Joanot Martorell
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Catalan. (March 2020) Click [show] for important translation instructions. |
You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Spanish. (June 2018) Click [show] for important translation instructions. |
Joanot Martorell (Valencian: [dʒuaˈnɔd maɾtoˈɾeʎ]; c. 1410 – 1465) was a Valencian knight and writer, best known for authoring the novel Tirant lo Blanch, written in Catalan/Valencian and published at Valencia in 1490. This novel is often regarded as one of the peaks of the literature in Catalan language[1][2][3][4][5] and it played a major role in influencing later writers such as Miguel de Cervantes, who, in the book burning scene of Don Quixote, says "I swear to you, my friend, this (Tirant lo Blanch) is the best book of its kind in the world". The novel deals with the adventures of a knight in the Byzantine Empire; it is considered one of the first works of alternate history.[6]
Martorell apparently was a chivalrous man and suffered an early death due to court intrigue, leaving the novel unfinished. It was prepared for publication by his friend and colleague, Martí Joan de Galba.
See also
[edit]Notes and references
[edit]- ^ Joanot Martorell; Ray la Fontaine (1994). Tirant lo Blanch: the Complete Translation. Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften. ISBN 0820416886.
- ^ Joanot Martorell; Martí Joan de Galba; David Rosenthal (1996). Tirant lo Blanch. Johns Hopkins University Press. ISBN 0801854210.
- ^ de Courcelles, Dominique (April 1996). "Voeu chevaleresque et voeu de croisade dans le roman de Tirant lo Blanc (1460-1490)". Les Cahiers du Centre de Recherches Historiques (in French). 16: 1–14. doi:10.4000/ccrh.2652.
Among the Catalan literature of the late Middle Ages, the chivalric romance entitled Tirant lo Blanc is one of the best known works
- ^ Manuel Muñoz (30 January 1985). "Rosenthal pudo al fin hablar en Valencia sobre su traducción de 'Tirant lo Blanc'". El País. Spain. Retrieved 13 September 2019.
Rosenthal, the first translator into English of the masterpiece of the literature in Catalan language, written by the Valencians Joanot Martorell and Martí Joan de Galba, was boycotted in his first attempt to give a talk in the city [Valencia]
- ^ Edward T. Aylward (1985). Martorell's Tirant lo Blanch: A Program for Military and Social Reform in Fifteenth-Century Christendom. University of North Carolina Press, University of North Carolina at Chapel Hill for its Department of Romance Studies. ISBN 0807892297.
Only in the late 1940s did Hispanists begin to awaken to the considerable literary qualities of this unique Catalan work of fiction
- ^ Glyn Morgan; Charul Palmer-Patel (2019). Sideways in Time: Critical Essays on Alternate History Fiction. Liverpool University Press. ISBN 978-1-78962-013-9.
External links
[edit]- Tirant lo Blanch website by the Institut Lluis Vives
- Joanot Martorell by the Association of Catalan Language Writers. Website in Catalan, English and Spanish.
- Tirant lo Blanch, by Joanot Martorell in LletrA, Catalan Literature Online (Open University of Catalonia)] (in Catalan)
- Works by Joanot Martorell at Project Gutenberg
- Works by or about Joanot Martorell at Internet Archive