Оттава морфология
В Оттаве существуют сложные системы как флективной , так и деривационной морфологии. Как и другие диалекты оджибве, оттава использует сложные комбинации флективных префиксов и суффиксов для обозначения грамматической информации. оджибве Основы слов образуются из комбинаций корней слов (иногда также называемых инициалами) и аффиксов, называемых медиальными и финальными, для создания основных слов, к которым добавляются флективные префиксы и суффиксы. Основы слов также комбинируются с основами других слов для создания сложных слов.
Инновации в морфологии Оттавы способствуют дифференциации Оттавы от других диалектов оджибве. Эти различия включают в себя: повторный анализ префиксов лиц и основ слов; потеря конечного /-n/ в ряде флективных суффиксов; отличительная форма глагольного суффикса, обозначающего сомнение; и отличительная форма глагольного суффикса, обозначающая множественность непереходных глаголов с грамматически неодушевленными предметами.
Наиболее значительным из морфологических нововведений, характеризующих Оттаву, является реструктуризация префиксов лица, которые встречаются как в существительных, так и в глаголах. Эти префиксы несут важную грамматическую информацию о грамматическом лице (первом, втором или третьем). Правило Syncope изменяет произношение префиксов, удаляя короткие гласные в каждом префиксе.
Морфологические инновации
[ редактировать ]Повторный анализ префиксов лиц и основ слов
[ редактировать ]Удаление многих коротких гласных приводит к обмороку гласных, который оказывает значительное влияние на морфологию Оттавы . В частности, обморок изменяет произношение префиксов трех лиц , которые появляются в существительных и глаголах; эти префиксы несут важную грамматическую информацию о грамматическом лице (первом, втором или третьем). Обмороки также увеличивают вариативность произношения существительных и глагольных основ (основных форм слов). Участившиеся чередования в произношении слов усложняют анализ и структуру слов. [1] Префикс третьего лица /o-/, который встречается как с существительными, так и с глаголами, полностью исключен. В результате не существует прямого грамматического маркера для обозначения третьего лица в изменяемых формах существительных или глаголов. [2] Кроме того, Оттава ввела новшества, создав новые формы префиксов лиц, но новые суффиксы упорядочивают произношение слов, к которым они добавляются, особенно тех, которые исторически имели краткую гласную в первом слоге. [3]
Префиксы первого, второго и третьего лица имеют в Оттаве разные формы, в отличие от несинкопирующих диалектов. В таблице ниже сравниваются формы префиксов лиц в несинкопирующих диалектах и в Оттаве, когда они добавляются к согласному началу существительного или основе глагола.
Английский | Несинкопирующие диалекты | Оттава |
---|---|---|
а) приставка первого лица | в- | н- |
(б) префикс второго лица | ги- | г- |
(с) от третьего лица | - | -- (без формы) |
Основная форма существительного или глагольного слова без каких-либо флективных префиксов или суффиксов называется основой . Добавление префиксов и суффиксов к основам существительных и глаголов создает варианты произношения, или алломорфы , основных основ слов, тогда как в других диалектах оджибве эти алломорфы не встречаются. Например, существительное makizin в единственном числе «обувь» имеет следующую частичную парадигму притяжательных форм в Оттаве. Слово «туфля» имеет две разные формы или алломорфы: одну <мкизин> для форм без личного префикса, а другую <макзин> для форм первого и второго лица, причем последняя также используется для формы третьего лица. у которого нет префикса.
Английский | Несинкопирующие диалекты | Оттава |
---|---|---|
а) обувь | Макизин | мкизин |
(б) мой ботинок | со мной | нмакзин |
(с) твой ботинок | гимакизин | гмакзин |
(d) его/ее обувь | омакизин | Макзин |
Правило обморока также оказывает существенное влияние на существительные и глаголы, начинающиеся с гласной. [4] При добавлении к основе существительного или глагола, начинающейся с гласной, в несинкопирующих диалектах к префиксу добавляется согласная /d/. В Оттаве слабая гласная префикса удалена.
Английский | Несинкопирующие диалекты | Оттава |
---|---|---|
а) приставка первого лица | нет- | без даты- |
(б) префикс второго лица | гид- | боже- |
(с) от третьего лица | из- | д- |
Повторный анализ существующих форм с личными приставками привел к созданию новых вариантов приставок. В дополнение к двум вариантам n- и nd- префикса первого лица теперь встречаются новые варианты ndoo- , ndi- и nda- со схожими формами префиксов второго и третьего лица. [5] Вероятный путь создания варианта ndoo- возникает из префиксных форм оттавских существительных, таких как pwaagan «труба», что соответствует форме opwaagan в несинкопирующих диалектах. В следующей таблице начальная гласная /o-/ существительного opwaagan «труба» удалена в Оттаве, поскольку она находится в метрически слабой позиции, как в (a) в таблице ниже. Перед словом, начинающимся с гласной, в несинкопирующих диалектах префикс первого лица принимает форму /nid-/, а начальная гласная /o-/ существительного удлиняется по обычному правилу до /oo-/. В Оттаве префикс имеет форму /nd-/, а гласная существительного также /oo-/, как в пункте (b) в таблице ниже.
Английский | Несинкопирующие диалекты | Оттава |
---|---|---|
а) труба | опвааган | пвааган |
(б) моя трубка | нидоопвааган | ндопвааган |
Основы существительных и глаголов, которые исторически начинались с короткой гласной, были повторно проанализированы как начинающиеся с согласной. Для такого существительного, как Ottawa pwaagan , «труба», в котором отсутствует начальная короткая гласная, встречающаяся в других диалектах, притяжательная форма первого лица ndoopwaagan «моя трубка» была повторно проанализирована как состоящая из префикса ndoo- и основы существительного. пвааган . Неопределенность в отношении статуса чередования гласных, по-видимому, послужила толчком к реструктуризации основ слов, что уменьшает потребность говорящих в изучении абстрактных закономерностей, лежащих в основе чередований. Общая схема повторного анализа основ существительных состоит в том, чтобы взять основу единственного числа без префикса в качестве базовой формы и добавить к этой форме любые префиксы; Основы глаголов подверглись такому же типу повторного анализа. [6] Новый вариант префикса лица ndoo- создает более стабильную и удобную для изучения форму основ слов для говорящих за счет уменьшения количества возникающей алломорфии основ. Новый префикс расширен и на другие слова, так что альтернативным способом сказать «мой ботинок» будет ndoo-mkizin ; по соглашению между реструктурированными префиксами и следующей основой существительного пишется дефис. [7] Подобные объяснения объясняют и другие инновационные префиксы. [8]
Удаление финального /-n/ во флективных суффиксах.
[ редактировать ]Согласная /-n/ удаляется, если она встречается в конце некоторых флективных суффиксов. Аналогичное явление с последовательностью согласных в конце слова отражено в таких словах, как Ottawa niinwi «мы (исключительный)», которое является ниинавиндом . в большинстве других диалектов оджибве [9]
Английский | Оттава | Другие диалекты |
---|---|---|
Суффикс первого лица множественного числа (независимый порядок) | -мне черт возьми, ми 'мы (включительно) будем играть' | -мин |
Первый суффикс множественного числа в независимом порядке | - нваабндаана «мы (эксклюзивно) это видим» | -наан |
Первый суффикс единственного числа, конъюнктивный порядок [а] | - Помидор эндаа дааа 'где я живу' | - |
Второй суффикс единственного числа, конъюнктивный порядок [б] | -ян | - маленький |
Суффикс претерита | -baa 'первое лицо единственного числа (союзное)' ... это шутка '...что я ушел' | -отслеживать |
Сомнительный суффикс [с] | - улыбка Висни Гвен 'что он может есть' | -Гвен |
Запретительный суффикс | - Gego biigsidoo ke naganan. — Не разбивай эту тарелку! | -кен |
Примечания |
Утрата /n/ не является общим фонологическим явлением, поскольку существует ряд суффиксов Оттавы, которые сохраняют окончательный /n/. Например, суффикс множественного числа неодушевленных существительных имеет одну из форм /-an/ во всех диалектах оджибве, включая оттаву, как в jiimaanan «лодки» с суффиксом множественного числа /-an/ (все диалекты). [10]
Сомнительный суффикс
[ редактировать ]Глагольный суффикс сомнительного режима, обозначающий событие, не подтвержденное непосредственным опытом, — /-dig/ в Оттаве, но /-dog/ во всех других диалектах. [11]
Диалект | Пример |
---|---|
Оттава | Нсваакмог иди копай нунгва. — Он, должно быть, сегодня в Садбери. |
Северн Оджибве | Бежигваа гий-биижаамагани собака город Бежигваанааконигебанихумагак. «Может быть, прилетел вертолет». |
Суффикс неодушевленного непереходного глагола
[ редактировать ]Неодушевленные непереходные глаголы (с грамматически неодушевленным подлежащим) в Оттаве принимают суффикс для субъектов во множественном числе /-полдень/, тогда как в других диалектах есть /-wan/, например, в других диалектах makadewaa wan, Ottawa mkadewaa полдень «они (неодушевленные) черные». Эта особенность четко подтверждена в Оттаве, а также встречается в ряде населенных пунктов к северу от Оттавы. [12]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Валентин 2001 , стр. 51–59, 59–66.
- ^ Валентин 2001 , стр. 64–67, 82–83.
- ^ Валентин 1994 , стр. 143–147.
- ^ Валентин 2001 , стр. 63–64.
- ^ Валентин 2001 , стр. 62–67.
- ^ Валентин 2001 , с. 65.
- ^ Валентин 2001 , с. 63.
- ^ Валентин 2001 , стр. 64–67.
- ^ Валентин 2001 , стр. 18–19.
- ^ Валентин 1994 , с. 426.
- ^ Валентин 1994 , с. 428.
- ^ Валентин 1994 , с. 430.
- Валентин, Дж. Рэндольф (1994). Диалектные взаимоотношения оджибве (кандидатская диссертация). Техасский университет, Остин.
- Валентин, Дж. Рэндольф (2001). Справочная грамматика Нишнаабемвина . Торонто: Университет Торонто Press. ISBN 0-8020-4870-6 .
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Барага, Фредерик. 1878. Словарь языка отчипве, объясненный на английском языке. Новое издание миссионера Облатов. Часть I, английский-отчипве; Часть II, отчипве-английский. Монреаль: Бошемен и Валуа. Перепечатка (в одном томе), Миннеаполис: Росс и Хейнс, 1966, 1973.
- Блумфилд, Леонард. 1958. Восточные оджибва: Грамматический очерк, тексты и список слов. Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета.
- Каппель, Констанция (редактор). 2006. Язык и легенды одава: Эндрю Дж. Блэкберд и Раймонд Киогима, Блумингтон, Индиана: Xlibris.
- [Доус, Чарльз Э.] 1982. Англо-оттавский словарь Оттавско-английского языка. Издатель не указан.
- Фист, Джоанна и Кристиан Фист. 1978 год . Оттава. Брюс Триггер, изд., Справочник североамериканских индейцев, том 15. Северо-восток, стр. 772–786. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
- Джонстон, Бэзил. 1979. Лексика оджибвейского языка для начинающих. Оттава: Отделение поддержки образования и культуры, по делам Индии и Севера.
- Джонстон, Бэзил. 2007. Тезаурус Анишинаубе. Ист-Лансинг: Издательство Мичиганского государственного университета. ISBN 978-0-87013-753-2
- МакГрегор, Грегор с Фогелином. 1988. «Тексты Берч-Айленда». Под редакцией Леонарда Блумфилда и Джона Д. Николса. Джон Николс, редактор, Антология текстов оджибве, стр. 107–194. Лондон: Центр преподавания и исследования канадских родных языков, Университет Западного Онтарио. ISBN 0-7714-1046-8
- Николс, Джон. 1980. Морфология оджибве. Докторская диссертация, Гарвардский университет.
- Николс, Джон и Лена Уайт. 1987. Нишнаабби'гедаа: Письменные упражнения для носителей центральных оджибва и одава. Университет Манитобы: Читатели и учебные пособия, факультет местных исследований.
- Николс, Джон Д. и Леонард Блумфилд, ред. 1991. Собачьи дети. Тексты Анишинаабе, рассказанные Анджелиной Уильямс. Виннипег: Публикации Алгонкинского текстового общества, Университет Манитобы. ISBN 0-88755-148-3
- Николс, Джон и Эрл Нихолм. 1995. Краткий словарь оджибве Миннесоты. Сент-Пол: Издательство Университета Миннесоты. ISBN 0-8166-2427-5
- Пигготт, Глайн Л. 1980. Аспекты морфономики Одава. Нью-Йорк: Гарленд. (Опубликованная версия докторской диссертации, Университет Торонто, 1974 г.) ISBN 0-8240-4557-2
- Роудс, Ричард. 1976. «Предварительный отчет о диалектах восточного оджибва-одавы». У. Коуэн, изд., Документы седьмой Алгонкинской конференции, стр. 129–156. Оттава: Карлтонский университет.
- Родс, Ричард А. 1985. Словарь восточного оджибва-чиппева-оттавы . Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 3-11-013749-6
- Роудс, Ричард и Эвелин Тодд. 1981. «Субарктические алгонкинские языки». Джун Хелм, изд., Справочник североамериканских индейцев, том 6. Субарктика, стр. 52–66. Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
- Тодд, Эвелин. 1970. Грамматика языка оджибва: диалект Северн. Докторская диссертация, Университет Северной Каролины, Шарлотт.
- Уилсон, Эдвард. 1874. Язык оджебвеев: Руководство для миссионеров и других лиц, работающих среди индейцев оджебвеев. Торонто: Роуселл и Хатчисон от SPCK