, 192 P.3d 799; Insure New Mexico, LLC против МакГонигла, 2000 г. , 128 NM 611, P.2d 1053 |
Нью-Йорк | В Нью-Йорке нет никаких законов, касающихся коммерческой тайны. Нью-Йорк — лишь один из двух штатов, которые не приняли Единый закон о коммерческой тайне. Вместо этого защита коммерческой тайны штата Нью-Йорк регулируется общим правом. [1] | Коммерческой тайной является любая «формула, схема, устройство или совокупность информации, которая используется в бизнесе и которая дает [работодателю] возможность получить преимущество перед конкурентами, которые не знают или не используют ее». [2] «Суды Нью-Йорка обычно учитывают следующие факторы при определении наличия коммерческой тайны: (1) степень, в которой информация известна за пределами предприятия; (2) степень, в которой она известна сотрудникам и другим лицам, участвующим в бизнес; (3) степень мер, принятых бизнесом для защиты секретности информации; (4) ценность информации для бизнеса и его конкурентов; (5) количество усилий или денег, затраченных бизнесом; при разработке информации; (6) легкость или сложность, с которой информация может быть должным образом получена или воспроизведена другими». [3] | Ashland Mgmt. v. Janien , 82 N.Y.2d 395, 407 (N.Y. 1993) |
Северная Каролина | N.C. Gen. Stat. § 66–152(3) | «Коммерческая тайна» означает деловую или техническую информацию, включая, помимо прочего, формулу, образец, программу, устройство, компиляцию информации, метод, технологию или процесс, которые:
а. Получает независимую фактическую или потенциальную коммерческую ценность, поскольку она не общеизвестна или не может быть легко установлена посредством независимой разработки или обратного проектирования лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и б. Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Спиракс Сарко, Инк. в. SSI Eng'g, Inc. , 122 F.Supp.3d 406 (EDNC 2015); РЛМ Комм'нс, Инк. в. Тушен , 66 F.Supp.3d 681 (EDNC 2014); Филипс Электр. Н. Ам. корп. в. Надежда , 631 F.Supp.2d 705 (MDNC 2009) |
Северная Дакота | НДЦК 47–25.1-01 | «Коммерческая тайна» — это такая информация, как формула, образец, компиляция, программа, устройство, метод, технология или процесс, которая:
1. Получает фактическую или потенциальную независимую экономическую ценность, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена надлежащими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и 2. Прилагаются разумные в данных обстоятельствах усилия по сохранению своей тайны. |
|
Огайо | Огайо Преподобный Код Энн. § 1333.61(Д) | (D) «Коммерческая тайна» означает информацию, включая всю или любую часть или фазу любой научной или технической информации, конструкции, процесса, процедуры, формулы, образца, компиляции, программы, устройства, метода, технологии или усовершенствования, или любого другого деловая информация или планы, финансовая информация или список имен, адресов или номеров телефонов, которые удовлетворяют обоим из следующих условий:
(1) Он получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку он не общеизвестен и не может быть легко установлен соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от его раскрытия или использования. (2) Предметом являются разумные в данных обстоятельствах усилия по сохранению его секретности. |
Шейл в. Хортон , 117 NE3d 194, 205 (Огайо, штат Калифорния, 2018 г.); Салеми против. Кливленд Метропаркс , 49 NE3d 1296, 1302 (Огайо, 2016 г.); Государственный экс. отн. Простой дилер v. Отдел штата Огайо Инс. , 687 NE2d 661, 672 (Огайо, 1997) |
Оклахома | 78 Окл. Св. Анна § 86 | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технологию или процесс, которая:
а. получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она неизвестна и не может быть легко установлена надлежащими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования, и б. является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Св. Нержавеющее, LP против Саппингтона , 582 F.Supp.3d 1176 (10-й округ 2009 г.); Micro Consulting, Inc. против Зубельдиа , 813 F.Supp. 1514 (WD Okla. 1990); ProLine Products, LLC против Макбрайда , 324 P.3d 430 (Гражданское заявление, Оклахома, 2014 г.) |
Орегон | ОРС § 646.461 | 1) Независимая экономическая ценность, не будучи общеизвестной; 2) при условии принятия разумных усилий по сохранению его секретности | Western Medical Consultants, Inc. против Джонсона (1996 г.); Смит против Хили (2010 г.), IKON Office Solutions, Inc. против American Office Products, Inc. (2001 г.); Dial Temporary Help Service, Inc. против Шрока (1996 г.); Hart Enterprises, Inc. против Чиа (1992 г.) |
Пенсильвания | 12 Па. CS Анн. § 5302 | «Коммерческая тайна». —Информация, включая формулу, рисунок, образец, компиляцию, включающую список клиентов, программу, устройство, метод, технологию или процесс, которая: (1) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не является легко поддается проверке надлежащими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования. (2) Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. | |
Род-Айленд | Общие законы РИ § 6-41-1 | (4) «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику или процесс, которая: (i) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна, и не может быть легко установлен надлежащими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от его раскрытия или использования; и (ii) является объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. | |
Южная Каролина | Код СК Анн. § 39-8-20 | 5) «Коммерческая тайна» означает:
(a) информацию, включая, помимо прочего, формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику, продукт, систему или процесс, конструкцию, прототип, процедуру или код, которая: (i) получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена надлежащими средствами общественности или любого другого лица, которое может получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования, и (ii) является объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. (b) Коммерческая тайна может состоять из простого факта, объекта или процедуры или серии или последовательности элементов или процедур, которые, хотя по отдельности могут восприниматься как относительно незначительные или простые, в совокупности могут существенно повлиять на эффективность процесс или производство продукта или может быть основой маркетинговой или коммерческой стратегии. При любом анализе существования коммерческой тайны необходимо учитывать коллективный эффект элементов и процедур, а не общие знания о каждом отдельном элементе или процедуре. |
Уилсон против Гандиса; Хартсок против Goodyear Dunlop Tyres N. Am. ; Лаффит против Bridgestone Corp .; Агентство Этвуд. против Блэка |
Южная Дакота | Кодифицированные законы SD § 37-29-1(4) | Коммерческая тайна – это информация
(1) воплощенный в «формуле, образце, компиляции, программе, устройстве, методе, технике или процессе»; (2) который «имеет независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку он общеизвестен и не может быть легко установлен соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от его раскрытия или использования»; и (3) «Является ли объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности». |
ООО «Акрева» против Байи , 950 NW2d 774 (SD 2020); Вейнс против Спорледера , 569 NW2d 16 (SD 1997); Centrol, Inc. против Морроу , 489 NW2d 890 (SD 1992) |
Теннесси | Тенн. Код Энн. § 47-25-1702 | Информация, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технологию или процесс, к которым применимо все следующее: 1. Информация получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не является легко поддается проверке надлежащими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования.
2. Информация является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению ее секретности. |
Boesch v. Holeman , 621 S.W.3d 60 (Tenn. Ct. App. 2020) |
Техас | Техас. Практ. и Рем. Кодекс § 134A.002 | Все формы и типы информации, материальной или нематериальной, а также от того, хранятся ли они, компилируются или увековечиваются физически, в электронном виде, графически, фотографически или в письменной форме, если
(1) обладатель коммерческой тайны принял разумные при сложившихся обстоятельствах меры для сохранения информации в тайне. (2) информация приобретает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другим лицом, которое может получить экономическую ценность от раскрытия или использования информации. |
Snowhite Textile & Furnishings, Inc. против Innvision Hosp., Inc. , № 05-18-01447-CV, 2020 г., Техас. LEXIS 9811 (Техасское приложение – Даллас, 14 декабря 2020 г., без домашних животных); Образование. Управление Servs., LLC против Трейси , 102 F. Supp. 3d 906 (WD Техас, 2015 г.) |
Юта | Код Юты Энн. § 13-24-2 | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику или процесс, которая:
(a) получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и (b) является объектом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
USA Power, LLC против PacifiCorp ; InnoSys, Inc. против Мерсера ; Корделл против Бергера; CDC Восстановление и строительство. , LC против Торговцев Contrs . |
Вермонт | 9 V.S.A. § 4601 | Есть два элемента, которые должны быть соблюдены, чтобы «информация, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику или процесс» считалась коммерческой тайной: (а) она должна «иметь независимую экономическую ценность, фактическую или потенциал, поскольку он не общеизвестен и не может быть легко установлен надлежащими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от его раскрытия или использования»; и
(b) должно быть «предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности». |
Дикс против Йенсена , 172 Vt. 43 (Vt. 2001 г.); Omega Optical, Inc. против Chroma Tech. Корп. , 174 Вт. 10 (Вт. 2002 г.) |
Вирджиния | Идти. Код Энн. § 59.1–336 | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая, помимо прочего, формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику или процесс, которая:
1. Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена надлежащими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования, и 2. Является ли предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Безопасные услуги. Tech., Inc. против Time & Space Processing Inc. , 722 F. Supp. 1354 (ED, Вирджиния, 1989); Передовые компьютерные услуги. штата Мичиган, Inc. против MAI Sys. Corp. , 845 F. Supp. 356 (ED, Вирджиния, 1994 г.); Physicians Interactive против Lathian Sys., Inc. , № CA 03-1193-A, 2003 WL 23018270 (ED Va. 2003) |
Вашингтон | Кодекс штата Вашингтон, § 19.108.010(4) | (4) «Коммерческая тайна» означает информацию, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технологию или процесс, которая:
(a) получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и (b) Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Роббинс Геллер Рудман и Дауд, LLP против Генеральной прокуратуры , 179 Вашингтон, App. 711, 328 P.3d 905 (Заявление штата Вашингтон, Коннектикут, 2014 г.); Прогрессивное общество защиты животных против Университета. Вашингтона , 125 Wn.2d 243, 263, 884 P.2d 592 (Вашингтон, 1994); Ed Nowogroski Ins., Inc. против Ракера , 137 Wn.2d 427, 438, 971 P.2d 936 (Вашингтон, 1999 г.); ООО «НВ Мониторинг» против Холландера , 534 F. Supp. 3d 1329 (WD Washington, 2021 г.) |
Западная Вирджиния | В.Ва. Кодекс, § 47-22-1 | «Коммерческая тайна» означает информацию, включая, помимо прочего, формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику или процесс, которая:
(1) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и (2) Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
Servo Corp. of America против General Elec. Co. , 393 F.2d 551 (CAVa. 1968); Макгоф против Nalco Co. , 496 F.Supp.2d 729 (NDWVa., 2007); IVS Hydro, Inc. против Робинсона , 93 Fed.Appx. 521, 2004 WL 626828 |
Висконсин | Висконсин Стат. Энн. § 134.90 | информация, включая формулу, образец, компиляцию, программу, устройство, метод, технику или процесс, к которым применимо все следующее: 1. Информация получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не является легко установить надлежащими средствами другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования.
2. Информация является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению ее секретности. |
Налко Хим. Co. против Hydro Techs., Inc. , 984 F.2d 801, (7-й округ 1993 г.), с поправками, внесенными в связи с отказом в выдаче разрешения (18 марта 1993 г.); Чарльз Шваб и Ко. Инк. против ЛаГранта , 483 F. Supp. 3d 625, (ED Wis. 2020) |
Вайоминг | Вайоминг. Стат. Энн. §40-24-101 | Коммерческая тайна — это информация, включая формулу, образец, компиляцию, программное устройство, метод, технологию или процесс, которая: (A) Получает независимую экономическую ценность, фактическую или потенциальную, поскольку она не общеизвестна и не может быть легко установлена соответствующими средствами. другими лицами, которые могут получить экономическую ценность от ее раскрытия или использования; и
(B) Является предметом разумных в данных обстоятельствах усилий по сохранению его секретности. |
PPEX, LLC против Buttonwood Inc. , дело № 21-CV-53-F, 2021 WL 7210417 (Д. Вайо, 7 сентября 2021 г.) |
Вашингтон, округ Колумбия | Код DC Энн. § 36-401(4) | Катализатор и хим. Servs., Inc. против Glob. Наземная поддержка , 350 F. Доп. 2д 1, 8–9 (ДДК, 2004 г.) | |
Пуэрто-Рико | 10 ЗПРА § 4132 | Промышленной или коммерческой тайной признается любая информация:
(a) которая имеет текущую или потенциальную независимую финансовую ценность или обеспечивает деловое преимущество, если такая информация не является общеизвестной или легкодоступной с помощью надлежащих средств лицами, которые могли бы получить денежную прибыль от использования или раскрытия такой информации , и (b) в отношении которого были приняты разумные меры безопасности, как того требуют обстоятельства, для сохранения его конфиденциальности. Любая информация, полученная, использованная или возникшая в результате неудачных попыток создания коммерческой тайны, также считается ее частью. |
Управление TLS. & Мктг. Servs., LLC против Родригеса-Толедо , 966 F.3d 46 (1-й округ 2020 г.); Филлипс Мед. Сис. PR против GIS Partners Corp. , 203 F. Supp. 3д 221 (ДНР 2016) |
Ссылки
[ редактировать ]- ^ https://www.nycbar.org/get-legal-help/article/intellectual-property/trade-secrets/
- ^ Ashland Mgt. v. Janien , 82 N.Y.2d 395, 407 (N.Y. 1993)
- ^ Marietta Corp. v. Fairhurst , 301 A.D.2d 734, 738 (N.Y. App. Div. 2003)