Jump to content

Переписка МакМахона и Хусейна

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.

Письмо МакМагона-Хусейна от 24 октября 1915 года. Джордж Антониус , который первым опубликовал всю переписку, описал это письмо как «безусловно самое важное во всей переписке и, возможно, может рассматриваться как наиболее важное международное письмо». документ в истории арабского национального движения... до сих пор используется как главное доказательство, на основании которого арабы обвиняют Великобританию в нарушении верности им». [ 1 ]

Переписка МакМахона и Хусейна [ а ] представляет собой серию писем, которыми обменивались во время Первой мировой войны , в которых правительство Соединенного Королевства согласилось признать арабскую независимость в большом регионе после войны в обмен на то, что Шариф Мекки начнет арабское восстание против Османской империи . [ 2 ] [ 3 ] Переписка оказала значительное влияние на историю Ближнего Востока во время и после войны; После этого спор по поводу Палестины продолжился. [ б ]

Переписка состоит из десяти писем, которыми обменивались с июля 1915 г. по март 1916 г. [ 5 ] между Хусейном бин Али, Шарифом Мекки , и подполковником сэром Генри МакМахоном , Верховным комиссаром Великобритании в Египте . Хотя арабская рабочая сила и местные знания имели некоторую военную ценность наряду с британской армией, основной причиной этой договоренности было противодействие османскому объявлению джихада («священной войны») против союзников и сохранение поддержки 70 миллионов мусульман в Британской Индии (особенно в индийской армии, которая была развернута на всех основных театрах военных действий ). [ 6 ] Зона арабской независимости была определена как «в пределах и границах, предложенных шерифом Мекки », за исключением «частей Сирии », лежащих к западу от «районов Дамаска , Хомса , Хамы и Алеппо »; противоречивые интерпретации этого описания вызвали большие споры в последующие годы. Один конкретный спор, который продолжается и по сей день, [ 7 ] это степень прибрежного исключения. [ 7 ] [ с ]

После публикации в ноябре 1917 года Декларации Бальфура (письма, написанного министром иностранных дел Великобритании Артуром Джеймсом Бальфуром барону Ротшильду, богатому и видному лидеру британской еврейской общины), которая обещала евреям в Палестине национальный дом, и последующего Утечка секретного соглашения Сайкса-Пико 1916 года , в котором Великобритания и Франция предлагали разделить и оккупировать часть территории, Шариф и другие арабские лидеры рассмотрели соглашения, заключенные в Переписка МакМахона и Хусейна нарушена. Хусейн отказался ратифицировать Версальский договор 1919 года и в ответ на предложение Великобритании 1921 года подписать договор, признающий систему мандата, заявил, что нельзя ожидать, что он «поставит свое имя в документе, передающем Палестину сионистам, а Сирию - иностранцы». [ 9 ] Дальнейшая попытка Великобритании заключить договор провалилась в 1923–24 годах, переговоры были приостановлены в марте 1924 года; [ 10 ] в течение шести месяцев британцы отказались от поддержки в пользу своего центральноаравийского союзника Ибн Сауда , который приступил к завоеванию королевства Хусейна . [ 11 ]

Эта переписка «преследовала англо-арабские отношения» на протяжении многих десятилетий после этого. [ 5 ] В январе 1923 года неофициальные выдержки были опубликованы Джозефом Н. М. Джеффрисом в газете Daily Mail. [ 3 ] и копии писем, распространенные в арабской прессе. [ д ] Выдержки были опубликованы в отчете Комиссии Пиля за 1937 год. [ 13 ] Полностью переписка была опубликована в книге Джорджа Антониуса 1938 года «Арабское пробуждение» . [ 1 ] затем официально в 1939 году как командир. 5957 . [ 14 ] Дальнейшие документы были рассекречены в 1964 году. [ 15 ]

Первоначальные обсуждения

[ редактировать ]

Первые документально подтвержденные переговоры между Великобританией и хашимитами состоялись в феврале 1914 года, за пять месяцев до начала Первой мировой войны . Переговоры велись между генеральным консулом в Египте лордом Китченером и Абдуллой бин аль-Хусейном , вторым сыном Хусейна бин Али , шерифа Мекки . [ 16 ] Хусейну стало не по себе с недавно назначенным османским губернатором в его вилайете Хиджаз , Вехиб-пашой , размышляя о растущей напряженности после завершения строительства железной дороги в Хиджазе в 1908 году , которая угрожала поддержать усиление османской централизации в регионе. Кульминацией обсуждений стала телеграмма, отправленная 1 ноября 1914 года Китченером, недавно назначенным военным министром, Хусейну, в которой Великобритания в обмен на поддержку арабов Хиджаза «...гарантировала независимость, права и привилегии Шарифата против любой внешней иностранной агрессии, в частности, со стороны Османской империи». [ 17 ] Шариф указал, что он не может немедленно порвать с османами, но вступление османов на сторону Германии в Первую мировую войну 11 ноября 1914 года привело к резкому изменению британских политических интересов в отношении арабского восстания против османов. [ 18 ] По словам историка Дэвида Чарлвуда, неудача в Галлиполи привела к возросшему желанию Великобритании заключить сделку с арабами. [ 19 ] Лисхаут дает дополнительную информацию о причинах изменения в британском мышлении. [ 20 ]

Дамасский протокол

[ редактировать ]

23 мая 1915 года эмиру Фейсалу бин Хусейну — третьему сыну Хусейна — был вручен документ, который стал известен как Дамасский протокол. Фейсал находился в Дамаске, чтобы возобновить переговоры с арабскими тайными обществами Аль-Фатат и Аль-Ахд , с которыми он встречался в марте/апреле; Тем временем он посетил Стамбул, чтобы предъявить великому визирю доказательства османского заговора с целью свержения его отца. В документе говорилось, что арабы восстанут в союзе с Соединенным Королевством, а взамен Великобритания признает независимость арабов в районе, простирающемся от 37-й параллели возле гор Тавр на южной границе Турции, который будет ограничен на востоке Персией и Персидский залив , на западе омывается Средиземным морем и на юге омывается Аравийским морем . [ 21 ] [ 22 ]

Письма, июль 1915 г. - март 1916 г.

[ редактировать ]

После переговоров в Таифе между Хусейном и его сыновьями в июне 1915 года, в ходе которых Фейсал советовал соблюдать осторожность, Али выступал против восстания, а Абдулла выступал за действия и призывал своего отца вступить в переписку с сэром Генри МакМахоном в период с 14 июля 1915 года по 10 июля 1915 года. Март 1916 года между сэром Генри МакМахоном и Шарифом Хусейном был обменян десятью письмами — по пять с каждой стороны. МакМахон все время находился в контакте с министром иностранных дел Великобритании Эдвардом Греем ; Грей должен был санкционировать переписку и нести полную ответственность за нее. [ и ]

Историки использовали отрывок из частного письма, отправленного МакМахоном 4 декабря 1915 года в середине восьмимесячного периода переписки, как доказательство возможной двуличности Великобритании:

[Я не отношусь] к идее будущего сильного единого независимого арабского государства... слишком серьезно... условия в Аравии не позволяют и в течение очень долгого времени не будут поддаваться такому... Я ни на секунду не могу себе представить, что нынешние переговоры будут иметь большое значение для формирования будущей формы Аравии или для установления наших прав или для того, чтобы связать нам руки в этой стране. Ситуация и ее элементы слишком туманны для этого. Сейчас нам нужно прийти к тому, чтобы соблазнить арабский народ на правильный путь, оторвать его от врага и привлечь на нашу сторону. С нашей стороны в настоящее время это в основном вопрос слов, и чтобы добиться успеха, мы должны использовать убедительные термины и воздерживаться от академического торга по поводу условий – будь то в отношении Багдада или где-либо еще. [ ж ]

Десять писем суммированы в таблице ниже на основе писем, полностью опубликованных в 1939 году под названием Cmd. 5957 : [ 14 ] [ 21 ]

Нет. От, До, Дата Краткое содержание
1. Хусейн МакМахону, [ г ]
14 июля 1915 г.
Границы: В соответствии с Дамасским протоколом , Англию просила «признать независимость арабских стран, ограниченных на севере Мерсиной и Аданой до 37 градусов широты , на который падают Бириджик , Урфа , Мардин , Мидиат , Джеризат (Ибн `Умар) , Амадия , до границы Персии на востоке от границ Персии до залива ; Басра на юге — у Индийского океана , за исключением того, что положение Адена останется прежним, на западе — у Красного моря , Средиземного моря до Мерсины ».

Халифат: обратился к Англии с просьбой «одобрить провозглашение арабского халифата ислама».
Другое: Взамен Англия получит экономические преференции в арабских странах, при этом другие иностранные привилегии в арабских странах будут отменены. Обе стороны должны согласиться на пакт о взаимной обороне и сохранять нейтралитет, если другая сторона начнет агрессивный конфликт.

2. МакМахон Хусейну,
30 августа 1915 г.
Подтверждено британское «стремление к независимости Аравии и ее жителей, а также наше одобрение Арабского Халифата».
3. Хусейн МакМахону,
9 сентября 1915 г.
Вновь подчеркнул важность согласования «пределов и границ», чтобы переговоры «зависели только от вашего отказа или принятия вопроса об ограничениях и от вашего заявления о защите сначала их религии, а затем остальных прав от любого вреда или Опасность."
4. МакМахон Хусейну,
24 октября 1915 г.
Границы: Признал важность согласования границ, заявив: «Два района Мерсина и Александретта и части Сирии, лежащие к западу от округов Дамаск, Хомс, Хама и Алеппо, не могут считаться чисто арабскими, и их следует исключить из требуемые пределы... Что касается тех регионов, лежащих в пределах этих границ, где Великобритания может свободно действовать без ущерба интересам своего союзника, Франции... Великобритания готова признать и поддержать независимость арабов во всех регионах в пределах, требуемых шерифом Мекки».

Другое: Обещал защищать Святые места, давать советы и помощь правительству, понимая, что только Великобритания будет играть такую ​​роль. Предусмотрено исключение для вилайетов Багдад и Басра, разрешающее «особые административные меры» для Великобритании.

5. Хусейн МакМахону,
5 ноября 1915 г.
«Вилайеты Мерсины и Аданы»: «Мы отказываемся от нашего требования о включении»

«[T] два вилайета Алеппо и Бейрута и их морских побережий»: отказ в исключении, поскольку они «являются чисто арабскими вилайетами, и нет никакой разницы между мусульманином и арабом-христианином»
«Иракские вилайеты»: отметили, что «мы могли бы согласиться уйти под британские войска... за соответствующую сумму, выплаченную в качестве компенсации Арабскому королевству за период оккупации».
Прочее: В оставшейся части письма обсуждаются опасения арабов по поводу скорости любого восстания в контексте риска того, что союзники потребуют мира с османами.

6. МакМахон Хусейну,
14 декабря 1915 г.
«Вилайеты Мерсины и Аданы»: Признанное соглашение.

«Вилайеты Алеппо и Бейрута»: «поскольку в них обоих затрагиваются интересы нашего союзника, Франции, вопрос потребует тщательного рассмотрения, и дальнейшее сообщение по этому вопросу будет адресовано вам в должное время».
«Вилайет Багдад»: Предлагается отложить обсуждение
Прочее: На опасения по поводу сроков отвечает подтверждением того, что Великобритания «не намерена заключать какой-либо мир, в рамках которого свобода арабских народов от немецкого и турецкого господства не является существенным условием».

7. Хусейн МакМахону,
1 января 1916 г.
«Ирак»: предлагает договориться о компенсации после войны

«[Т] северные части и их побережья»: отказывается от дальнейших изменений, заявляя, что «невозможно допустить каких-либо отступлений, которые дают Франции или любой другой державе участок земли в этих регионах».

8. МакМахон Хусейну,
25 января 1916 г.
Признал предыдущие замечания Хусейна.
9. Хусейн МакМахону,
18 февраля 1916 г.
Обсудили начальную подготовку к восстанию. Обратился к МакМахону с просьбой предоставить 50 000 фунтов стерлингов золотом, а также оружие, боеприпасы и продовольствие, утверждая, что Фейсал ожидает прибытия «не менее 100 000 человек» для запланированного восстания.
10. МакМахон Хусейну,
10 марта 1916 г.
Обсудили начальную подготовку к восстанию. Подтвердил согласие Великобритании на запросы и завершил десять писем переписки. Шариф назначил предварительную дату вооруженного восстания на июнь 1916 года и начал тактические переговоры с британским верховным комиссаром в Египте сэром Генри МакМахоном.
[ редактировать ]
Протокол Парижской мирной конференции 1919 года. Дэвид Ллойд Джордж назвал эту переписку «Договором с арабами».

Эли Кедури сказал, что октябрьское письмо не было договором и что даже если оно считалось договором, Хусейн не выполнил своих обещаний, данных в письме от 18 февраля 1916 года. [ 28 ] Утверждая обратное, Виктор Каттан описывает переписку как «тайный договор» и ссылается на «Тайные исторические договоры». [ 29 ] включая переписку. Он также утверждает, что правительство Великобритании считало это договором во время переговоров с французами на Парижской мирной конференции 1919 года по поводу распоряжения османской территорией. [ 30 ]

Арабское восстание, июнь 1916 г. - октябрь 1918 г.

[ редактировать ]

Обещания МакМахона были восприняты арабами как формальное соглашение между ними и Соединенным Королевством. Премьер-министр Великобритании Дэвид Ллойд Джордж и министр иностранных дел Артур Бальфур представили соглашение как договор во время послевоенных обсуждений Совета четырех . [ 31 ] [ 30 ] Исходя из этого понимания, арабы под командованием сына Хусейна Фейсала создали военную силу, которая, вдохновленная Т.Э. Лоуренсом («Лоуренсом Аравийским») , сражалась против Османской империи во время арабского восстания . [ 32 ] В разведывательной записке, написанной в январе 1916 года, Лоуренс описал арабское восстание шерифа Хусейна так:

Это выгодно нам, потому что оно направлено на достижение наших непосредственных целей — распада исламского «блока», а также разгрома и разрушения Османской империи, а также потому, что государства [Шариф Хусейн] будут созданы для того, чтобы стать преемниками турок, будут… безвредными. себе … Арабы еще менее стабильны, чем турки. Если с ними правильно обращаться, они останутся в состоянии политической мозаики, ткани мелких завистливых княжеств, неспособных к сплочению (курсив в оригинале). [ 33 ]

В июне 1916 года началось арабское восстание, когда арабская армия двинулась против османских войск. Они участвовали в захвате Акабы и перерезании Хиджазской железной дороги , стратегического звена через Аравийский полуостров, которое шло от Дамаска до Медины . Тем временем египетский экспедиционный корпус под командованием генерала Алленби продвинулся на османские территории Палестины и Сирии. Британское наступление завершилось битвой при Мегиддо в сентябре 1918 года и капитуляцией Османской империи 31 октября 1918 года. [ 34 ]

Арабское восстание рассматривается историками как первое организованное движение арабского национализма. Впервые он объединил арабские группы с общей целью борьбы за независимость от Османской империи. Большая часть истории независимости Аравии связана с восстанием, начавшимся с основания королевства Хусейном. После окончания войны арабское восстание имело последствия. Группы людей классифицировались в зависимости от того, участвовали ли они в восстании или по их званию. В Ираке группа шарифских офицеров из Арабского восстания сформировала политическую партию, которую они возглавили. Хашимитское королевство в Иордании до сих пор находится под влиянием действий арабских лидеров восстания. [ 35 ]

[ редактировать ]

Соглашение Сайкса-Пико

[ редактировать ]

Соглашение Сайкса-Пико между Великобританией и Францией заключалось с конца ноября 1915 года до его принципиального соглашения 3 января 1916 года. Французскому правительству стало известно о переписке Великобритании с Хусейном в декабре 1915 года, но не было известно о том, что были приняты официальные обязательства. сделал. [ 36 ]

Соглашение было раскрыто в декабре 1917 года; оно было обнародовано большевиками после русской революции , показывая, что страны планировали разделить и оккупировать части обещанной арабской страны. Хусейн был удовлетворен двумя неискренними телеграммами от сэра Реджинальда Вингейта , который сменил МакМагона на посту Верховного комиссара Египта, в котором он уверял, что британские обязательства перед арабами все еще действительны и что Соглашение Сайкса-Пико не является формальным договором. [ 37 ] После того, как российское правительство опубликовало Соглашение Сайкса-Пико, МакМахон подал в отставку. [ 38 ]

Многие источники утверждают, что Соглашение Сайкса-Пико противоречило переписке Хусейна-МакМагона 1915–1916 годов. Было несколько разногласий, наиболее очевидным из которых было то, что Персия находилась на территории Великобритании, и менее очевидной была идея, что британские и французские советники будут контролировать территорию, обозначенную как арабское государство. Хотя в переписке не упоминается Палестина, Хайфа и Акра должны были принадлежать Великобритании, а уменьшенная территория Палестины должна была быть интернационализирована. [ 39 ]

Декларация Бальфура

[ редактировать ]

В 1917 году Великобритания опубликовала Декларацию Бальфура, обещая поддержать создание национального дома для еврейского народа в Палестине. [ 40 ] Декларация и переписка, а также соглашение Сайкса-Пико часто рассматриваются историками вместе из-за потенциальной несовместимости между ними, особенно в отношении расположения Палестины. [ 41 ] По словам Альберта Хурани , основателя Ближневосточного центра в колледже Св. Антония в Оксфорде , «спор о толковании этих соглашений невозможно положить конец, поскольку они предполагали более чем одну интерпретацию». [ 42 ]

Сообщение Хогарта

[ редактировать ]

Хусейн попросил объяснений по поводу Декларации Бальфура, и в январе 1918 года командующий Дэвид Хогарт , глава Арабского бюро в Каире, был отправлен в Джидду , чтобы доставить Хусейну письмо, написанное сэром Марком Сайксом от имени правительства Великобритании. теперь был королем Хиджаза . Послание Хогарта заверило Хусейна, что «арабской расе будет предоставлена ​​полная возможность снова сформировать нацию в мире», и упомянуло «... свободу существующего населения, как экономическую, так и политическую...». По словам Исайи Фридмана и Кедури, Хусейн принял Декларацию Бальфура. [ 43 ] [ 44 ] в то время как Чарльз Д. Смит сказал, что и Фридман, и Кедури искажают документы и нарушают научные стандарты, чтобы прийти к своим выводам. [ 45 ] Хогарт сообщил, что Хусейн «не примет независимое еврейское государство в Палестине, и мне не было поручено предупредить его о том, что такое государство рассматривается Великобританией». [ 46 ]

Заявление семи

[ редактировать ]

В свете существующей переписки МакМагона-Хусейна и после, казалось бы, благоприятной для сионистов Декларации Бальфура, а также публикации Россией несколькими неделями позже более старого и ранее секретного Соглашения Сайкса-Пико с Россией и Францией, семь сирийских видных деятелей прибыли в Каир из недавно сформированная Сирийская партия единства ( Хизб аль-Иттибад ас-Сури ) опубликовала меморандум с просьбой дать разъяснения правительству Великобритании, в том числе «гарантия окончательной независимости Аравии». В ответ, опубликованном 16 июня 1918 года, в «Декларации семи» говорилось, что британская политика заключалась в том, что будущее правительство регионов Османской империи, оккупированных союзными войсками в Первой мировой войне, должно основываться на согласии управляемых . [ 47 ] [ 48 ]

Заверения Алленби Фейсалу

[ редактировать ]

19 октября 1918 года генерал Алленби сообщил правительству Великобритании, что передал Фейсалу:

официальные заверения, что какие бы меры ни были приняты в период военной администрации, они носят чисто временный характер и не могут навредить окончательному урегулированию на мирной конференции, на которой, несомненно, у арабов будет представитель. Я добавил, что инструкции военным губернаторам не допускают их участия в политических делах и что я должен отстранить их, если обнаружу, что кто-либо из них противоречит этим приказам. Я напомнил эмиру Фейсалу, что союзники имеют честь постараться достичь урегулирования в соответствии с желаниями заинтересованных народов, и призвал его всем сердцем довериться их доброй воле. [ 49 ]

Англо-французская декларация 1918 г.

[ редактировать ]

В англо-французской декларации от 7 ноября 1918 года правительства двух стран заявили, что:

Целью, которую преследуют Франция и Великобритания при ведении на Востоке войны, развязанной амбициями Германии, является полное и определенное освобождение народов, так долго угнетаемых турками, и создание национальных правительств и администраций, получающих от них власть. от инициативы и свободного выбора коренного населения. [ 50 ]

По словам государственного служащего Эйра Кроу , который видел первоначальный проект Декларации, «мы выступили с определенным заявлением против аннексии, чтобы (1) успокоить арабов и (2) не допустить аннексии французами какой-либо части Сирии». [ 51 ] Историки считают, что Декларация в лучшем случае вводила в заблуждение. [ ч ]

Послевоенный исход, 1919–1925 гг.

[ редактировать ]
Партия эмира Фейсала в Версале во время Парижской мирной конференции 1919 года . В центре слева направо: Рустум Хайдар , Нури ас-Саид , принц Фейсал, капитан Пизани (за Фейсалом), Т.Э. Лоуренс (известный как «Лоуренс Аравийский»), неизвестный, капитан Тахсин Кадри .

Шерифский план

[ редактировать ]

За день до окончания войны с Османской империей британское министерство иностранных дел обсуждало «Шерифский план» Т.Э. Лоуренса , в котором сыновья Хусейна предлагались в качестве марионеточных монархов в Сирии и Месопотамии. [ я ] Частично причина заключалась в том, чтобы удовлетворить мнение британской общественности о том, что в соответствии с перепиской МакМахона перед хашимитами возник долг. [ Дж ] Из сыновей Хусейна Фейсал был явным фаворитом Лоуренса. [ к ] при этом Али не считался сильным лидером; Заида считали слишком молодым, а Абдуллу – ленивым. [ л ]

Парижская мирная конференция между союзниками для согласования территориальных разделов после войны состоялась в 1919 году. Переписка касалась в первую очередь регионов, которым предстояло стать Палестиной, Трансиорданией, Ливаном, Сирией, Месопотамией (Ирак) и Аравийским полуостровом . На конференции принц Фейсал, выступая от имени короля Хусейна, не просил немедленной независимости арабских стран, а рекомендовал создать арабское государство под британским мандатом. [ 57 ]

6 января 1920 года принц Фейсал парафировал соглашение с премьер-министром Франции Жоржем Клемансо , в котором признавалось «право сирийцев объединиться, чтобы управлять собой как независимое государство». [ 58 ] Пансирийский конгресс , собравшийся в Дамаске, провозгласил независимое государство Сирия 8 марта 1920 года. Новое государство включало части Сирии, Палестины и северной Месопотамии, которые в соответствии с Соглашением Сайкса-Пико были отведены под независимое арабское государство. или конфедерация государств. Фейсал был объявлен главой государства королем. В апреле 1920 года конференция в Сан-Ремо в ответ на заявление Фейсала была поспешно созвана . На конференции Верховный совет союзников предоставил мандаты на Палестину и Месопотамию Великобритании, а мандаты на Сирию и Ливан — Франции. [ 59 ]

Великобритания и Франция согласились признать временную независимость Сирии и Месопотамии. О временном признании независимости Палестины не упоминалось. Франция решила управлять Сирией напрямую и приняла меры по обеспечению соблюдения французского мандата в Сирии до того, как его условия были приняты Советом Лиги Наций . Французы вмешались военным путем в битву при Майсалуне в июне 1920 года, свергнув местное арабское правительство и изгнав короля Фейсала из Дамаска в августе 1920 года. [ 60 ] В Палестине Соединенное Королевство назначило Верховного комиссара и установило свой собственный обязательный режим. заключенное в январе 1919 года, Соглашение Фейсала-Вейцмана, было недолговечным соглашением об арабо-еврейском сотрудничестве в развитии еврейской родины в Палестине, которая, как ошибочно понимал Фейсал, должна была находиться в пределах Арабского королевства. [ м ] Фейсал действительно относился к Палестине по-другому в своем выступлении на Мирной конференции 6 февраля 1919 года, заявив: «Палестина, в силу ее универсального характера, должна быть оставлена ​​в стороне на взаимном рассмотрении всех заинтересованных сторон». [ 62 ] [ 63 ]

Соглашение так и не было реализовано. [ н ] На той же конференции госсекретарь США Роберт Лансинг спросил доктора Вейцмана, означает ли создание еврейского национального дома создание автономного еврейского правительства. Глава сионистской делегации ответил отрицательно. [ о ] Лансинг был членом Американской комиссии по ведению мирных переговоров в Париже в 1919 году; он сказал, что система мандатов — это механизм, созданный великими державами, чтобы скрыть раздел военных трофеев под прикрытием международного права. Если бы территории были переданы напрямую, стоимость бывших территорий Германии и Османской империи была бы использована для компенсации требований союзников о военных репарациях. Он также сказал, что Ян Смэтс . автором оригинальной концепции был [ п ]

Падение Хусейна

[ редактировать ]

В 1919 году король Хусейн отказался ратифицировать Версальский договор. После февраля 1920 года англичане перестали выплачивать ему субсидии. [ 68 ] В августе 1920 года, через пять дней после подписания Севрского договора , официально признавшего Королевство Хиджаз, Керзон попросил Каир обеспечить подпись Хусейна под обоими договорами и согласился произвести выплату в размере 30 000 фунтов стерлингов при условии подписания. [ 69 ] Хусейн отказался и в 1921 году заявил, что нельзя ожидать, что он «поставит свое имя в документе, передающем Палестину сионистам, а Сирию иностранцам». [ 9 ]

После Каирской конференции 1921 года Лоуренса послали попытаться получить подпись короля под договором в обмен на предложенную ежегодную субсидию в размере 100 000 фунтов стерлингов; эта попытка также не удалась. В 1923 году британцы снова попытались урегулировать нерешенные вопросы с Хусейном; эта попытка также провалилась, и Хусейн продолжал отказываться признавать какие-либо мандаты, которые он считал своей сферой деятельности. В марте 1924 года, кратко рассмотрев возможность исключения оскорбительной статьи из договора, правительство Великобритании приостановило переговоры. [ 10 ] и в течение шести месяцев отказался от поддержки в пользу своего центральноаравийского союзника Ибн Сауда , который приступил к завоеванию королевства Хусейна . [ 11 ]

Территориальные резервации и Палестина

[ редактировать ]
«Районы» согласно письму Мак-Магона и их административная категория в Османской империи.

В письме МакМагона Хусейну от 24 октября 1915 года было заявлено о готовности Великобритании признать независимость арабов с некоторыми исключениями. Оригинальная переписка велась как на английском, так и на арабском языке; Сохранились несколько отличающиеся английские переводы.

Районы Мерсина и Александретта, а также части Сирии, лежащие к западу от округов Дамаск, Хомс, Хама и Алеппо, нельзя назвать чисто арабскими, и по этой причине они должны быть исключены из предложенных границ и границ.

С вышеуказанным изменением и без ущерба для наших существующих договоров, заключенных с арабскими вождями, мы принимаем эти пределы и границы, и в отношении территорий на них, на которых Великобритания может свободно действовать без ущерба для интересов ее союзника Франции, я уполномочен от имени Правительства Великобритании дать следующие заверения и дать следующий ответ на Ваше письмо:

С учетом вышеуказанных изменений Великобритания готова признать и поддержать независимость арабов на территориях в пределах и границах, предложенных шерифом Мекки. [ 70 ]

Переписка сначала была написана на английском языке, а затем переведена на арабский и наоборот; личность автора и переводчика неясна. Кедури и другие предположили, что наиболее вероятным кандидатом на пост основного автора является Рональд Сторрс . В своих мемуарах Сторрс сообщил, что переписку подготовил Хусейн Рухи. [ 71 ] а затем проверен Сторрсом. [ 72 ] Арабские делегации на Конференции 1939 года возражали против некоторых переводов текста с арабского на английский, и Комитет организовал взаимоприемлемые переводы, которые сделали бы английский текст «свободным от фактических ошибок». [ 73 ]

Дебаты «Части Сирии»

[ редактировать ]

Дебаты относительно Палестины возникли потому, что Палестина прямо не упоминается в переписке МакМагона и Хусейна, но включена в границы, первоначально предложенные Хусейном. МакМахон принял границы Хусейна «с возможностью изменения» [ 74 ] и предложил внести поправку, согласно которой «части Сирии, расположенные к западу от районов Дамаска, Хомса, Хамы и Алеппо, не могут считаться чисто арабскими и должны быть исключены». [ 14 ] До 1920 года документы британского правительства предполагали, что Палестина должна была стать частью арабской территории; их интерпретация изменилась в 1920 году, что привело к публичным разногласиям между арабами и британцами, причем каждая сторона приводила аргументы в поддержку своей позиции, основанные на мелких деталях формулировок и исторических обстоятельствах переписки. [ 75 ] Джонатан Шнеер приводит аналогию, объясняющую главный спор по поводу значения:

Предположим, линия простирается от районов Нью-Йорка, Нью-Хейвена, Нью-Лондона и Бостона, исключая территорию к западу от воображаемого прибрежного королевства. Если под округами подразумеваются «окрестности» или «окрестности», то это одно в отношении исключенной земли, но если имеется в виду « вилайеты » или «провинции» или, как в американском случае, «штаты», то это совсем другое. Не существует штатов Бостон, Нью-Лондон или Нью-Хейвен, как не было провинций Хама и Хомс, но есть штат Нью-Йорк, так же, как был вилайет Дамаск , и территория к западу от Нью- Йорка. Штат Йорк отличается от территории к западу от округа Нью-Йорк, предположительно от Нью-Йорка и его окрестностей, точно так же, как территория к западу от вилайета Дамаск отличается от территории к западу от округа Дамаск. предположительно город Дамаск и его окрестности. [ 75 ]

Спустя более чем 50 лет после своего первоначального отчета о интерпретации переписки для Министерства иностранных дел Великобритании Арнольд Дж. Тойнби опубликовал свои взгляды на продолжающиеся академические дебаты. [ 76 ] [ q ] Тойнби изложил логические последствия интерпретации «районов» или «вилаяев» МакМэхона как провинций, а не окрестностей:

(i) Первая альтернатива: МакМахон совершенно не знал административной географии Османской империи. Он не знал, что османский вилайет Алеппо простирался на запад до побережья, и он не знал, что не существует османских вилайетов Хомс и Хама. Мне кажется невероятным, что МакМахон мог быть настолько плохо информирован и что он не позаботился о том, чтобы правильно информировать себя, когда писал письмо, в котором он брал на себя очень серьезные обязательства в отношении Ее Величества.
(ii) Вторая альтернатива: МакМахон был хорошо знаком с административной географией Османской империи и двусмысленно использовал слово «вилаяты». Что касается Дамаска, он использовал это слово для обозначения «османских провинций»; Что касается Хомса, Хамы и Алеппо, он использовал это слово в значении «окрестности». Такая двусмысленность была бы неискренней, неполитичной и бессмысленной. Я не мог и до сих пор не могу поверить, что МакМахон повел себя так безответственно. [ 76 ]

Дебаты «Без ущерба для Франции»

[ редактировать ]

В письме от 24 октября английская версия гласит: «... мы принимаем эти пределы и границы; и в отношении тех частей территорий на них, на которых Великобритания может свободно действовать без ущерба интересам своего союзника Франции. " [ 14 ] На встрече в Уайтхолле в декабре 1920 года сравнивались английский и арабский тексты переписки МакМагона с Шарифом Хусейном. Как сказал один из присутствовавших чиновников:

В арабской версии, отправленной королю Хусейну, это переведено так, что создается впечатление, что Великобритания свободна действовать без ущерба для Франции во всех упомянутых пределах. Этот отрывок, конечно, был нашим якорем: он позволил нам сказать французам, что мы сохранили за собой их права, а арабам, что существуют регионы, в которых им в конечном итоге придется прийти к соглашению с французами. Крайне неловко, когда у нас из-под ног вырубается этот кусок твердой земли. Я думаю, что Великобритания, вероятно, воспользуется возможностью внести своего рода исправление ситуации, отправив Фейсала в Месопотамию. [ 78 ]

Джеймс Барр писал, что, хотя МакМахон намеревался защитить интересы Франции, он стал жертвой собственной хитрости, поскольку переводчик Рухи потерял уточняющий смысл предложения в арабской версии. [ 79 ] [ р ] В кабинетном анализе дипломатических событий, подготовленном в мае 1917 г., достопочтенный. Уильям Ормсби-Гор , член парламента , писал:

Намерения Франции в Сирии, безусловно, несовместимы с военными целями союзников, определенными российским правительством. Если самоопределение национальностей должно стать принципом, то вмешательство Франции в выбор советников арабским правительством и предложение Франции о том, чтобы эмиры избирались арабами в Мосуле, Алеппо и Дамаске, выглядели бы совершенно нелепыми. несовместимо с нашими идеями освобождения арабской нации и создания свободного и независимого арабского государства. Британское правительство, санкционируя письма сэра Генри Мак-Магона, отправленные королю Хусейну до начала восстания, похоже, вызывает сомнение в том, соответствуют ли наши обещания королю Хусейну как главе арабской нации намерениям Франции сделать не только Сирия, но и Верхняя Месопотамия, еще Тунис. Если наша поддержка короля Хусейна и других арабских лидеров менее выдающегося происхождения и престижа что-то значит, это означает, что мы готовы признать полную суверенную независимость арабов Аравии и Сирии. Кажется, пришло время ознакомить французское правительство с нашими подробными обещаниями королю Хусейну и прояснить последнему, будет ли он или кто-то другой правителем Дамаска, который является единственной возможной столицей арабского государства, которое мог командовать другими арабскими эмирами. [ 81 ]

Рассекреченные документы британского кабинета министров включают телеграмму от 18 октября 1915 года от сэра Генри МакМэхона министру иностранных дел лорду Грею с просьбой дать инструкции. [ 82 ] [ 83 ] МакМахон описал разговоры с Мухаммедом Шарифом аль-Фаруки , членом партии Абд, который сказал, что британцы могут удовлетворить требования сирийских националистов о независимости Аравии. Фароки сказал, что арабы будут сражаться, если французы попытаются оккупировать города Дамаск, Хомс, Хама и Алеппо, но он думал, что они согласятся на некоторые изменения северо-западных границ, предложенные шерифом Мекки. На основе этих разговоров МакМахон предложил формулировку; «Поскольку Британия была свободна действовать без ущерба интересам своих нынешних союзников, Великобритания принимает принцип независимости Аравии в пределах, предложенных шерифом Мекки». Лорд Грей уполномочил МакМахона передать в залог территории, запрошенные Шарифом, в резерв для союзников. [ 82 ]

Арабская позиция

[ редактировать ]

Позиция арабов заключалась в том, что они не могли говорить о Палестине, поскольку она находилась значительно южнее названных мест. В частности, арабы утверждали, что вилайет (провинция) Дамаск не существует и что район ( санджак ) Дамаска охватывает только территорию, окружающую город, и что Палестина является частью вилайета Сирии А-Шам, о котором не упоминалось. при обмене письмами. [ 32 ] Сторонники этой интерпретации также отмечают, что во время войны во всех частях Палестины были сброшены тысячи прокламаций, в которых содержалось послание Шарифа Хусейна с одной стороны и послание британского командования с другой, в котором говорилось, что «англо-арабское соглашение были достигнуты в обеспечении независимости арабов». [ с ]

Британская позиция

[ редактировать ]
Левая страница взята из CAB 24/68/86 , ноябрь 1918 г., а правая страница — из Белой книги Черчилля от июня 1922 г.
Карта британского правительства 1918 года под названием «Карта, иллюстрирующая территориальные переговоры между Ее Величеством и королем Хусейном».
P 49 Британский меморандум о Палестине для Мирной конференции 1919 года. [ 85 ]
Интерпретация британского правительства изменилась между 1918 и 1922 годами.

Недатированный меморандум GT 6185 (из CAB от 24.68.86) от ноября 1918 г. [ 86 ] был подготовлен британским историком Арнольдом Тойнби в 1918 году во время работы в отделе политической разведки . Кроу , постоянный заместитель министра, приказал включить их в досье министерства иностранных дел для мирной конференции. По прибытии в Париж генерал Ян Смэтс потребовал обобщить меморандумы, и Тойнби представил документ GT 6506. [ 87 ] (карты, иллюстрирующие это: GT6506A [ 88 ] ). Два последних были распространены как EC2201 и рассмотрены на заседании Восточного комитета (№ 41) Кабинета министров 5 декабря 1918 г. [ 89 ] под председательством лорда Керзона , Яна Смэтса, лорда Бальфура , лорда Роберта Сесила , генерала сэра Генри Уилсона , начальника Имперского генерального штаба; присутствовали представители министерства иностранных дел, министерства Индии, Адмиралтейства, военного министерства и казначейства. Т. Э. Лоуренс также присутствовал. [ 90 ]

В ноябре и декабре Восточный комитет собирался девять раз, чтобы подготовить ряд резолюций по британской политике для участников переговоров. [ 91 ] 21 октября военный кабинет попросил Смэтса подготовить краткое мирное заключение, а Смэтс попросил Эрла Ричардса выполнить эту задачу. Ричардс превратил GT6506 Тойнби и резолюции Восточного комитета в «П-памятку» (P-49) для использования делегатами Мирной конференции. [ 92 ] [ 93 ]

На публичной арене Бальфура подвергли критике в Палате общин, когда либералы и лейбористские социалисты внесли резолюцию: «Тайные договоры с союзными правительствами должны быть пересмотрены, поскольку в их нынешней форме они несовместимы с целью, ради которой это страна вступила в войну и, следовательно, является препятствием на пути к демократическому миру». [ 94 ] В ответ на растущую критику, вызванную, казалось бы, противоречивыми обязательствами, взятыми на себя Соединенным Королевством в переписке Мак-Магона-Хусейна, Соглашении Сайкса-Пико и декларации Бальфура, в Белой книге Черчилля 1922 года была изложена позиция, что Палестина всегда была исключена из арабской территории. . Хотя это прямо противоречило многочисленным предыдущим правительственным документам, эти документы не были известны общественности. В рамках подготовки к этой Белой книге сэр Джон Шакберг из Британского управления по делам колоний обменялся перепиской с МакМахоном; Опираясь на меморандум 1920 года майора Хьюберта Янга, который отметил, что в оригинальном арабском тексте слово, переведенное как «районы» на английском языке, было «вилайетами», крупнейшим классом административных округов, на которые была разделена Османская империя. Он пришел к выводу, что «район Дамаска», то есть «вилайет Дамаск», должно быть, относился к вилайету, столицей которого был Дамаск, вилайету Сирии . Этот вилайет простирался на юг до Залив Акаба , но исключил большую часть Палестины. [ 95 ] [ 96 ] [ 3 ]

Список известных британских интерпретаций 1916–1939 годов, показывающий эволюцию дебатов.
Source Context Quotation
Henry McMahon
26 October 1915
Dispatch to British Foreign Secretary Edward Grey "I have been definite in stating that Great Britain will recognise the principle of Arab independence in purely Arab territory... but have been equally definite in excluding Mersina, Alexandretta and those districts on the northern coasts of Syria, which cannot be said to be purely Arab, and where I understand that French interests have been recognised. I am not aware of the extent of French claims in Syria, nor of how far His Majesty's Government have agreed to recognise them. Hence, while recognising the towns of Damascus, Hama, Homs and Aleppo as being within the circle of Arab countries, I have endeavoured to provide for possible French pretensions to those places by a general modification to the effect that His Majesty's Government can only give assurances in regard to those territories "in which she can act without detriment to the interests of her ally France.""[97][98][99][100]
Arab Bureau for Henry McMahon
19 April 1916
Memorandum sent by Henry McMahon to the Foreign Office[101] Interpreted Palestine as being included in the Arab area:[102]"What has been agreed to, therefore, on behalf of Great Britain is: (1) to recognise the independence of those portions of the Arab-speaking areas in which we are free to act without detriment to the interests of France. Subject to these undefined reservations the said area is understood to be bounded N. by about lat. 37, east by the Persian frontier, south by the Persian Gulf and Indian Ocean, west by the Red Sea and the Mediterranean up to about lat. 33, and beyond by an indefinite line drawn inland west of Damascus, Homs, Hama and Aleppo: all that lies between this last line and the Mediterranean being, in any case, reserved absolutely for future arrangement with the French and the Arabs."[103][104]
War Office
1 July 1916
The Sherif of Mecca and the Arab Movement Adopted the same conclusions as the Arab Bureau memorandum of April 1916[105]
Arab Bureau
29 November 1916
Summary of Historical Documents: Hedjaz Rising Narrative Included the memorandum of April 1916[106][107][108]
Arnold J. Toynbee, Foreign Office Political Intelligence Department
November 1918
and
21 November 1918
War Cabinet Memorandum on British Commitments to King Husein
War Cabinet Memorandum Respecting Settlement of Turkey and the Arabian Peninsula
"With regard to Palestine, His Majesty's Government are committed by Sir H. McMahon's letter to the Sherif on the 24th October, 1915, to its inclusion in the boundaries of Arab independence. But they have stated their policy regarding the Palestinian Holy Places and Zionist colonisation in their message to him of the 4th January, 1918."[109][110][111]


"Palestine (west of Jordan).... (a.) We are pledged to King Husein that this territory shall be "Arab" and "independent.""[112][113]
[114][115]
Lord Curzon
5 Dec 1918
Chairing the Eastern Committee of the British War Cabinet "First, as regards the facts of the case. The various pledges are given in the Foreign Office paper [E.C. 2201] which has been circulated, and I need only refer to them in the briefest possible words. In their bearing on Syria they are the following: First there was the letter to King Hussein from Sir Henry McMahon of the 24th October 1915, in which we gave him the assurance that the Hedjaz, the red area which we commonly call Mesopotamia, the brown area or Palestine, the Acre-Haifa enclave, the big Arab areas (A) and (B), and the whole of the Arabian peninsula down to Aden should be Arab and independent."
"The Palestine position is this. If we deal with our commitments, there is first the general pledge to Hussein in October 1915, under which Palestine was included in the areas as to which Great Britain pledged itself that they should be Arab and independent in the future... the United Kingdom and France—Italy subsequently agreeing—committed themselves to an international administration of Palestine in consultation with Russia, who was an ally at that time... A new feature was brought into the case in November 1917, when Mr Balfour, with the authority of the War Cabinet, issued his famous declaration to the Zionists that Palestine 'should be the national home of the Jewish people, but that nothing should be done—and this, of course, was a most important proviso—to prejudice the civil and religious rights of the existing non-Jewish communities in Palestine. Those, as far as I know, are the only actual engagements into which we entered with regard to Palestine."
[116][117][118]
H. Erle Richards
January 1919
Peace Conference: Memorandum Respecting Palestine, for the Eastern Committee of the British War Cabinet, ahead of the Paris Peace Conference[85] "A general pledge was given to Husein in October, 1915, that Great Britain was prepared (with certain exceptions) to recognise and support the independence of the Arabs with the territories included in the limits and boundaries proposed by the Sherif of Mecca; and Palestine was within those territories. This pledge was restricted to those portions of the territories in which Great Britain was free to act without detriment to the interests of her Ally, France."[85][119]
Arthur Balfour
19 August 1919
Memorandum by Mr. Balfour respecting Syria, Palestine, and Mesopotamia "In 1915 we promised the Arabs independence; and the promise was unqualified, except in respect of certain territorial reservations... In 1915 it was the Sherif of Mecca to whom the task of delimitation was to have been confided, nor were any restrictions placed upon his discretion in this matter, except certain reservations intended to protect French interests in Western Syria and Cilicia."[120][121]
Hubert Young, of the British Foreign Office
29 November 1920
Memorandum on Palestine Negotiations with the Hedjaz, written prior to the arrival of Faisal bin Hussein in London on 1 December 1920.[122] Interpreted the Arabic translation to be referring to the Vilayet of Damascus.[123] This was the first time an argument was put forward that the correspondence was intended to exclude Palestine from the Arab area.:[t][104]
"With regard to Palestine, a literal interpretation of Sir H. McMahon's undertaking would exclude from the areas in which His Majesty's Government were prepared to recognize the 'independence of the Arabs' only that portion of the Palestine mandatory area [which included 'Transjordan '] which lies to the west of the 'district of Damascus'. The western boundary of the 'district of Damascus' before the war was a line bisecting the lakes of Huleh and Tiberias; following the course of the Jordan; bisecting the Dead Sea; and following the Wadi Araba to the Gulf of Akaba.'"[124]
Eric Forbes Adam
October 1921
Letter to John Evelyn Shuckburgh "On the wording of the letter alone, I think either interpretation is possible, but I personally think the context of that particular McMahon letter shows that McMahon (a) was not thinking in terms of vilayet boundaries etc., and (b) meant, as Hogarth says, merely to refer to the Syrian area where French interests were likely to be predominant and this did not come south of the Lebanon. ... Toynbee, who went into the papers, was quite sure his interpretation of the letter was right and I think his view was more or less accepted until Young wrote his memorandum."[3]
David George Hogarth
1921
A talk delivered in 1921 "...that Palestine was part of the area in respect to which we undertook to recognise the independence of the Arabs"[46]
T. E. Lawrence (Lawrence of Arabia)
February 1922
(first published 1926)
Autobiography: Seven Pillars of Wisdom, widely publicized[u] "The Arab Revolt had begun on false pretences. To gain the Sherif's help our Cabinet had offered, through Sir Henry McMahon, to support the establishment of native governments in parts of Syria and Mesopotamia, 'saving the interests of our ally, France'. The last modest clause concealed a treaty (kept secret, till too late, from McMahon, and therefore from the Sherif) by which France, England and Russia agreed to annex some of these promised areas, and to establish their respective spheres of influence over all the rest... Rumours of the fraud reached Arab ears, from Turkey. In the East persons were more trusted than institutions. So the Arabs, having tested my friendliness and sincerity under fire, asked me, as a free agent, to endorse the promises of the British Government. I had had no previous or inner knowledge of the McMahon pledges and the Sykes-Picot treaty, which were both framed by war-time branches of the Foreign Office. But, not being a perfect fool, I could see that if we won the war the promises to the Arabs were dead paper. Had I been an honourable adviser I would have sent my men home, and not let them risk their lives for such stuff. Yet the Arab inspiration was our main tool in winning the Eastern war. So I assured them that England kept her word in letter and spirit. In this comfort they performed their fine things: but, of course, instead of being proud of what we did together, I was continually and bitterly ashamed."[126]
Henry McMahon
12 March 1922
and
22 July 1937
Letter to John Evelyn Shuckburgh, in preparation for the Churchill White Paper
Letter to The Times
"It was my intention to exclude Palestine from independent Arabia, and I hoped that I had so worded the letter as to make this sufficiently clear for all practical purposes. My reasons for restricting myself to specific mention of Damascus, Hama, Homs and Aleppo in that connection in my letter were: 1) that these were places to which the Arabs attached vital importance and 2) that there was no place I could think of at the time of sufficient importance for purposes of definition further South of the above. It was as fully my intention to exclude Palestine as it was to exclude the more Northern coastal tracts of Syria."[127]


"I feel it my duty to state, and I do so definitely and emphatically, that it was not intended by me in giving this pledge to King Hussein to include Palestine in the area in which Arab independence was promised. I also had every reason to believe at the time that the fact that Palestine was not included in my pledge was well understood by King Hussein."[116][74]

Winston Churchill
3 June 1922
and
11 July 1922
Churchill White Paper following the 1921 Jaffa riots
House of Commons response
"In the first place, it is not the case, as has been represented by the Arab Delegation, that during the war His Majesty's Government gave an undertaking that an independent national government should be at once established in Palestine. This representation mainly rests upon a letter dated 24 October 1915, from Sir Henry McMahon, then His Majesty's High Commissioner in Egypt, to the Sharif of Mecca, now King Hussein of the Kingdom of the Hejaz. That letter is quoted as conveying the promise to the Sherif of Mecca to recognise and support the independence of the Arabs within the territories proposed by him. But this promise was given subject to a reservation made in the same letter, which excluded from its scope, among other territories, the portions of Syria lying to the west of the District of Damascus. This reservation has always been regarded by His Majesty's Government as covering the vilayet of Beirut and the independent Sanjak of Jerusalem. The whole of Palestine west of the Jordan was thus excluded from Sir. Henry McMahon's pledge."


"His Majesty's Government have always regarded and continue to regard Palestine as excluded by these provisos from the scope of their undertaking. This is clear from the fact, to which the hon. Member refers, that in the following year they concluded an agreement with the French and Russian Governments under which Palestine was to receive special treatment... it would not be in the public interest to publish one or all of the documents comprising the long and inconclusive correspondence that took place with the Sheriff of Mecca in 1915–16."
[128]
Duke of Devonshire's Colonial Office
17 February 1923
British Cabinet Memorandum regarding Policy in Palestine "The question is: Did the excluded area cover Palestine or not? The late Government maintained that it did and that the intention to exclude Palestine was clearly under stood, both by His Majesty's Government and by the Sherif, at the time that the correspondence took place. Their view is supported by the fact that in the following year (1916) we concluded an agreement with the French and Russian Governments under which Palestine was to receive special treatment-on an international basis. The weak point in the argument is that, on the strict wording of Sir H. McMahon's letter, the natural meaning of the phrase "west of the district of Damascus" has to be somewhat strained in order to cover an area lying considerably to the south, as well as to the west, of the City of Damascus."[109][129]
Duke of Devonshire
27 March 1923
Diary of 9th Duke of Devonshire, Chatsworth MSS "Expect we shall have to publish papers about pledges to Arabs. They are quite inconsistent, but luckily they were given by our predecessors."[130]
Edward Grey
27 March 1923
Debate in the House of Lords; Viscount Grey had been Foreign Secretary in 1915 when the letters were written "I do not propose to go into the question whether the engagements are inconsistent with one another, but I think it is exceedingly probable that there are inconsistencies... A considerable number of these engagements, or some of them, which have not been officially made public by the Government, have become public through other sources. Whether all have become public I do not know, but. I seriously suggest to the Government that the best way of clearing our honour in this matter is officially to publish the whole of the engagements relating to the matter, which we entered into during the war... I regarded [the Balfour Declaration] with a certain degree of sentiment and sympathy. It is not from any prejudice with regard to that matter that I speak, but I do see that the situation is an exceedingly difficult one, when it is compared with the pledges which undoubtedly were given to the Arabs. It would be very desirable, from the point of view of honour, that all these various pledges should be set out side by side, and then, I think, the most honourable thing would be to look at them fairly, see what inconsistencies there are between them, and, having regard to the nature of each pledge and the date at which it was given, with all the facts before us, consider what is the fair thing to be done."[131][132][133]
Lord Islington
27 March 1923
Debate in the House of Lords "the claim was made by the British Government to exclude from the pledge of independence the northern portions of Syria... It was described as being that territory which lay to the west of a line from the city of Damascus... up to Mersina... and, therefore, all the rest of the Arab territory would come under the undertaking... Last year Mr. Churchill, with considerable ingenuousness, of which, when in a difficult situation, he is an undoubted master, produced an entirely new description of that line."[131][133]
Lord Buckmaster
27 March 1923
Debate in the House of Lords; Buckmaster had been Lord Chancellor in 1915 when the letters were written and voted against the 1922 White Paper in the House of Lords.[134] "these documents show that, after an elaborate correspondence in which King Hussein particularly asked to have his position made plain and definite so that there should be no possibility of any lurking doubt as to where he stood as from that moment, he was assured that within a line that ran north from Damascus through named places, a line that ran almost due north from the south and away to the west, should be the area that should be he excluded from their independence, and that the rest should be theirs."[131][133]
Gilbert Clayton
12 April 1923
An unofficial note given to Herbert Samuel, described by Samuel in 1937, eight years after Clayton's death[135] "I can bear out the statement that it was never the intention that Palestine should be included in the general pledge given to the Sharif; the introductory words of Sir Henry’s letter were thought at that time—perhaps erroneously—clearly to cover that point."[v][136]
Gilbert Clayton
11 March 1919
Memorandum, 11 March 1919. Lloyd George papers F/205/3/9. House of Lords. "We are committed to three distinct policies in Syria and Palestine:–

A. We are bound by the principles of the Anglo-French Agreement of 1916 [Sykes-Picot], wherein we renounced any claim to predominant influence in Syria. B. Our agreements with King Hussein... have pledged us to support the establishment of an Arab state, or confederation of states, from which we cannot exclude the purely Arab portions of Syria and Palestine. C. We have definitely given our support to the principle of a Jewish home in Palestine and, although the initial outlines of the Zionist programme have been greatly exceeded by the proposals now laid before the Peace Congress, we are still committed to a large measure of support to Zionism.

The experience of the last few months has made it clear that these three policies are incompatible ... "[137]

Lord Passfield, Secretary of State for the Colonies
25 July 1930
Memorandum to Cabinet: "Palestine: McMahon Correspondence" "The question whether Palestine was included within the boundaries of the proposed Arab State is in itself extremely complicated. From an examination of Mr. Childs’s able arguments, I have formed the judgement that there is a fair case for saying that Sir H. McMahon did not commit His Majesty’s Government in this sense. But I also have come to the conclusion that there is much to be said on both sides and that the matter is one for the eventual judgement of the historian, and not one in which a simple, plain and convincing statement can be made."[138][83]
Drummond Shiels, Under-Secretary of State for the Colonies
1 August 1930
House of Commons debate His Majesty's Government have been impressed by the feeling shown in the House of Commons on various occasions, and especially in the debate on the Adjournment on the 7th May, with regard to the correspondence which took place in 1915–16 between Sir Henry McMahon and the Sherif Husein of Mecca. They have, therefore, thought it necessary to re-examine this correspondence fully in the light of the history of the period and the interpretations which have been put upon it. There are still valid reasons, entirely unconnected with the question of Palestine, which render it in the highest degree undesirable in the public interest to publish the correspondence. These reasons may be expected to retain their force for many years to come. There are not sufficient grounds for holding that by this correspondence His Majesty's Government intended to pledge themselves, or did, in fact, pledge themselves, to the inclusion of Palestine in the projected Arab State. Sir H. McMahon has himself denied that this was his intention. The ambiguous and inconclusive nature of the correspondence may well, however, have left an impression among those who were aware of the correspondence that His Majesty's Government had such an intention.[139]
W. J. Childs, of the British Foreign Office
24 October 1930
Memorandum on the Exclusion of Palestine from the Area assigned for Arab Independence by McMahon–Hussein Correspondence of 1915–16 Interpreted Palestine as being excluded from the Arab area:[140][141]

"...the interests of France so reserved in Palestine must be taken as represented by the origins French claim to possession of the whole of Palestine. And, therefore, that the general reservation of French interests is sufficient by itself to exclude Palestine from the Arab area."[142]

Reginald Coupland, commissioner on the Palestine Royal Commission
5 May 1937
Explanation to the Foreign Office regarding the commission's abstention[143] "a reason why the Commission did not intend to pronounce upon Sir H. McMahon’s pledge was that in everything else their report was unanimous, but that upon this point they would be unlikely to prove unanimous."[143]
George William Rendel, Head of the Eastern Department of the Foreign Office
26 July 1937
Minute commenting on McMahon's 23 July 1937 letter "My own impression from reading the correspondence has always been that it is stretching the interpretation of our caveat almost to breaking point to say that we definitely did not include Palestine, and the short answer is that if we did not want to include Palestine, we might have said so in terms, instead of referring vaguely to areas west of Damascus, and to extremely shadowy arrangements with the French, which in any case ceased to be operative shortly afterwards... It would be far better to recognise and admit that H.M.G. made a mistake and gave flatly contradictory promises – which is of course the fact."[144]
Lord Halifax, Foreign Secretary
January 1939
Memorandum on Palestine: Legal Arguments Likely to be Advanced by Arab Representatives
"...it is important to emphasise the weak points in His Majesty's Governments case, e.g. :–
  • (i) the fact that the word "district" is applied not only to Damascus, &c., where the reading of vilayet is at least arguable, but also immediately previously to Mersina and Alexandretta. No vilayets of these names exist...and it would be difficult to argue that the word "districts" can have two completely different meanings in the space of a few lines.
  • (ii) the fact that Homs and Hama were not the capitals of vilayets, but were both within the Vilayet of Syria.
  • (iii) the fact that the real title of the "Vilayet of Damascus" was "Vilayet of Syria."
  • (iv) the fact that there is no land lying west of the Vilayet of Aleppo.
...It may be possible to produce arguments designed to explain away some of these difficulties individually (although even this does not apply in the case of (iv)), but it is hardly possible to explain them away collectively. His Majesty's Government need not on this account abjure altogether the counter-argument based on the meaning of the word "district," which have been used publicly for many years, and the more obvious defects in which do not seem to have been noticed as yet by Arab critics."
[145][70]
Committee Set up to Consider Certain Correspondence[146]
16 March 1939
Committee set up in preparation for the White Paper of 1939 "It is beyond the scope of the Committee to express an opinion upon the proper interpretation of the various statements mentioned in paragraph 19 and such an opinion could not in any case be properly expressed unless consideration had also been given to a number of other statements made during and after the war. In the opinion of the Committee it is, however, evident from these statements that His Majesty's Government were not free to dispose of Palestine without regard for the wishes and interests of the inhabitants of Palestine, and that these statements must all be taken into account in any attempt to estimate the responsibilities which—upon any interpretation of the Correspondence—His Majesty's Government have incurred towards those inhabitants as a result of the Correspondence."[147][148]

Хотя некоторые британские правительства время от времени заявляли, что целью переписки МакМагона не было обещание Хусейну Палестины, [ нужна ссылка ] время от времени они признавали недостатки юридической терминологии переписки МакМагона и Хусейна, которые делают эту позицию проблематичной. Слабые стороны интерпретации правительства были признаны в подробном меморандуме министра иностранных дел в 1939 году. [ 149 ] [ В ]

Комитет 1939 года (команда 5974)

Комитет, созданный британцами в 1939 году для выяснения аргументов, заявил, что во время и после войны было принято множество обязательств, и что все их необходимо изучить вместе. заявление сэра Майкла Макдоннелла . Представители арабских стран представили комитету [ 150 ] в нем говорилось, что какое бы значение ни имел в виду МакМахон, оно не имело никаких юридических последствий, поскольку именно его фактические заявления представляли собой обязательство правительства Его Величества. [ 150 ] Представители арабских стран также заявили, что МакМахон выступал в качестве посредника министра иностранных дел лорда Грея. [ 150 ] Выступая в Палате лордов 27 марта 1923 года, лорд Грей заявил, что у него серьезные сомнения относительно обоснованности интерпретации Черчиллем в Белой книге обещаний, которые он, как министр иностранных дел, поручил дать Шарифу Хусейну в 1915 году. [ х ] Представители арабских стран предположили, что поиск доказательств в файлах министерства иностранных дел может прояснить намерения госсекретаря. [ 150 ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Также известна как переписка Хусейна-МакМахона. ( Арабский : Переписка Хусейна-Макмахона , латинизированная : мурасалат аль-Хусейн - Макмахун )
  2. Кедури писал: «Происхождение и последующие официальные интерпретации переписки МакМагона-Хусейна важны для понимания значительной части дипломатической истории Ближнего Востока во время и после первой мировой войны, а также спора о Палестине. в 1920-е и 30-е годы». [ 4 ]
  3. ^ сказал Уильям Мэтью; «Этот вопрос остается спорным в исторической литературе (особенно в контрастном анализе Эли Кедури с оправдательной стороны и Джорджа Антониуса и А.Л. Тибави с обвинительной), хотя доказательства недобросовестности британцев кажутся достаточно ясными». [ 8 ]
  4. Антониус описал это следующим образом: «На самом деле условия переписки Мак-Магона известны во всем арабском мире. Выдержки время от времени официально публиковались в Мекке самим Шарифом Хусейном, и несколько заметок появлялись дословно и полностью в арабских книгах и газетах. Любой человек, знающий арабский язык, который может получить доступ к файлам несуществующих арабских газет, может собрать воедино все заметки МакМахона; работу, которую я проделал за четыре года путешествий и исследований, от Каира до Багдада и от Алеппо до Джидды». [ 12 ]
  5. Мэриан Кент описала это следующим образом: «Под тяжестью таких авторитетов и аргументов Грей не возражал против более точных британских обязательств и уполномочил МакМахона «дать сердечные заверения» в соответствии с предложенными им положениями, «если только не будет предложено что-то более точное». требуется, и в этом случае вы можете дать это…»… По вопросу о том, превысил ли МакМахон свои полномочия, следует заключить, что, хотя его письмо от 24 октября обязывает Великобританию гораздо более подробно, это встревожило только министерство иностранных дел. потому что теперь он был обязан соблюдать свои обязательства, и не потому, что они каким-либо образом были неправильно истолкованы. Ни на каком другом этапе МакМахон не делал ничего, кроме как сообщал шерифу что-либо большее, чем то, на что он прямо запросил - и получил - полномочия министерства иностранных дел. … В крайнем случае, Министерство иностранных дел и его глава Грей, и в меньшей степени, его постоянный, неполитический руководитель Николсон, должны нести ответственность за политику, проводимую от их имени. И вывод, который следует сделать, заключается в том, что в этом вопросе руководство было плохим. Грей позволил себе поколебаться вопреки здравому смыслу и увлечься событиями, над которыми он не прилагал особых усилий, чтобы контролировать или изменять их. Как показывают дискуссии в Военном комитете 23 марта 1916 года, он был не менее циничным, чем его коллеги, по отношению к соглашениям, которые его ведомство позволило себе вести переговоры. И, что еще хуже, он их даже толком не понял, как признается в его протоколе от июня 1916 года, комментирующем британские начинания в Месопотамии, о которых он «не имел ясной головы». [ 23 ]
  6. Письмо МакМахона Хардинджу, 4 декабря 1915 г., Hardinge Papers, vol. 94; цитируется в [ 24 ] и [ 25 ]
  7. В британской публикации письма 1939 года оно описывается как письмо Хусейна МакМахону, но со сноской, в которой говорится: «Без даты и без подписи, но вложено в неподписанное личное письмо, датированное 2-м Рамаданом 1333 года (14 июля 1915 года), от Шериф г-ну Сторрсу». [ 26 ] Кедури отмечает, что «первое письмо в переписке пришло из Мекки, но оно не было написано Хусейном и не адресовано МакМахону. Датированное 14 июля 1915 года и полученное в Египте 18 августа, оно было адресовано Рональду Сторрсу, восточному секретарю Британского резиденцию в Каире, и она принадлежала Абдулле, второму сыну Шарифа». [ 27 ]
  8. Пэрис писал: «Англо-французская декларация была описана как «обман, столь же отвратительный, сколь и ложный». Очевидно, что ни Великобритания, ни Франция не имели ни малейшего намерения создавать «национальные правительства», основанные на свободном выборе; они намеревались контролировать Месопотамию и Сирию просто и ясно. Но Декларация была встречена с радостью на Ближнем Востоке, поскольку арабы остановились на последних фразах и предпочли проигнорировать предостережение о том, что союзники предоставят «поддержку» и «поддержку». «адекватная помощь». Это был крючок, тонкий и косвенный, который позволил бы продолжить англо-французское правление в регионе. Как минимум, Декларация вводила в заблуждение». [ 52 ]
  9. Пэрис писал: «На заседании Восточного комитета 29 октября Лоуренс выдвинул свой план для послевоенного Востока… План Лоуренса — первое предложение шерифского решения для послевоенного Востока — был поддержан Министерством иностранных дел. , но подвергся резкой критике со стороны Индийского офиса, который осудил «короля Хусейна и его коварные сыновья»... Основная ответственность за принятие шерифского решения для Месопотамии может быть возложена на двух мужчин, Черчилль и Лоуренс. Черчилль не был экспертом в вопросах Ближнего Востока. Он признал это. Его знания, какими бы они ни были, исходили от его советников, главным образом Лоуренса и Янга, обоих сторонников плана Шерифа... Лоуренс задумал план Шерифа. и был его величайшим пропагандистом после войны. С октября 1918 года, когда он впервые предложил Хашимитское правление перед Восточным комитетом, до августа 1921 года, когда Фейсал был коронован. Багдаде он был непреклонен в своей поддержке Фейсала сначала в Сирии, а затем в Месопотамии». [ 53 ]
  10. Пэрис писал: «Выбор хашимитского принца для Месопотамии имел много оснований рекомендовать его как с британской, так и с арабской точки зрения. Для Британии выбор хашимитского принца удовлетворил бы многих дома, которые считали, что Британия в долгу перед шерифом за его военный союз с Антантой, союз, который подорвал призыв султана к джихаду и помог выиграть войну на Востоке. Правда, МакМахон не обещал хашимитского правления в Багдаде и даже не обещал. его признание возможного арабского правления было ограничено условием, что Великобритания введет «особые административные меры» в Месопотамии. Но ощущение, ощутимое ощущение того, что Британия в долгу перед своими хашимитскими союзниками, было достаточно реальным и часто находило выражение в прессе. и парламент в 1919–20 годах». [ 54 ]
  11. Пэрис писал: «В очень большой степени это единодушие во мнении было обусловлено усилиями Лоуренса. Возможно, у него были частные сомнения относительно Фейсала, но публично Лоуренс был самым ярым и влиятельным сторонником эмира. Он был ответственен за появление Фейсала. в Париже в качестве арабского представителя на Мирной конференции. Он познакомил Фейсала со всеми значительными политическими фигурами в Версале. Он умело использовал свои контакты в Уайтхолле, в прессе и в парламенте. И все это с целью продвижения дела эмира и устранения любых препятствий на пути его возможного правления на Ближнем Востоке. И он использовал свою растущую известность, чтобы повысить статус Фейсала как героя войны. Неудивительно, что французы утверждали, что Фейсал был «изобретением». полковника Лоуренса». [ 55 ]
  12. Пэрис писал: «Среди хашимитов выбор был ограничен. По причинам, обсуждаемым в части IV ниже, никто не хотел распространять фактическое правление Хусейна за пределы Хиджаза. Заид был слишком молод. Али считался неподходящим лидерским материалом и, в любом случае он должен был стать преемником своего отца в Хиджазе. Абдулла был единственным выбором до июля 1920 года, когда Фейсал был изгнан французами из Сирии по рекомендации Лоуренса. Абдулла в октябре 1918 года. Но он сделал это только потому, что считал, что Фейсалу суждено остаться в Сирии. На самом деле, Абдулла не пользовался большим уважением в результате действий во время войны, которые все считали очень плохими. Кабинет министров, министерство иностранных дел и военное ведомство Индии обнаруживают любопытное повторение одних и тех же уничижительных слов в отношении эмира: «ленивый», «ленивый», «праздный», «слабый» и «ленивый». «Любящий удовольствия» неоднократно появляется в официальных описаниях Абдуллы, и нет лучшего доказательства предпочтения Фейсала Абдулле, чем всеобщее и широкое продвижение Фейсала в Месопотамию в течение нескольких дней после его изгнания из Сирии». [ 56 ]
  13. Али Аллави объяснил это следующим образом: «Когда Фейсал покинул встречу с Вейцманом, чтобы объяснить свои действия своим советникам, которые находились в соседнем офисе отеля Carlton, он был встречен с выражениями шока и недоверия. Как он мог подписать документ, который был написан иностранцем в пользу другого иностранца на английском языке, на языке, которого он ничего не знал, Фейсал ответил своим советникам, как записано в книге Авни Абд аль-Хади? мемуары: «Вы правильно удивляетесь, что я подписал такое соглашение, написанное на английском языке. Но я гарантирую вам, что ваше удивление исчезнет, ​​когда я скажу вам, что я не подписывал соглашение до того, как я письменно оговорил, что мое согласие на его подписание было обусловлено принятием британским правительством предыдущей ноты, которую я представил британскому правительству. Министерство иностранных дел… [Эта нота] содержала требование независимости арабских земель в Азии, начиная с линии, которая начинается на севере в Александретте-Диярбакыре и доходит до Индийского океана на юге. А Палестина, как вы знаете, находится в этих границах… В этом соглашении перед его подписанием я подтвердил, что не несу ответственности за выполнение чего-либо в соглашении, если допускается какое-либо изменение моей ноты». [ 61 ]
  14. ^ отметила, Хотя UNSCOP что «для многих наблюдателей в то время заключение Соглашения Фейсала-Вейцмана обещало хорошие перспективы для будущего сотрудничества арабов и евреев в Палестине». [ 64 ] и далее ссылаясь на отчет Палестинской королевской комиссии за 1937 год , в котором отмечалось, что «ни разу с 1919 года ни один арабский лидер не сказал, что сотрудничество с евреями вообще возможно», несмотря на то, что представители Великобритании и сионистов выразили обратное надежды. [ 65 ]
  15. Ответ Вейцмана Лансингу был следующим: «Доктор Вейцман ответил отрицательно. Сионистская организация не хотела автономного еврейского правительства, а просто хотела установить в Палестине под мандатной державой администрацию, не обязательно еврейскую, которая бы сделать возможным отправлять в Палестину от 70 до 80 000 евреев ежегодно. Ассоциация потребует одновременно иметь разрешение на строительство еврейских школ, где будет преподаваться иврит, и таким образом постепенно строить ее. национальность, которая будет такой же еврейской, как французская нация, была французской, а британская нация - британской. Позже, когда евреи составят подавляющее большинство, они созреют для создания такого правительства, которое будет отвечать состоянию развития. стране и своим идеалам». [ 66 ]
  16. Лансинг писал: «Если сторонники системы намеревались посредством ее применения избежать видимости захвата вражеской территории в качестве военной добычи, это была уловка, которая никого не обманула. С самого начала казалось очевидным, что державы, которые в соответствии со старой практикой получили бы суверенитет над некоторыми завоеванными территориями, не будут лишены мандатов на эти территории. Лига Наций могла бы зарезервировать в своем мандате право надзора за администрацией и даже отзыва полномочий, но это право было бы номинальным и имело бы небольшую, если вообще имело бы, реальную ценность, при условии, что мандатарием была бы одна из великих держав, что, несомненно, имело бы место. быть. Почти неотразимым выводом является то, что сторонники теории видели в ней средство придать Лиге Наций очевидную полезность, которая оправдывала Лигу, превращая ее в охранителя нецивилизованных и полуцивилизованных народов и международного агента, который будет следить и не допускать любых отклонений от принципа равенства в торговом и промышленном развитии подмандатных территорий.
    Может показаться удивительным, что великие державы с такой готовностью поддержали новый метод получения, казалось бы, ограниченного контроля над завоеванными территориями, и не стремились получить над ними полный суверенитет. За достаточной и вполне практической причиной далеко ходить не надо. Если бы колониальные владения Германии в соответствии со старой практикой были разделены между державами-победительницами и переданы им непосредственно с полным суверенитетом, Германия могла бы справедливо потребовать, чтобы стоимость таких территориальных уступок применялась к любым военным контрибуциям, в отношении которых Полномочия имели право. С другой стороны, Лига Наций при распределении мандатов предположительно поступала бы в интересах жителей колоний и мандаты были бы приняты державами как обязанность, а не для получения новых владений. Таким образом, в соответствии с мандатной системой Германия потеряла свои территориальные активы, что могло значительно уменьшить ее финансовый долг перед союзниками, в то время как последние получили немецкие колониальные владения без потери каких-либо требований о возмещении ущерба. В действительности кажущийся альтруизм мандатной системы работал в пользу корыстных и материальных интересов держав, принявших мандаты. То же самое можно сказать и о расчленении Турции. Поэтому не должно вызывать удивления то, что президент не нашел особого сопротивления принятию его теории, или, точнее, теории Смэтса, со стороны европейских государственных деятелей. [ 67 ]
  17. Статья Тойнби 1970 года была построена как беседа с Исайей Фридманом, который ранее в том же году опубликовал статью по этому вопросу. [ 77 ] Тойнби резюмировал свои выводы: «Документы, написанные британскими официальными лицами и оспаривающие интерпретацию слова МакМэхона «вилайяты», сделанную мной и до меня автором « Истории Арабского бюро» , все датируются после того времени, когда убедился, что у Британии в кармане Палестина... Я не думаю, что интерпретация Янгом или Чайлдсом или г-ном Фридманом использования МакМахоном слова «вилаяты» является верной. разумно. После изучения статьи г-на Фридмана и написания этих заметок я склонен думать, что составление этого письма было не лицемерным, а безнадежно бестолковым. Некомпетентность не простительна в ведении серьезных и ответственных государственных дел». [ 76 ]
  18. В своей книге «Поджигание пустыни», опубликованной двумя годами ранее, Барр также описал, как после почти пятнадцатилетнего отсутствия копии арабских версий двух наиболее важных букв были найдены при уборке офиса Рональда Сторрса в Каир. «Этот небрежный перевод полностью меняет смысл оговорки или, во всяком случае, делает его чрезвычайно двусмысленным», — признал лорд-канцлер в секретном юридическом заключении по поводу обоснованности арабских претензий, распространенном в кабинете министров 23 января 1939 года. [ 80 ]
  19. Комитет 1939 года писал: «Утверждение о том, что британское правительство действительно намеревалось вывести Палестину из сферы французского влияния и включить ее в зону арабской независимости (то есть в зону будущего британского влияния), является Это также подтверждается мерами, которые они приняли в Палестине во время войны. Они выпустили тысячи прокламаций во всех частях Палестины, в которых содержалось послание от Шарифа Хусейна с одной стороны и послание от британского командования с другой. о том, что было достигнуто англо-арабское соглашение об обеспечении независимости арабов, и просить арабское население Палестины смотреть на наступающую британскую армию как на союзников и освободителей и оказывать им всяческую помощь под эгидой Палестины. Британские военные власти в Палестине открыли призывные пункты для набора добровольцев в силы арабского восстания. На протяжении 1916 г. и большей части 1917 г. менялось отношение военных и политических офицеров британской армии. был явно основан на понимании того, что Палестине суждено стать частью арабской территории, которая должна была быть образована после войны на основе независимых арабских правительств в тесном союзе с Великобританией». [ 84 ]
  20. Кедури писал: «...неправда, что правительство «всегда» считало резервацию МакМахона охватывающей вилайет Бейрут и санджак Иерусалима, поскольку на самом деле этот аргумент был не старше меморандума Янга от ноября 1920 года» [ 28 ]
  21. Кедури отметил, что «обвинение Лоуренса в том, что британцы действовали недобросовестно, получило очень широкое распространение не только благодаря его произведениям, но также благодаря пьесе Теренса Раттигана « Росс» и цветному фильму Panavision « Лоуренс Аравийский». [ 125 ]
  22. Сэмюэл заявил в палате лордов в 1937 году: «Говоря с ним о речи лорда Грея, я сказал, что хочу написать ему по этому вопросу, и он сказал, что может рассказать мне факты, которые я мог бы сообщить лорду Грею. Он дал мне: совершенно неофициально, эта записка датирована 12 апреля 1923 года». [ 135 ]
  23. ^ (i) тот факт, что слово «район» применяется не только к Дамаску и т. д., где прочтение вилайета по крайней мере спорно, но также непосредственно перед этим к Мерсине и Александретте. Никаких вилайетов с такими названиями не существует… и было бы трудно утверждать, что слово «районы» может иметь два совершенно разных значения на пространстве нескольких строк. (ii) тот факт, что Хомс и Хама не были столицами вилайетов, но оба находились в пределах Сирийского вилайета. (iii) тот факт, что настоящее название «Вилайета Дамаск» было «Вилайет Сирии». (iv) тот факт, что к западу от вилайета Алеппо нет земли. Министр иностранных дел резюмировал: «Может быть, и возможно привести аргументы, призванные объяснить некоторые из этих трудностей индивидуально (хотя даже это неприменимо в случае (iv)), но вряд ли возможно объяснить их коллективно. По этой причине правительству не следует полностью отказываться от контраргументов, основанных на значении слова «район», которые публично использовались в течение многих лет, и на более очевидных недостатках, которые, похоже, еще не были замечены арабскими странами. критики». [ 149 ]
  24. Виконт Грей из Фаллодона (начальник МакМахона на момент начала переписки) «Значительное количество этих обязательств или некоторые из них, которые не были официально обнародованы правительством, стали достоянием общественности из других источников. общественности я не знаю, но я серьезно предлагаю правительству, что лучший способ очистить нашу честь в этом вопросе - это официально опубликовать все обязательства по этому вопросу, которые мы заключили во время войны, если они есть. оказалось, что нет несовместимы друг с другом, наша честь будет очищена, если они окажутся несовместимыми, то, я думаю, будет гораздо лучше, если количество, характер и масштабы несоответствий будут известны и мы откровенно заявим об этом. срочности войны, были заключены обязательства, которые не вполне соответствовали друг другу, я уверен, что мы не сможем искупить свою честь, прикрывая наши обязательства и делая вид, что нет никакого несоответствия, если действительно есть несоответствие. Я уверен, что самым благородным способом будет сообщить, в чем заключаются обязательства, а если есть несоответствие, то признать это откровенно и, признав этот факт и предоставив людям возможность точно судить, какова сумма Чтобы устранить непоследовательность, необходимо рассмотреть, каков наиболее справедливый и благородный выход из тупика, в который нас могли завести эти обязательства. Не сравнивая одно обязательство с другим, я считаю, что сама Декларация Бальфура ставит нас в затруднительное положение. У меня здесь нет конкретных слов, но я думаю, что благородный герцог напротив не будет придираться к моему изложению. Он обещал сионистский дом без ущерба для гражданских и религиозных прав населения Палестины. Сионистский дом, милорды, несомненно, означает или подразумевает наличие сионистского правительства в округе, в котором расположен дом, и составляет 93 процента. населения Палестины составляют арабы, я не понимаю, как можно создать другое правительство, кроме арабского, без ущерба для их гражданских прав. Одно только это предложение Декларации Бальфура, как мне кажется, предполагает, не преувеличивая, очень большие трудности с его выполнением». [ 131 ]
  1. ^ Jump up to: а б Энтони 1938 , с. 169.
  2. ^ Каттан 2009 , с. 101.
  3. ^ Jump up to: а б с д Хунейди 2001 , стр. 65.
  4. ^ Кедури 2014 , с. xiii.
  5. ^ Jump up to: а б Кедури 2014 , с. 3.
  6. ^ Париж, 2003 , стр. 19–26.
  7. ^ Jump up to: а б Хунейди 2001 , стр. 65-70.
  8. ^ Мэтью 2011 , стр. 26–42.
  9. ^ Jump up to: а б Муса 1978 , с. 185.
  10. ^ Jump up to: а б Хунейди 2001 , стр. 71–72.
  11. ^ Jump up to: а б Хунейди 2001 , стр. 72.
  12. ^ Энтони 1938 , с. 180
  13. ^ Королевская комиссия Палестины, 1937 г. , стр. 16–22 (Глава II.1).
  14. ^ Jump up to: а б с д МакМахон и бин Али, 1939 год .
  15. ^ Гуревиц 1979 , с. 46.
  16. ^ Есилюрт 2006 , стр. 106–107.
  17. ^ Есилюрт 2006 , стр. 107–108.
  18. ^ Есилюрт 2006 , стр. 109–125.
  19. ^ Чарлвуд 2014 .
  20. ^ Лисхаут 2016 , стр. 26–30.
  21. ^ Jump up to: а б Париж 2003 , с. 24.
  22. ^ См. 2004 , с. 47.
  23. ^ Кент 1977 , стр. 446–447.
  24. ^ Кедури 2014 , с. 120.
  25. ^ Лисхаут 2016 , с. 88.
  26. ^ МакМахон и бин Али 1939 , с. 3.
  27. ^ Кедури 2014 , с. 4.
  28. ^ Jump up to: а б Кедури 2014 , с. 246.
  29. ^ Гросек, Эдвард (2004). Тайные договоры истории . Корпорация Xlibris. ISBN  978-1413467451 .
  30. ^ Jump up to: а б Каттан 2009 , с. 98.
  31. ^ Совет четырех 1919 , с. 7.
  32. ^ Jump up to: а б См. 2004 , с. 48.
  33. ^ Хава 2017 , стр. 155.
  34. ^ Горен, Долев и Шеффи, 2014 , стр. 110–114.
  35. ^ Халиди 1991 , с. 7.
  36. ^ Брехер 1993 , стр. 643–644.
  37. ^ Хури 1985 .
  38. ^ Ормсби-Гор, Уильям. «CAB 24/271/3 Палестина: Политика правительства Его Величества» . Национальный архив . Архивировано из оригинала 3 мая 2018 года . Проверено 2 мая 2018 г. ...соглашение Сайкса-Пико, документ, который стал причиной отставки самого сэра Генри МакМахона...
  39. ^ Япп 1987 , стр. 281–282.
  40. ^ Горен, Долев и Шеффи, 2014 , стр. 280–282.
  41. ^ Шлайм 2009 , стр. 251–270.
  42. ^ Джордан 1981 , с. 211.
  43. ^ Фридман 2000 , с. 328.
  44. ^ Кедури 2014 , с. 257.
  45. ^ Смит 1993 , стр. 53–55.
  46. ^ Jump up to: а б Хунейди 2001 , стр. 66.
  47. ^ Фридман 2000 , стр. 195–197.
  48. ^ Choueiri 2001 , с. 149.
  49. ^ Арабо-британский комитет 1939 , с. Приложение Н.
  50. ^ Арабо-британский комитет 1939 , с. Приложение И.
  51. ^ Хьюз 2013 , стр. 116–117.
  52. ^ Париж 2003 , с. 48.
  53. ^ Париж 2003 , стр. 49–50, 138, цитирует EC, 37-й протокол, 29 октября 1918 г., CAB 27/24 , стр. 148–152.
  54. ^ Париж 2003 , с. 134.
  55. ^ Париж, 2003 , стр. 135–136.
  56. ^ Париж 2003 , с. 135.
  57. ^ Маршалл, Эрнест (8 февраля 1919 г.). «Желания Хиджаза волнуют парижских критиков» (PDF) . Нью-Йорк Таймс .
  58. ^ Париж 2003 , с. 69.
  59. ^ Бигер 2004 , стр. 68, 173.
  60. ^ Париж 2003 , с. 67.
  61. ^ Аллави 2014 , с. 189.
  62. ^ Фридман 1973 , с. 92.
  63. ^ Арабский меморандум к Парижской мирной конференции   – через Wikisource .
  64. ^ ЮНСКОП 1947 .
  65. ^ Палестинская королевская комиссия 1937 , с. 78.
  66. ^ Совет десяти 1919 , с. 7.
  67. ^ Лансинг 1921 .
  68. ^ Париж 2003 , с. 249.
  69. ^ Муса 1978 , стр. 184–185.
  70. ^ Jump up to: а б Галифакс (23 января 1939 г.), Палестина: юридические аргументы, которые, вероятно, будут выдвинуты арабскими представителями (меморандум), протоколы кабинета министров, Кью, Суррей: Национальный архив (Великобритания), CAB 24/282/19, заархивировано из оригинала 8 августа 2017 г.
  71. ^ Калисман 2016 , с. 67.
  72. ^ Сторрс 1937 , с. 168.
  73. ^ Арабо-британский комитет 1939 , с. Пункт 5.
  74. ^ Jump up to: а б Ри и ​​Райт 1997 , с. 10.
  75. ^ Jump up to: а б Шнеер, 2010 , стр. 66–67.
  76. ^ Jump up to: а б с Тойнби и Фридман 1970 , стр. 185–201.
  77. ^ Фридман, Исайя (1970). «Переписка МакМагона-Хусейна и вопрос о Палестине». Журнал современной истории . 5 (2): 83–122. дои : 10.1177/002200947000500204 . JSTOR   259746 . S2CID   154280193 .
  78. ^ Барр 2011 , Глава 9.
  79. ^ Барр 2011 , Глава 2,9.
  80. ^ Джеймс Барр (2011). Поджигание пустыни: Т. Э. Лоуренс и тайная война Великобритании в Аравии, 1916–18 . Издательство Блумсбери. стр. 250–. ISBN  978-1-4088-2789-5 .
  81. ^ Восточный отчет, № XVIII, 31 мая 1917 г., Национальный архив Великобритании CAB/24/143.
  82. ^ Jump up to: а б Кедури 2014 , стр. 88–92.
  83. ^ Jump up to: а б Национальный архив Великобритании , CAB/24/214, CP 271 (30). Архивировано 12 октября 2017 года в Wayback Machine .
  84. ^ Арабо-британский комитет 1939 , с. Приложение А, п. 19.
  85. ^ Jump up to: а б с Мирная конференция: меморандумы о Сирии, Аравии и Палестине (отчет/карта), Первая мировая война, Британская библиотека, 1919 г., IOR/L/PS/11/147, заархивировано из оригинала 29 апреля 2017 г. , получено 10 марта 2023 г.
  86. ^ Департамент политической разведки. Министерство иностранных дел. «Британские обязательства перед королем Хусейном CAB 24/68/86» . Национальный архив Великобритании . Архивировано из оригинала 7 ноября 2016 года . Проверено 6 ноября 2016 г.
  87. ^ Департамент политической разведки. Министерство иностранных дел. «Заселение Турции и полуострова Араблан CAB 24/72/6» . Национальный архив Великобритании . Архивировано из оригинала 7 ноября 2016 года . Проверено 6 ноября 2016 г.
  88. ^ Департамент политической разведки. Министерство иностранных дел. «Карты, иллюстрирующие заселение Турции и Аравийского полуострова CAB 24/72/7» . Национальный архив Великобритании . Архивировано из оригинала 7 ноября 2016 года . Проверено 14 июля 2017 г.
  89. ^ «Протоколы заседаний 1–49 КАБ 27/24» . Национальный архив Великобритании . стр. 148–52. Архивировано из оригинала 12 сентября 2017 года . Проверено 14 июля 2017 г.
  90. ^ Тойнби и Фридман 1970 , стр. 185–186.
  91. ^ Гольдштейн 1987 , с. 423.
  92. ^ Докрилл и Штайнер 1980 , с. 58.
  93. ^ Протт 2016 , с. 35.
  94. ^ Нью-Йорк Таймс (21 июня 1918 г.). «Основы мира пока нет, утверждает Бальфур» (PDF) . Нью-Йорк Таймс .
  95. ^ Кедури 2014 , с. 245.
  96. ^ Фридман 2000 , с. 83.
  97. ^ Кедури 2014 , стр. 98–99.
  98. ^ Тойнби и Фридман 1970 , с. 188.
  99. ^ Паркер, JSF (3 апреля 1976 г.). «Переписка МакМагона» . Зрительский архив . п. 17. Архивировано из оригинала 22 сентября 2017 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  100. ^ Муса 1993 , с. 49.
  101. ^ Кедури 2014 , с. 203a: FO 371/2768, 80305/938, номер депеши МакМахона. 83, Каир, 19 апреля 1916 г.
  102. ^ Фридман 2000 , с. 292.
  103. ^ Кедури 2014 , с. 203.
  104. ^ Jump up to: а б Тойнби и Фридман 1970 , с. 191.
  105. ^ Кедури 2014 , с. 206а: Каб. 17/176 «Арабский вопрос»
  106. ^ Фридман 2000 , с. 292a: FO 371/6237 (1921), дело 28 E(4), том 1, стр. 110–12.
  107. ^ Кедури 2014 , с. 206б.
  108. ^ Тойнби и Фридман 1970 , с. 187.
  109. ^ Jump up to: а б Куигли, 2010 г. , стр. 11–12.
  110. Национальный архив Великобритании , CAB 24/68/86. Архивировано 7 ноября 2016 г. в Wayback Machine , Британские обязательства перед королем Хусейном, Департамент политической разведки Министерства иностранных дел, ноябрь 1918 г.
    «Меморандум о британских обязательствах перед королем Хусейном». Досье Мирного Конгресса, 15 марта 1919 года. Национальный архив Великобритании , Лондон. Ссылка: ФО 608/92.
    «Меморандум о британских обязательствах перед королем Хусейном» [107r] (11/20), Британская библиотека: индийские офисные записи и частные документы, IOR/L/PS/18/B292, в цифровой библиотеке Катара ( https://www.qdl .qa/archive/81055/vdc_100023608756.0x00000c Архивировано 24 апреля. 2019 г. в Wayback Machine ) [по состоянию на 24 апреля 2019 г.]
  111. ^ Кедури 2014 , с. 210.
  112. ^ Тойнби и Фридман 1970 , с. 193.
  113. ^ Департамент политической разведки, Министерство иностранных дел (21 ноября 1918 г.), Урегулирование Турции и полуострова Араблан (Меморандум), Отчеты кабинета министров, Кью, Суррей: Национальный архив, CAB 24/72/6, заархивировано с оригинала на 7 ноября 2016 г.
  114. ^ Инграмс 2009 , с. 40.
  115. ^ Кедури 2014 , с. 211.
  116. ^ Jump up to: а б Рид 2011 , стр. 71–75.
  117. ^ Инграмс 2009 , с. 48, из UK Archives PRO. КАБИНА 27/24.
  118. ^ Кедури 2014 , стр. 216–217.
  119. ^ Гаврелок 2011 , с. 231.
  120. ^ Эрнест Ллевеллин Вудворд; Рохан д'Олье Батлер, ред. (1952) [11 августа 1919 г.]. «Меморандум г-на Бальфура (Париж) относительно Сирии, Палестины и Месопотамии» . Документы по внешней политике Великобритании 1919–1939 гг . Канцелярский офис HM. стр. 340–348. ISBN  978-0115915543 . № 242 . Проверено 10 марта 2023 г.
  121. ^ Кедури 2014 , с. 220.
  122. ^ Аллави 2014 , с. 309.
  123. ^ Фридман 2000 , с. 294: FO 371/5066, E. 14959/9/44, «Меморандум о переговорах по Палестине с хиджазом», Х[уберт] В. Юнг, от 29 ноября 1920 г.
  124. ^ Кедури 2014 , с. 297.
  125. ^ Кедури 2014 , с. 316.
  126. ^ Мангольд 2016 , с. 378.
  127. ^ Тойнби и Фридман 1970 , с. 199.
  128. ^ «Обещания арабам» . Парламентские дебаты (Хансард) . 11 июля 1922 г. HC Deb, 11 июля 1922 г., том 156 cc1032-5. Архивировано из оригинала 12 октября 2017 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  129. ^ Тип записи: Меморандум Бывший номер: CP 106 (23) Название: Палестина. ... 17 февраля 1923 года.
  130. ^ Беннетт 1995 , с. 97.
  131. ^ Jump up to: а б с д «Палестинская конституция» . Парламентские дебаты (Хансард) . 27 марта 1923 г. HL Деб, 27 марта 1923 г., том 53 cc639-69 . Проверено 10 марта 2023 г.
  132. ^ Арабо-британский комитет 1939 , с. Приложение А, приложение.
  133. ^ Jump up to: а б с Джеффрис 1939 , с. 105.
  134. ^ «Палестинский мандат. (Хансард, 21 июня 1922 г.)» . Парламентские дебаты (Хансард) . 21 июня 1922 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  135. ^ Jump up to: а б «Палестина» . Парламентские дебаты (Хансард) . 20 июля 1937 г. HL Деб, 20 июля 1937 г., том 106 cc599-665. Архивировано из оригинала 14 февраля 2017 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  136. ^ Рид 2011 , с. 74.
  137. ^ Уилсон 1990 , стр. 601–602.
  138. ^ Кедури 2014 , стр. 258–259.
  139. ^ «Палестина (Переписка МакМахона)» . Парламентские дебаты (Хансард) . 1 августа 1930 г. HC Deb, 1 августа 1930 г., том 242 cc902-3. Архивировано из оригинала 12 октября 2017 года . Проверено 10 марта 2023 г.
  140. ^ Фридман 2000 , с. 292б: ФО 371/14495 (1930)
  141. ^ Тойнби и Фридман 1970 , с. 192.
  142. ^ Кедури 2014 , с. 254.
  143. ^ Jump up to: а б Кедури 2014 , с. 263.
  144. ^ Кедури 2014 , с. 262.
  145. ^ Раш 1995 , с. 21.
  146. ^ Арабо-британский комитет 1939 .
  147. ^ Арабо-британский комитет 1939 , с. 11.
  148. ^ Хадави 1991 , с. 11.
  149. ^ Jump up to: а б «Палестина: юридические аргументы, вероятно, выдвинутые арабскими представителями CAB 24/282/19» . Национальный архив Великобритании . Архивировано из оригинала 8 августа 2017 года . Проверено 14 июля 2017 г.
  150. ^ Jump up to: а б с д Арабо-британский комитет 1939 г. , с. Приложение С.

Библиография

[ редактировать ]

Специализированные работы

[ редактировать ]

Общие истории

[ редактировать ]

Работы заинтересованных сторон

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 5d428b4d2c81d619b265e8cbf08294e0__1724124720
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/5d/e0/5d428b4d2c81d619b265e8cbf08294e0.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
McMahon–Hussein correspondence - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)