Японская иммиграция в Бразилии
| |||||||||||||
Общая численность населения | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
~ 2,084 миллиона потомков (1,09% населения бразильского населения) [ 8 ] | |||||||||||||
Регионы со значительным населением | |||||||||||||
Сан -Паулу, Парана и Мато Гросус -ду -Сул. | |||||||||||||
Языки | |||||||||||||
Португальцы и меньшинство потомков говорят по -японски. | |||||||||||||
Религия | |||||||||||||
Преобладающий католицизм [ 9 ] Небольшая доля следует за буддизмом и синтоизмом [ 10 ] |
Японская иммиграция в Бразилии официально началась в 1908 году. В настоящее время Бразилия является домом для крупнейшего населения японского происхождения за пределами Японии, причем около 1,5 миллионов Никке (日系), термин, используемый для ссылки на японцев и их потомков. [ 11 ] Японский бразильский (японский: японский бразильский, Никкеи Бураджиру-джин )-гражданин Бразилии с японским происхождением.
Этот процесс начался 18 июня 1908 года, когда корабль Касато Мару прибыл в страну, принесли 781 работники на фермы в интерьере Сан -Паулу . Следовательно, 18 июня был создан в качестве Национального дня японской иммиграции. [ 12 ] В 1973 году поток остановился почти полностью после Ниппона Мару прибытия иммиграционного корабля ; В то время в стране урегулировали почти 200 000 японцев. [ 13 ]
насчитывается около миллиона японских бразильцев, в основном живущих в штатах Сан-Паулу В настоящее время в штатах Сан-Паулу и Парана . [ 14 ] Согласно опросу 2016 года, опубликованному IPEA , в общей сложности 46 801 772 имен бразильцев, проанализированных, 315 925 или 0,7% из них имели единственное или фамилию японского происхождения. [ 15 ]
Потомки японцев называют Никкеи , их дети- Нисей , их внуки- Сансеи , а их правнуки- Йонсеи . Японские бразильцы, которые переехали в Японию в поисках работы и поселились там с конца 1980-х годов, называются Декасеги .
История японских иммигрантов
[ редактировать ]Потребность в эмиграции в Японии
[ редактировать ]
В начале 20 -го века Япония была перенаселена. [ 16 ] Страна была изолирована от мира в течение 265 лет периода Эдо ( Sogunate Tokugawa ), без войн, эпидемий извне или эмиграции. Используя сельскохозяйственные методы того времени, Япония производила только столько же продуктов питания, сколько она потребляла, не хранение достаточно для трудных времен. Любой недостаток в сельскохозяйственном урожае вызвал широкий голод . [ 11 ]
Конец сёгуната Токугава позволил интенсивному проекту модернизации и расширения в эпоху Мэйдзи . Несмотря на земельную реформу , механизация сельского хозяйства оставила тысячи крестьян безработными, и еще тысячи попали в долг или потеряли свою землю, потому что они не могли платить высокие налоги, которые в эпоху Мэйдзи были взимались наличными, а не собирались как часть сельскохозяйственного производства. [ 17 ]
В сельской местности фермеры, у которых не было своей земли, конфискованной за неоплату налогов, едва ли способны поддержать свои семьи. Безземельные крестьяне переехали в основные города, которые стали переполненными, и возможности трудоустройства становятся все более редкими, формируя массу несчастных рабочих. [ 16 ]
Эмиграционная политика, осуществляемая правительством Японии, была в основном предназначена для облегчения социальной напряженности из -за нехватки культивируемой земли и задолженности сельских рабочих, что позволяет реализовать проекты модернизации. [ 18 ]
С 1880 -х годов Япония поощряла эмиграцию своих жителей посредством контрактов с другими правительствами. [ 19 ] До Бразилии японцы уже эмигрировали в Соединенные Штаты (в основном Гавайи), Перу и Мексику. В начале 20 -го века также также испытали большие потоки японской эмиграции, чтобы колонизировать недавно завоеванные территории Кореи и Тайваня . Большие колонии японских потомков были сформированы только в Бразилии, Соединенных Штатах и Перу, и почти все иммигранты, которые сформировали крупные колонии в Корее и Тайвань, вернулись в Японию после окончания Второй мировой войны . [ 20 ]
В апреле 1905 года министр Фукаши Сугимура прибыл в Бразилию и посетил несколько мест, будучи хорошо принятым как местными властями, так и людьми; Часть этого обращения связана с победой в японской войне в русско-японской войне против Великой Российской империи . В докладе, созданном Сугимурой, в котором описана восприимчивость бразильцев, повысила интерес Японии в Бразилии. Под влиянием этого отчета, а также лекциями, проведенными секретарем Кумаичи Хоригучи, японцы решили поехать в Бразилию индивидуально. [ 21 ]
Потребность в иммиграции в Бразилии
[ редактировать ]
Из -за расширения кофейных плантаций, который был основным фактором бразильской экономики со второй половины 19 -го века до 1920 -х годов, был спрос на дешевую рабочую силу . в сельской местности Сан -Паулу [ 22 ]
Первый официальный визит, который заключил дипломатическое торговое соглашение с Японией, состоялось в 1880 году. 16 ноября того же года вице -адмирал Артур Сильвейра да Мота начал переговоры в Токио для заключения договора о дружбе, торговле и навигации между двумя странами. [ 13 ] Мота был получен вице-министром иностранных дел Кагенори Уэно. [ 23 ] В 1882 году были обновлены усилия, когда министр по уплательскому делу Эдуардо Каладо, который сопровождал MOTA в 1880 году. Однако договор будет подписан только три года спустя, 5 ноября 1895 года, министром по Бразилии полупотенциации Габриэль де Толедо Пиза Эльмейда и японцы Министр Сне Арасуке, позволяющий внедрить японских иммигрантов в Бразилии. [ 13 ] [ 23 ] [ 24 ]
Япония, которая открылась только для международной торговли в 1846 году, считалась очень далекой физически и политически от Бразилии. Подписание этого договора представляло собой начало отношений, которые сохранялись до сегодняшнего дня, за исключением годов Второй мировой войны. [ 23 ]
Раньше бразильская иммиграционная политика была выполнена не только как средство колонизации, но и для «цивилизации» и «побеждать» в стране с европейским населением. [ 25 ] Иммиграция азиатов была практически запрещена в 1890 году. В этом году постановление № 528, подписанное президентом Деодоро да Фонсека и министром сельского хозяйства Франциско Глисерио, определил, что вступление иммигрантов из Африки и Азии будет разрешено только с разрешением на национальное Конгресс . Тот же указа не ограничивал и даже поощрял иммиграцию европейцев. Только в 1892 году был утвержден закон № 97, что позволило китайским и японским иммигрантам войти в Бразилию, и указ № 528 из 1890 года потерял свой эффект. [ 26 ]
Предрассудки против азиатских иммигрантов были очень сильными. Все азиаты считались нижними расходами, которые наносили нанесение вреда «побеждению», которая происходила в Бразилии с прибытием европейских иммигрантов. Другими словами, было также страх перед «желтой опасностью», что большие популяции востоковей будут распространяться этнически и культурно по всей Америке. Страх перед «желтой опасностью» был усугублен милитаристским экспансионизмом японской империи, который, стремясь завоевать земли для колонизации, победил Китай в 1895 году и Россию в 1905 году (третье поражение европейской страны против невропейского в современном Времена, первым из которых является монгольское вторжение в Европу в 1241 году, а вторая - Италия против Эфиопии в 1896 году). Было ощущение, что японский иммигрант был «недоступным желанием» из -за его обычаи и религии. [ 27 ] В то время китайцы считались превосходящими японцев, но эта точка зрения изменилась после победы Японии в русско-японской войне. [ 24 ]
С 1892 года сенатор Убальдино до Амарал стал одной из самых выдающихся деятелей на национальной политической сцене, касающейся его позиции против въезда азиатов в Бразилию. Это мнение было разделено Луисом Дельфино , сенатором Санта -Катарины . было несколько дебатов депутатов В 1892 году в Палате о возможности въезда в страну азиатов. Позиция, защищаемая Убальдино, была широко обнаружена в политическом пространстве, так как у него был большой престиж и даже стал вице-президентом дома. Однако 5 октября 1892 года президент Флориано Пиксото санкционировал закон № 97, позволив азиатским иммигрантам въехать в Бразилию. [ 24 ]
Франциско Хосе де Оливейра Виана , автор классической книги « Попульесаеса Меридионас -Бразил », опубликованная в 1918 году, и Нина Родригес , создатель юридической медицины в Бразилии, были великими идеологами «побега» страны. [ 28 ] Оливейра Виана считала, что «японцы [были] как сера: нерастворим». [ 27 ]
Несмотря на предрассудки, интерес к рабочей силе был очень высоким, и на 1897 году стало планировать прибытие корабля с японскими иммигрантами. Однако из -за кризиса перепроизводства кофе международные цены рухнули, и прибытие иммигрантов было обескуражено. К 1901 году международные цены на кофе восстановились, и бразильское правительство снова рассмотрело прием японских иммигрантов. Аффораты Мануэль первой бразильской дипломатической миссии в Японии, де Оливейра Лима , консультировались и выразили свое противодействие проекту получения японских иммигрантов. Он написал в Министерство иностранных дел , предупреждая о опасности, когда бразильцы смешаются с «низшими рас». [ 27 ]
В 1902 году правительство Италии запретило субсидировать эмиграцию итальянцев в Бразилию. Кофейные плантации столкнулись с серьезной нехваткой работников, поскольку число итальянцев уменьшилось, что привело к тому, что бразильское правительство приняло прибытие японских иммигрантов. [ 16 ] В 1907 году Бразилия создала закон об иммиграции и колонизации, который упорядочивал вступление всех иммигрантов и окончательно положило конец ограничениям Указа № 528 от 1890 года. [ 19 ] [ 26 ]
В 1906 году Рио Мизуно , президент Кококу Шокумин Кайша (имперская эмиграционная компания), посетила Бразилия в сопровождении Тейджиро Сузуки. [ 29 ] Время было благоприятно, так как ограничение японского вступления в США и ограничение итальянской эмиграции в Бразилию означало, что интересы обеих стран, Японии, так и Бразилии были выровнены. [ 30 ] Интерес был в основном из Сан -Паулу, поскольку государство искало альтернативы итальянским иммигрантам, проводив политику амортизации заработной платы, предлагая сельскому работникам в количестве выше спроса. Было также ожидание, что японские иммигранты урегулируют напряженность между работодателями и работниками, ситуация, которая ухудшалась с начала века. После того, как правительство получило благоприятные сообщения о результатах японских иммигрантов на Гавайях, в которых превосходство японских рабочих сил по сравнению с европейцами было похварено, правительство штата Сан -Паулу одобрило их вход. [ 31 ]
Контракт между Рио Мизуно и секретарем по делам сельского хозяйства, Карлос Хосе де Арруд Ботеле , представляющий правительство Сан -Паулу, был подписан 6 ноября 1907 года. [ 32 ] В документе предусматривалось, что 3000 японских иммигрантов будут привлечены к ежегодным партиям в 1000 человек для работы в качестве фермеров. 23 ноября 1907 года газета «Репулика» опубликовала заметку, противостоящую записи японцев. [ 24 ]
Преиммиграция
[ редактировать ]Первыми японцами, приземленными на бразильской территории, были четыре члена экипажа корабля Вакамия Мару , которые в 1803 году опустились с японского побережья, которые были спасены русским военным кораблем, который взял их в их путешествие. Во время обратной поездки корабль пришвартовался на ремонт в порту Дестерро, теперь Флорианополис , 20 декабря, и оставался там до 4 февраля 1804 года. Там четыре японца зарегистрировали жизнь местного населения и сельскохозяйственное производство того времени Полем [ 13 ]
Когда закон № 97 вступил в силу, в 1894 году Япония отправила заместителя Тадаши Немото посетить штаты Баия , Рио -де -Жанейро, Минас Герайс и Сан -Паулу. Он был доволен тем, что он видел, и дал отчеты правительству и японским эмиграционным компаниям, в которых он рекомендовал Бразилию для японских иммигрантов. Отъезд первой партии японцев, работающих на кофейных плантациях в 1897 году, был отменен за день до отправки из -за кризиса, который цена продукта пострадала во всем мире, который будет продолжаться до 1906 года. [ 13 ]
Значительная группа, желающая создать колонию, прибывшую в Бразилию только в 1907 году. Во главе с Сабуро Кумабе , который был судьей в Кагосиме , группа обосновалась на ферме Санто Антонио , в нынешнем муниципалитете Conceição de Macabu, тогда в округе Макао, в округе Макао, в районе Макаи в округе , в районе Макаи, Макаб , в штате Рио -де -Жанейро. Колония производила молоко и молочные продукты, а также кукурузу, бобы и рис. Рис был посажен в многочисленных поймах имущества, достигая двух урожаев в год. Со временем иммигранты отказались от проекта. Другие японцы были отправлены в этот район иммиграционной компанией, но они также отказались от имущества. Колония закончилась в 1912 году, когда Сабуро Кумабе и его семья ушли. Было несколько причин провала колонии, таких как истощение почвы, отсутствие инвестиций, эпидемии малярии и атаки муравьев на плантации. [ 33 ] Тем не менее, главной проблемой было то, что это была неоднородная группа людей - адвокатов, учителей, государственных служащих - без фермеров с опытом развития земли. [ 34 ]
Первые дни официальной иммиграции
[ редактировать ]Официально, Касато Мару считается первым кораблем, прибывшим в Бразилию с японскими иммигрантами. 52-дневное путешествие началось в порту Кобе и закончилось в порту Сантос 18 июня 1908 года. Было 781 человек, 186 из которых были женщины, в которых было 165 семей. У женщин было мало, потому что у большинства групп был муж и жена, а остальные были составлены из родственников или даже знакомых, которые не были членами семьи. [ 32 ] Эти иммигранты пошли работать на кофейных плантациях западного Сан -Паулу. В то время, прежде чем приступить к началу, все были вынуждены пройти процесс, в котором они сдали медицинские осмотры и имели основные португальские уроки. В нормальных условиях путешествие займет два месяца. [ 16 ]

Прием не был особенно теплым. Только один журналист похвалил иммигрантов, сказав, что они «чистые», что -то не очень распространенное среди европейцев в то время. Журнал O Malho в своем выпуске от 5 декабря 1908 года опубликовал мультфильм японских иммигрантов со следующей подписью: «Правительство Сан -Паулу упрямое. После провала первой японской иммиграции оно наняло 3000 желтых людей. с расой диаметрально противоположным нашим ». [ 27 ]
В первой группе иммигрантов в 1908 году немногие из них были фермерами, о чем сообщил президент штата Сан -Паулу Мануэль Хоаким де Альбукерке Линс в его послании к Конгрессу штата Сан -Паулу в 1909 году:
Японская иммиграция, похоже, не дала ожидаемых результатов. Первые 781 иммигранта, представленные по контракту от 6 ноября 1907 года, вошли в госпитарию в июне следующего года; Но в основном одинокие люди и мало привыкли к сельскому хозяйству, они уклонялись от некоторых сельскохозяйственных услуг, которые они постепенно отказались. Только несколько семей, состоящих из реальных фермеров, остались на фермах, которые очень усердно работают, чтобы удовлетворить фермеров, на которых они находились. [ 35 ]
Только 28 июня 1910 года прибыл еще один корабль, Ryojun Maru в Сантосе , принесвший еще 906 японских иммигрантов, составляющих 247 семей, разделенных между 518 мужчинами и 391 женщинами, которых отправили на работу на 17 кофейных фермах в штате Сан. Паулу. [ 32 ] Несмотря на все это, японская иммиграция продолжала расти. В 1914 году, когда правительство Сан -Паулу перестало нанимать иммигрантов, население Японии в Бразилии оценивалось в 10 000 человек. К 1915 году в Бразилию прибыли еще 3434 семьи (14 983 человека) японских иммигрантов. [ 19 ]
Трудности первых дней
[ редактировать ]
Японские иммигранты очень трудно адаптироваться к Бразилии. Язык, привычки в еде, образ жизни и различия в климате привели к сильному культурному шоку. Большинство японских иммигрантов намеревались разбогатеть в Бразилии и вернуться в Японию через несколько лет. Значительная часть никогда не училась говорить на португальском языке . [ 11 ]
Японцы ожидали быстро накапливать деньги, но они мало получили, потому что их первые платежи были сброшены из рассрочки долга для поездки, а также расходы на продукты питания и лекарства, обычно покупаемые на самой ферме. [ 16 ] В контракте предусмотрено, что иммигранты должны оставаться на фермах в течение пяти лет, но плохие условия привели к тому, что многие из них покинули фермы в том же году. [ 19 ]
Однако благодаря системе под названием «Партнерское сельское хозяйство» рабочие взяли на себя обязательство очистить землю, сеять кофе, позаботиться о плантации и вернуть область семь лет спустя, когда второй урожай будет готов. В обмен на то, что они держали все, что посадили, помимо кофе, и прибыль от первого урожая, учитывая, что кофе - это культура в два года. Это позволило многим японцам сэкономить и купить свои первые участки земли. Первая покупка земли японцами в внутренней части Сан -Паулу состоялась в 1911 году. С их социальным ростом и прибытием родственников большинство японских иммигрантов решили навсегда остаться в Бразилии. [ 19 ] [ 16 ]
Другим фактором, который облегчал остаться в Бразилии, было то, что иммиграционные контракты были заключены с семьями. Одиночный японский не мог иммигрировать в одиночку, как было разрешено с другими этническими группами. Общей схемой была иммиграция японских семей с маленькими детьми или недавно супружескими парами. [ 36 ]
Первое поколение, рожденное в Бразилии, жили так же, как и их родители -иммигранты. Учитывая возвращение, иммигранты обучали своих детей в японских школах, основанных сообществом. Преобладание сельской среды способствовало такой изоляции. Около 90% детей японских иммигрантов говорили только японски дома, и многие бразильцы из японского происхождения в сельской местности по -прежнему испытывают трудности с выступлением на португальском языке. [ 36 ]
Начиная с 1912 года группы японских жителей переехали на склон Конде -де -Сарцедас в Сан -Паулу. [ 27 ] В 1912 году 92,6% японцев в основном занимались выращиванием кофе. [ 37 ] Расположение было близко к центру города, и аренда комнат или подвалов было лучшим, которое бедные иммигранты могли себе позволить. В 1920 -х годах улица Конде -де -Сарцедас была уже известна как предпочтительное место жительства для японцев, которые покидали сельскую местность. По мере роста сообщества окружающий район Либердад стал японским районом с типичными магазинами и ресторанами. [ 19 ]
-
Японские иммигранты идут на урожай кофе, 1930 -е годы.
-
Японские иммигранты ухаживали за кофейной плантацией.
-
Японские иммигранты просеивают кофе.
-
Японский склад в Сан -Паулу, 1940.
Великая японская иммиграция
[ редактировать ]
С окончанием Первой мировой войны поток японских иммигрантов в Бразилию значительно увеличился. В период с 1917 по 1940 год в Бразилии прибыли 164 000 японцев, большинство из которых в 1920–1930 -х годах. Присутствие иммигрантов под названием Котакусея , обученного кокушиканским котозой Такушоку Гакко (в Токио), учреждением, где они были готовы в течение года, чтобы приехать в Бразилию, выделялось с 1930 года. Это была другая группа, которая пришла с намерением навсегда поселиться, работать и провести исследования. [ 38 ]
Увеличение иммиграции в Бразилию было стимулировано, когда Соединенные Штаты запретили въезд японских иммигрантов в рамках иммиграционного Закона 1924 года . Другими факторами роста иммиграции были реклама быстрого обогащения в Бразилии, выпущенных правительством Японии. Другие страны, такие как Австралия и Канада, также наложили ограничения на въезд японских иммигрантов. Бразилия стала одной из немногих стран мира, принимающих иммигрантов из Японии. [ 39 ]
Были также законопроекты о ограничении иммиграции японцев в Бразилию. 22 октября 1923 года конгрессмен Фиделис Рейс представил проект закона о регулировании вступления иммигрантов со статьей, в которой говорилось: «Вступление поселенцев черной расы в Бразили , ежегодно, в количестве, соответствующем 5% людей, существующих в Бразилии ». [ 40 ]
Японская иммиграция, однако, увеличилась в 1930 -х годах. Около 75% японских иммигрантов отправились в Сан -Паулу, штат, который очень нуждался в рабочей силе на кофейных плантациях. По мере того, как стали доступны новые фронты, японские иммигранты также пошли на работу, выращивая клубнику, чай и рис. Небольшие японские общины появились в Пара с японскими иммигрантами, привлеченными выращиванием черного перца . [ 41 ] К 1930 -м годам Бразилия принимала наибольшее население японцев за пределами Японии. Многие японские иммигранты продолжали прибывать в этот период, большинство из них привлекали их успешные родственники, которые уже эмигрировали.
-
Одно из последних крупных прибытий японских иммигрантов в порту Сантос (1937 или 1938).
-
Поезд с японскими иммигрантами из Сантоса в город Сан -Паулу (1935).
-
Японские иммигранты, ожидающие жилья при проживании иммигрантов в Сан -Паулу (около 1935 года).
-
Японские иммигранты в размещении иммигрантов в Сан -Паулу (около 1935 года).
Национализм в эпоху Варгаса
[ редактировать ]Национальное собрание 1933 года было местом обсуждений «научных тезисов» расовой евгеники , которая предлагала необходимость «побеждать» бразильское население. Великим защитником этих идей был доктор Мигель Коуто (избранным тогдашним федеральным округом ), поддерживаемым другими медицинскими депутатами, такими как санитарная Артур Нейва , из Баии и Антонио Ксавье де Оливейра , из Сира. Вместе они призвали к прекращению иммиграции «аборигенов японцев». [ 27 ]
Следствием этого было одобрение подавляющим большинством в конституционной поправке, которая установила иммиграционные квоты без упоминания расы или национальности, и которая запрещала концентрацию населения иммигрантов. Согласно конституционному тексту, Бразилия могла получать только в год, максимум 2% от общего числа участников каждого национальности, которые были получены за последние 50 лет. Только португальцы были исключены из этого закона. Эти меры не повлияли на иммиграцию европейцев, таких как итальянцы и испанцы, которые уже вошли в большое количество и чье миграционное поток был потомком. Однако система квот, которая должна была оставаться в силе до 1980 -х годов, ограничила иммиграцию японцев и в будущем корейцев и китайцев. [ 27 ]
В 1930 -х годах проблема японской иммиграции была очень обсуждена, и письменный материал в то время был опубликован наиболее разнообразными способами, с тысячами страниц статей, рекламы и книг по японской иммиграции. Те, кто выступал против вступления в японцы, использовали по существу националистические аргументы, такие как: «Они [японцы] крадут нашу работу и нашу землю», а также расистские, евгенические заявления, такие как «они загрязнят нашу расу». Те, кто в пользу этого, как правило, сосредоточился на уровне производства: японские фермеры производили 46% хлопка Бразилии, 57% его шелка и 75% его чая в 1936 году. Другие аргументы, приведенные сторонниками японской иммиграции, были необходимостью большей рабочая сила. [ 42 ] Один из сторонников японской иммиграции, Альфредо Эллис Юниор , тогда конгрессмен, предложил обойти квоты путем использования так называемых «писем вызовов», что позволило бы как бразильским гражданам, так и иммигрантам с постоянной резиденцией в Бразилии «звонить "Их родственники, и они могут иммигрировать в Бразилию. В речи перед законодательным собранием Сан -Паулу Бенто де Абреу Сампайо Видал , президент бразильского сельского общества, говорил о защите бразильской «расы» от нежелательных иммигрантов, но не помещал японцев в эту категорию. В речи он сказал: [ 42 ]
Я знаю, как никто другой ценность японцев. Марилия , мой любимый город, является крупнейшим центром японцев в Бразилии. Они являются наиболее эффективными людьми для работы, образованной, культивированной, трезвой ... в темную ночь, когда фермеры не могли регулярно платить своим поселенцам, а не японский поселенец не был замечен или жаловался. Что касается расы, я не знаю, правы ли великие врачи (анти-японские врачи, Нейва и Куто), потому что в Марилии среди поселенцев есть красивые и надежные мужчины и женщины. [ 42 ]
Диктатура Estado Novo , реализованная Getúlio Vargas в 1937 году, стремилась подчеркнуть бразильский национализм, подавляя культуру иммигрантов, которые сформировали закрытые сообщества, такие как японцы и немцы . Это также объявило конфискацию имущества иммигрантов. В последующие десятилетия после Второй мировой войны было издано несколько постановок, определяющих условия возврата того, что было конфисковано, но в настоящее время активы и активы остаются под стражей Banco Do Brasil , а институт и национальный секретариат казначейства признают существование Это богатство, но официально не комментируют факт. [ 43 ]
Указ № 383 от 18 апреля 1938 года наложил несколько запретов на иностранцев: они не могли участвовать в политической деятельности, формировать какую -либо ассоциацию, говорить на иностранных языках на публике или использовать их в качестве языка грамотности для детей; Для большинства японцев в стране это был единственный способ общаться. В том же году правительство приказало закрыть Nihongakus , которые были школами, где дети иммигрантов научились не только читать и писать на японском языке, но и быть японскими. [ 44 ]
Вещание радиопрограмм на иностранных языках было запрещено. Печатные публикации (газеты, журналы, книги) на иностранных языках также были запрещены, если они не были двуязычными; Поскольку этот формат был слишком дорогим, газеты и журналы перестали распространяться. В 1939 году опрос Estrada de Ferro Noroeste Do Brasil в Сан-Паулу показал, что 87,7% японских бразильцев подписались на японские газеты, очень высокий уровень, учитывая, что большая часть населения бразильского населения была неграмотной и живет в сельской местности. районы [ 27 ] [ 45 ] [ 46 ] Указ № 383 от 1938 года практически закончил распространение информации в японском сообществе, поскольку большая часть этого даже не понимала португальского языка. [ 47 ]
С тех пор вход японских иммигрантов становился все труднее. Министр юстиции Франциско Кампос в 1941 году защитил запрет на прибытие 400 японских иммигрантов в Сан -Паулу, написав:
Их презренный уровень жизни представляет жестокую конкуренцию с работниками страны; Их эгоизм, их недобросовестность, их устойчивый характер, делают их огромной этнической и культурной кистом, расположенной в самых богатых регионах Бразилии. [ 18 ]
Вторая мировая война
[ редактировать ]Второе поколение японцев в Бразилии определенно отказалось от возвращения в Японию, особенно когда вспышка Второй мировой войны сделала невозможным покинуть страну. В 1941 году правительство приказало закрыть газеты сообщества (в то время, новость, которую иммигранты имели в том, что в Японии было преимущество на войне). [ 44 ] Тогда граждане немецкого, итальянского и японского происхождения считались «субъектами оси » . С 1942 года правительство Гетулио Варгаса официально поддержало Соединенные Штаты на войне, что заставило этих жителей рассматриваться как «враги» на территории Бразилии. [ 48 ]
1940-е годы стали худшим десятилетием для японской-бразильской общины, так как Никкеи потерпел репрессии со стороны властей и насмешки со стороны населения. [ 24 ] Семьи японских иммигрантов страдали от разграбления со стороны населения, в котором их вещи были украдены или уничтожены людьми. Эти действия обычно происходили в домах или в предприятиях этих иммигрантов, и часто места были разбиты и подожжены. Участники этих действий кричали «Смерть до пятой колонки», уничижительный термин, используемый населением для обозначения Никке . В сельской местности происходило грабеж и разрушение, а животных часто убивали. [ 24 ]
Перед тем, как пойти на войну, правительство Бразилии приняло меры, которые повлияли на японскую-бразильскую общину. Когда бразильские корабли были торпедированы немецкими подводными лодками, в районе Либердад уже было самое большое население японских бразильцев в городе Сан-Паулу. Несколько дней спустя, в ночь на 2 февраля 1942 года, полицейские агенты из DeOps - Государственного департамента общественного и социального порядка, разбудили потомков, живущих на улице Конни -де -Сарзедас и Студенты -стрит, и без какого -либо судебного приказа предупредили их что им придется покинуть область в течение 12 часов. Некуда идти, большинство осталось. Тем не менее, то же самое повторялось в ночь на 6 сентября, когда японские бразильцы дали десятидневный крайний срок, чтобы навсегда уехать из района. [ 27 ]
Японская-бразильская община была пострадала от ограничительных мер, когда Бразилия объявила войну в Японию в августе 1942 года. В том же году процент японских бразильцев, занятых в культивировании кофе, снизился по сравнению с 1912 году, что составляет 24,3%, с увеличением этих занимался выращиванием хлопка, представляя 39,2% от общего числа японских бразильцев и увеличение так называемых пригородных культур, таких как овощи, фрукты и птица, что составляет 19,9%. [ 37 ]
Японские бразильцы не могли путешествовать по национальной территории без прохода, выпущенного полицейским органом; Более 200 школ в японском сообществе были закрыты; Радиологи были захвачены так, что короткие передачи из Японии не могли быть услышаны. Японским-бразильцам было запрещено водить автомобили, даже если они были такси, автобусы или грузовики, принадлежащие ими. Водители, нанятые японскими-бразильцами, должны были иметь полицейское разрешение. [ 27 ]
Активы японских компаний были конфискованы, и вмешались несколько японских бразильских компаний, в том числе недавно основанный Banco América Do Sul , который сыграл важную роль для Nikkei , как это было, где большинство иммигрантов инвестировали деньги из культур и торговли в городах Полем [ 27 ] Однако в течение периода войны Банко -до Бразил послал вмешивания взять Банко Америку До Сул из рук японцев, что привело к увольнению сотрудников японского происхождения, которые были заменены бразильскими служащими без какого -либо японского происхождения и большинства без банковского опыта; Следовательно, банк вступил в административный кризис. Ситуация только что нормализовалась спустя годы после войны, когда его бывшие владельцы приобрели банк, когда учреждение было национализировано. [ 49 ]
Иммигранты и потомки итальянцев и немцев страдали от различных форм дискриминации, официальных или нет во время Второй мировой войны, но это чувство было сильнее против японских бразильцев. [ 50 ] Анонимные отчеты о деятельности «против национальной безопасности» возникли в результате разногласий между соседями, сборщиком долгов и даже детскими боями. [ 19 ] Тысячи японских иммигрантов были изгнаны из Бразилии по подозрению в шпионаже и даже арестовали за подозрительные мероприятия, когда они собрались. В декабре 1942 года журналист Хидео Онага и некоторые спутники были арестованы на пикнике, потому что они подозревались в создании подводной лодки. [ 27 ]
Во время Второй мировой войны термин « концентрационный лагерь » использовался для тюрем, в которых размещались преследованные. Выражение отличается по сравнению с немецкими концентрационными лагерями, где произошли пытки и смерть. [ 51 ] В Бразилии было несколько «концентрационных лагерей», которые были нацелены на немецкие, итальянские и японские иммигранты. В целом, во время войны правительство Бразилии создало 31 концентрационный лагерь. [ 52 ]
Страх контакта между иммигрантами и вражескими подводными лодками усугублялся. 10 июля 1943 года около 10 000 японских и немецких иммигрантов, проживающих в Сантосе Полиция действовала без какого -либо предварительного предупреждения. Около 90% перемещенных людей были японскими-бразильцами, [ 27 ] оставив только тех, у кого бразильское гражданство, но многим также приходилось переехать, чтобы сопровождать своих родителей или супругов. Это решение было принято правительством из -за необоснованных слухов об иммигрантах, замаскированных под рыбаков, чтобы предположительно предоставить информацию немецким подводным лодкам, которые заражали бразильское побережье. Даже больные пациенты были вынуждены двигаться, носящими в гамаках. После выселения заброшенные дома были захвачены незнакомцами. Газета Santos Tibuna сообщила о положении тех, кто пытается избавиться от своих вещей: «В Марапе, Понта да Прайя и Санта -Мария произошел настоящий спешка, чтобы продавать свиней, цыплят, мулы и т. Д. Они принадлежали на продажу. [ 53 ] Чтобы жить в Бэйксада Сантиста , японцы должны были пройти пропуск по усмотрению полицейских властей. [ 27 ]
Подозрение в деятельности японских бразильцев против «национальной безопасности» никогда не было подтверждено. Несмотря на это, в 1942 году японская колония, которая ввела выращивание перца в Томе-Асу , Пара, была практически превращена в «концентрационный лагерь», из которого японские бразильцы не могли уйти. В это время посол бразилии в Вашингтоне Карлос Мартинс Перейра Э. Соуза поощрял бразильское правительство перевести всех японских бразильцев в «лагеря интернирования» без необходимости юридической поддержки, как это было сделано с Никке , живущим в Соединенных Штатах. Полем [ 27 ]
Популярная непочтительность была воодушевлена карнавальными маршами, которые издевались над императором Хирохито и «Землей Микадо » . Японский бразилиан чувствовал себя гораздо более обиженным, когда император Хирохито был высмеивает, чем немецкий-бразилиан , когда Гитлер издевался или итальянский-бразилиец , когда Муссолини издевался. В то время император Хирохито был не только главой государства, но и центральной фигурой официальной религии Японии, Шинто , и ему поклонялись у домашних алтарей как потомков богов. [ 27 ]
Унигающие сообщения о японцах были распространены в бразильской прессе во время Второй мировой войны. В Granja do Canguiri ( Большой Кюритибу ) японские интернированные были отделены от их детей, выполняли тяжелые фермы, были высмеивают и унижены. Студенты, которые внесли свой вклад в военные усилия, были «вознаграждены» посещениями Гранджи , где заключенные были выставлены как в человеческом зоопарке . [ 54 ] В 1945 году Дэвид Насер и Жан Марзон , самый известный дуэт журналистов-фотографии страны, опубликованный в O Cruzeiro , журнале с крупнейшим тиражом в то время, иллюстрированной статьи, в которой они намеревались научить бразильцев, как отличить японцы от Китайский. Дэвид Насер, среди прочего, написал, что японцев можно отличить по «отталкивающему, близорукому, незначительному внешнему виду». По словам писателя Рони Cytrynowicz, «угнетение против японских иммигрантов, в отличие от того, что случилось с итальянцами и немцами в Сан-Паулу, ясно дает понять, что Estado Novo проводил крупномасштабную расистскую кампанию против них-под предлогом обвинений в саботаже» Полем [ 26 ]
-
Японские иммигранты очищают нетронутый лес.
-
Японские иммигранты с картофельной плантацией.
-
Семья японских иммигрантов.
-
Семья японских иммигрантов.
Послевоенный
[ редактировать ]
Когда Вторая мировая война закончилась, иммигранты начали получать письма от своих родственников, которые находились в Японии, сообщив о трудностях страны после войны. Почти все семьи поселились в Бразилии, это был конец мечты вернуться в Японию. Иммигранты убедились в необходимости подготовить своих детей к успеху в бразильском обществе. С этой целью многие японские бразильцы переехали из сельской местности в город. [ 44 ]
В это время Шиндо Ренмей , террористическая организация, сформированная японскими бразильцами, появилась и убила Никкея , который верил в поражение Японии. Убийства, совершенные Шиндо Ренмеем , и анти-японские настроения того времени, вызвали несколько насильственных конфликтов между бразильцами и японскими бразильцами. [ 55 ]
Бразильские политики продолжали ценить европейского иммигранта как наиболее желательного. Указ № 7967 от 1945 года регулировал иммиграционную политику и заявил, что в этническом составе населения будет основано на необходимости сохранения и развития в этническом составе населения. [ 40 ]
После убийства водителя грузовика Паскоала де Оливейра водителем японского грузовика Кабабе Массаме после спора, в июле 1946 года население Освальдо Круза , во внутренней части штата Сан -Паулу, которое уже было расстроено двумя Шиндо Ренмеи нападает на город, вышел на улицы и вторгся в дома, желающие плохо обращаться с японцами. Линчевание японцев было полностью полностью контролировано с вмешательством армейского отряда от Тупа . [ 27 ]
Помимо предпочтения европейского иммигранта, некоторые бразильские политики предложили чрезвычайно анти-японские меры.
Во время Национального собрания 1946 года поправка № 3165, предложенная Мигелем Коуто Филхо (сын избирательного заместителя 1934 года Источник запрещен ». цитируя книгу, которую он написал. его проект по внесению поправок в конституцию , Заместитель Мигель Коуто Филхо часто говорил в роструме Учредительного собрания, защищающего Будущее родины - давайте избегаем «Японии» Бразилии). [ 56 ] Сенатор Луис Карлос Престы заставили Бразильскую коммунистическую партию проголосовать за поправку 3165, и такие депутаты, как Хорхе Амадо и Жоаа Амазонас, сделали это. С другой стороны, заместитель Аурелиано Лейт твердо поддерживал противоположную позицию. Член палаты представителей Хосе Эдуардо до Прадо Келли также был категорически против, говоря, что поправка «подорвет нашу работу» и предложила, чтобы, если они были приняты, она будет перенесена в переходные положения. В окончательном голосовании была связь с 99 голосами против и 99 в пользу. Сенатор Фернандо де Мело Виана , который председательствовал на составной сессии, осуществил кастинг, отвергая поправку. Всего одним голосом, японская иммиграция не была запрещена Конституцией 1946 года . [ 56 ] [ 27 ]
Японская иммиграция в Бразилию периодами | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1884–1893 | 1894–1903 | 1904–1913 | 1914–1923 | 1924–1933 | 1934–1944 | 1945–1949 | 1950–1954 | 1955–1959 |
– | – | 11 868 | 20 398 | 110 191 | – | 12 | 5 447 | 28 819 |
Распределение иммигрантов из Японии, натурального и бразильца - 1940/1950 [ 57 ] | ||||
---|---|---|---|---|
Федерация | Абсолютные данные | Пропорции (%) | ||
1940 | 1950 | 1940 | 1950 | |
Pernambuco | 636 | 836 | 0,351 | 0,456 |
К | 467 | 421 | 0,323 | 0,326 |
Минас Герайс | 893 | 917 | 0,618 | 0,710 |
Рио -де -Жанейро | 380 | 1086 | 0,263 | 0,841 |
Федеральный район | 538 | 392 | 0,372 | 0,303 |
Сан -Паулу | 132 216 | 108 912 | 91,484 | 84,302 |
Парана | 8 064 | 15 393 | 5,580 | 11,915 |
Mato Grosso do Sul | 1 128 | 1 172 | 0,780 | 0,907 |
Бразилия | 144 523 | 129 192 | 100 | 100 |
В то время японские бразильцы начали играть более активную роль в политике. Одно из первых политических событий произошло после того, как правительство штата Сан -Паулу, наложенная государством штата Сан -Паулу, у которой была цель повышения популярности среди избирателей, чтобы сделать табуляцию цен на услуги по окрашиванию; Одним из результатов этого станет снижение стоимости промывки иска от 25 до 16 Cruzeiros . [ 58 ] В одном городе Сан-Паулу было около 1500 красителей, и около двух третей принадлежало японским и их потомкам в конце 1940-х и начале 1950-х годов. [ 59 ] После встреч между сообществом было принято решение избрать первого представителя Nikkei в Законодательное собрание, чтобы защитить права японских и японских бразильцев, и они выбрали Юкишиге Тамуру, который уже был избран членом совета в 1947 году в муниципальной комнате Сан -Паулу . Поскольку японцы не могли голосовать, кампания была проведена с клиентами магазинов окрашивания, а Тамура был избран заместителем штата в 1950 году. После Тамуры другие японские бразильцы имели свои действия в политике; Первым Nikkei , который стал министром, был Фабио Риоди Яссуда , в 1969 году, который был министерством торговли и промышленности в правительстве Медики . [ 60 ] [ 58 ]
Поток японской иммиграции возобновился в начале 1950 -х годов и почти почти полностью прекратился в 1973 году. В общей сложности почти 200 000 японцев приветствовали в качестве иммигрантов в стране. В начале 1960-х годов население японцев в городах уже превысило население сельской местности. Поскольку подавляющее большинство семей, которые переехали в Сан -Паулу и Парана , имели мало ресурсов и возглавляли Иссей и Нисеи , было обязательно, что бизнес не требует больших первоначальных инвестиций или усовершенствованных знаний о португальском языке. Следовательно, многие из поселенцев начали участвовать в малых предприятиях или основных услугах, включая окрашивание. В 1970 -х годах 80% из 3500 заведений, которые вымывали и гладили одежду граждан Сан -Паулу, принадлежали японцам. По словам антрополога Селии Сакурай: «Бизнес был удобен для семей, потому что они могли жить в задней части красителя и выполнять всю работу без необходимости нанимать сотрудников. Кроме того, общение, необходимое для деятельности, было кратким и простым». [ 61 ]
После Второй мировой войны произошел большой сельский исход, который взял большую часть японской общины из сельской местности в города, в столичных регионах или интерьере, став в основном торговцами, владея прачечными, продуктовыми магазинами, ярмарками, парикмахерами, механическими мастерскими. , среди других. Другие семьи решили жить в пригороде, чтобы заниматься садоводством и быть близкими к хорошим школам для своих детей. К 1952 году 34,1% японских иммигрантов занимались садоводческой деятельностью, в то время как те, кто в кофе упал до 27,5%, а хлопок до 20,5%. Город Сан -Паулу стал городом с наибольшим количеством японцев за пределами Японии. [ 37 ]
В городской среде японцы начали работать в основном в секторах, связанных с сельским хозяйством в качестве рыночных торговцев или владельцев небольших фруктов, овощных или рыбных магазинов. Работа в Greengrocers и рыночных киосках была облегчена контактом, который городские японцы имели с теми, кто остался в сельской местности, поскольку поставщики обычно были друзьями или родственниками. Независимо от того, что бы ни выбрала семья, то первенство было перенесено вместе со своими родителями. По обычаю была японская традиция делегирования старшим сынам, продолжение семейной деятельности, а также необходимость помочь оплатить исследования младших братьев. В то время как старший работал, младшие братья и сестры вступили в технические курсы, такие как бухгалтерский учет, главным образом потому, что было легче иметь дело с номерами, чем с португальскими. Что касается колледжей, предпочтительными были инженерия, медицина и право, которые гарантировали деньги и социальные престижа. В 1958 году японские потомки уже представляли 21% бразильцев с образованием выше средней школы. В 1977 году они составляли 2,5% населения Сан -Паулу, и приходилось 13% тех, кто прошел Университет Сан -Паулу , 16% из тех, кто прошел Технологический институт аэронавтики (ITA) и 12% из тех, кто отобран в Фонде Getulio Vargas (FGV). [ 61 ]
Изменение миграционного потока
[ редактировать ]
С конца 1980 -х годов между Бразилией и Японией произошла изменение миграционного потока, потому что с рефлексами экономического кризиса 1980 -х годов, в дополнение к последствиям плана коллера и спроса Японии на рабочую силу, около 85 лет. 000 японцев и потомков, живущих в Бразилии, решили попробовать жизнь в Японии в период с 1980 по 1990 год. Потомки японцев и их супруги, с японским происхождением или без них, и их смешанные или не японские дети начали эмигрировать в Японию в поисках лучшего возможности трудоустройства. Эти бразильские мигранты известны как Декасеги (出稼ぎ), хотя слово в Японии включает всех работников -мигрантов, даже японцы из сельских районов, которые ходят на работу в крупных городских центрах. [ 61 ]
В 2008 году в Японии жили около 300 000 бразильцев, большинство из которых работали в качестве рабочих в промышленности. Города с самыми бразильцами: Хамамацу , Айхи , Шизуока , Канагава , Сайтама и Ганма . [ 62 ]
Из -за тяжелого финансового кризиса, с которым сталкиваются Япония, в последние годы тысячи бразильцев вернулись в Бразилию. К 2014 году бразильская община в стране сократилась до 177 953 человек. [ 63 ] Бразильцы в Японии составляют четвертое по величине сообщество иностранных работников, проживающих в стране, после китайцев, корейцев и филиппинцев . [ 64 ]
Социальные аспекты
[ редактировать ]Культура
[ редактировать ]
Один из вкладов японской колонии в бразильском развитии-в области пластиковых искусств, где была разработана японская бразильская школа. Их постоянство в участии в салонах, выставках и мероприятиях была решающей для привлечения внимания и поддержания контактов между художниками. [ 65 ] С появлением послевоенных японских иммигрантов эти мероприятия взяли на себя новый импульс-керамисты, пластические художники, ремесленники, фотографы, прибывшие в Бразилию, принесли новинки в эстетические концепции, которые помогли «составить и придать новую форму пластическим искусствам Бразилии» , по словам Антонио Хенрике Биттенкурт Кунья Буэно . [ 37 ]
В конце 1970-х годов у японских-бразильцев была другая ситуация с точки зрения взаимодействия по сравнению со временем Второй мировой войны, когда их подозрили население и правительство. В эти новые времена галереи систематически приобрели производство рефератов, и после первых биеннале были открыты возможности для распространения их постановки и завоевания критиков. Были коллекционеры, заинтересованные в этих художниках, как в Бразилии, так и за рубежом. [ 65 ]
Район Либердад в городе Сан -Паулу представляет собой пример японского влияния в Бразилии с несколькими красными портиками синтоистских храмов . Есть Yakisoba , Sushi и Sashimi рестораны , караоке -заведения и супермаркеты, где вы можете купить Nattō и различные виды соевого соуса . [ 66 ] Даже самый известный бразильский напиток, Caipirinha , был адаптирован к японской версии с сакером : Sakerinha . [ 67 ]
Представление в СМИ
[ редактировать ]
Бразильцы японского происхождения не имеют особого внимания в национальных СМИ. Присутствие японских потомков в рекламных роликах, мыльных опер и фильмах редко и характеризуется стереотипами, поскольку «стандарт красоты, введенный в Бразилию, по -прежнему предназначен для персонажей, которых играют белые актеры». [ 69 ] Художники восточного происхождения жаловатся, что они получают только мультяшные и стереотипные японские роли, такие как продавцы рынка, кондитерские повары, технические энтузиасты, практикующие боевые искусства или продавцы суши . [ 70 ] Во время телевизионных прослушиваний на роль есть сообщения о том, что актеры вынуждены попасть в «японский акцент», хотя японское сообщество находится в четвертом и пятом поколении в Бразилии. Восточному актеру трудно получить «нормальную» роль, которая не связана с его этническим происхождением. [ 71 ] [ 72 ] Актриса Даниэле Сузуки говорит, что, поскольку у нее есть японское происхождение, ее персонажи «всегда были стереотипными, смешными» и что она «всегда появлялась в кимоно ». [ 73 ]
Художники, активисты и сущности японского сообщества особенно критикуют Rede Globo . По словам газеты Folha de S. Paulo , в 2016 году для мыльной оперы Sol Nascente , восточные актеры, которые проверяли роли, были уволены, а вещатель играет белых артистов, чтобы играть персонажей японского происхождения. Члены японского сообщества обвиняют телекомпанию в расизме и в воспитании « желтого цвета », практики, похожей на « черное лицо », когда актеры играют, чтобы играть роль этнической группы, к которой они не принадлежат. [ 71 ] Эта практика не является чем -то новым в Rede Globo: в мыльной опере 2014 года Geração Brasil белый актер играл в южнокорейский и должен был использовать клейкую ленту, чтобы изменить форму его глаз. Выбор белых актеров для игры японских персонажей вызвал возмущение в социальных сетях. [ 74 ] [ 71 ]
Демография
[ редактировать ]Распределение японских бразильцев по штатам | |
---|---|
Состояние | Японское бразильское население |
Сан -Паулу | 693 495 |
Парана | 143 588 |
Pernambuco | 89 442 |
Другие государства | 489 898 |
Общий | 1 405 685 |
Согласно опросу IBGE в 2000 году, в Бразилии было проживало 70 932 японских иммигрантов (по сравнению с 158 087 в 1970 году). Японцев, 51 445 жил в Сан -Паулу. Большинству иммигрантов было более 60 лет, так как иммиграция в Бразилию практически закончилась в середине 20 -го века. [ 75 ]
В 2008 году IBGE опубликовал книгу о японской диаспоре и, подсчитал, что в 2000 году в Бразилии в Бразилии насчитывалось 1405 685 человек японского происхождения. Японская иммиграция была сосредоточена в Сан -Паулу, а в 2000 году в этом штате жили 49,3% японских и потомков. В Сан -Паулу было 693 495 человек японского происхождения, а затем Парана с 143 58888. Совсем недавно бразильцы японского происхождения делают свое присутствие ощущать в местах, где раньше было небольшое население этой группы. В 1960 году в Баии было 532 японца или потомков, в то время как в 2000 году было 78 449, или 0,6% населения штата. Северная Бразилия (за исключением PARá) привело к увеличению численности японцев с 2341 в 1960 году (0,2% от общей численности населения) до 54 161 (0,8%) в 2000 году. За тот же период на центральном западе он увеличился с 3582 до 66,119 (0,7. % населения). [ 76 ]
По всей Бразилии насчитывается более 1,4 миллиона человек японского происхождения, причем самый высокий процент, обнаруженный в штатах Сан -Паулу (1,9%), Парана (1,5%) и Мато Гросус -ду -Сул (1,4%). Самые низкие проценты были обнаружены в Roraima и Alagoas (только с 8 японскими). Процент бразильцев с японским происхождением в основном увеличился среди детей и подростков. В 1991 году это имело 0,6% бразильцев в возрасте от 0 до 14 лет. К 2000 году они составляли 4%в результате возвращения Декасеги в Бразилию. [ 77 ]
Население японского происхождения в Бразилии чрезвычайно городское. Если в начале иммиграции почти все японцы находились в сельской местности, в 1958 году 55,1% уже находились в городских центрах. К 1988 году 90% были в городских центрах. Этот ранний сельский исход оказал непосредственное влияние на профессиональный профиль и высокий уровень образования этой группы. В то время как в 1958 году 56% населения Nikkei занимались сельским хозяйством, к 1988 году эта цифра упала до 12%. Между тем, процент технических (16%) и административных (28%) работников во вторичном и третичном секторах увеличился. [ 78 ]
Город Сан-Паулу имеет самую высокую концентрацию японских бразильцев-326 000, согласно переписи 1988 года. [ 79 ] Район Либердад, в центре столицы Сан -Паулу, был японским кварталом города, хотя сегодня он только поддерживает характерные магазины и рестораны с растущим влиянием китайских и корейских общин. Муниципалитеты Сан-Паулу с самым большим населением японских бразильцев-это Моги Дас Круз , Освальдо Круз и Бастос . [ 80 ]
Другими важными центрами японского бразильского присутствия являются Парана, Рио-де-Жанейро и Пернамбуко . В Паране большинство японских бразильцев живут в столице Куритиба, в густонамеренных муниципалитетах на севере штата, таких как Маринг , Лондрина , и в небольших муниципалитетах, таких как Ассай и Ураи , но с более высоким процентом Nikkei в их населении. [ 81 ]
В относительном выражении муниципалитеты Ассиа в Паране и Бастосе в Сан-Паулу имеют самую высокую концентрацию японских бразильцев-соответственно 15% и 11,4% их жителей. В 1934 году, в то время как 10 828 японцев жили в городе, в сельской местности работало 120 811. Несмотря на сельскохозяйственное происхождение большинства японских иммигрантов, сегодня около 90% японской общины живет в городах. [ 82 ]
Экономика
[ редактировать ]Японские иммигранты улучшили навыки сельского хозяйства и рыболовства бразильцев и помогли распространять методы производства продуктов питания с помощью гидропоники и пластиковой интенсивности . [ 37 ] Их работа по акклиматизации и развитию нескольких видов фруктов и овощей, ранее неизвестных в Бразилии, замечательная; В общей сложности они принесли более 50 видов продуктов питания, включая хурму , яблоко Fuji , манданрин апельсин и клубника . [ 83 ] Как следствие, штаты, которые получали иммигрантов, имели увеличение дохода и ВВП. [ 84 ] Предлагая новые продукты, которые не были частью национальной диеты, они изменили привычки питания бразильцев. [ 66 ]
В дополнение к новым технологиям в сельском хозяйстве, разработанных японскими иммигрантами, другой характеристикой японских бразильских фермеров был кооперативизм . В заявлении, данном бывшему министру сельскохозяйственного хозяйства , Жуао Роберто Родригес , он суммирует кооперативное движение японских иммигрантов: «Благодаря их методам производства, особенно в секторе фруктов и овощей, зеленые пояса были установлены близко к основному Городские центры, обеспечивающие самодостаточность в овощах, фруктах и продуктах животных, таких как яйца и цыплят. Другим фундаментальным вкладом, который японские фермеры, внесенные в страну, стал инновационным методом интенсивного сельского хозяйства , который стал результатом методов посадки, разработанных в Японии, потому что в этой стране из -за отсутствия места в небольших областях производилось большие количества. [ 85 ] 17 декабря 1956 года была основана Национальная федерация сельскохозяйственных кооперативов колонизации, которая была названа Федерацией кооперативов иммиграции и колонизации. Это учреждение было создано для поддержки японских иммигрантских фермеров, продвигая обмены между этими пионерами, живущими в Бразилии и Японии. С 1994 года работа была расширена с личной подготовкой и улучшением методов для производителей Nikkei со всей Латинской Америки. [ 86 ]
Концентрация Nikkei по всему городу Сан -Паулу способствовала формированию зеленого пояса Сан -Паулу. Японские-бразильцы обосновались вокруг столицы из-за того, что это сообщество произвело значительное количество овощей, что является очень скоропортящимся продуктом, поэтому производственное место не могло быть слишком далеко от города. [ 87 ] Японцы решили производить овощи в этом районе, потому что местный климат мягкий и способствует этой культуре. Mogi Das Cruzes зарекомендовал себя как основной центр пояса, и Институт экономики сельского хозяйства заявил, что производители Nikkei владеют 50% сельских объектов в этом регионе. [ 88 ] В настоящее время этот зеленый пояс поставляет весь столичный регион Сан -Паулу и Рио -де -Жанейро. [ 89 ]
Японские бразильские фермеры также создали зеленый пояс Бразилии, чтобы удовлетворить потребности населения федерального округа. В 1957 году, когда строилась будущая столица Бразилии, почва в регионе была очень кислой, что затрудняло производство пищи, которая до этого до этого была привлечена из других регионов. [ 90 ] В результате президент Juscelino Kubitschek имела представление об «импорте» японских семей в регион, а Novacap директор Израиль Пинхайро пригласил первые семьи в регион. Согласно Федерации Нипо-бразильских ассоциаций Центрального Запада, основные колонии находятся в Инкре, Núcleo Rural Vargem Bonita и Riacho Fundo . Есть также фермеры Nikkei в сельской местности Tagutinga и Planaltina . [ 91 ] Только регион Варгем Бонита отвечает за 40% рыночного поставок в федеральном округе и из 67 ферм, 43 все еще принадлежат японским поселенцам и их потомкам. [ 90 ]
Сбор фруктов , ранее ограниченные объектами, близкими к потребительским центрам, расширился с влиянием иммигрантов на разные города во внутренней стороне состояния Сан -Паулу и других бразильских государств, используя самые передовые технологии до такой степени, что он представлял важную позицию в торговый баланс страны. [ 37 ] Тридцать восемь муниципалитетов в 6 бразильских штатах с сильным японским влиянием составляют 28% объема фруктов. В зависимости от урожая, представительство достигает более 80%. Сорок четыре муниципалитета с сильным японским влиянием из четырех бразильских штатов составляют 21% объема овощей, достигая более 90% в некоторых продуктах. [ 92 ] В 1940 году суперинтенданность кофейного бизнеса сообщила, что японцы, живущие в Сан -Паулу, не представляли даже 3,5% населения штата, но их участие в сельском хозяйстве представляло: 100% производства Рами , Шелков, Персиков и клубники; 99% мяты и чая; 80% картофеля и овощей; 70% яиц; 50% бананов; 40% хлопка и 20% кофе. [ 82 ]
Поскольку Бразилия является тропической страной, бразильские специалисты и агрономы не верили, что в стране можно было производить яблоки, импортируя фрукты из Аргентины , пока японский агроном Кенши Уширозава не продемонстрировал, что это было возможно для производства яблоков в Санта -Катарине с превосходством с превосходной качество для импортированных. [ 93 ] Основываясь на опыте Санта -Катарины, сельскохозяйственного кооператива Котиа организовал и внедрил урегулирование сельских производителей в муниципалитете Сан -Хоакима , где его члены начали производить яблоки, в основном из сорта Фуджи, которые вскоре заменили импортные яблоки в 80 -х Полем В настоящее время Бразилия является крупным производителем и экспортером яблок, доставленных в основном в Европу. Кооперативы, такие как Sanjo и Cooperserra, которые начинались с японских производителей японков, отвечают за крупные яблочные бренды. [ 92 ]
До 1970 -х годов большая часть дын, потребляемых в Бразилии, была импортирована из Испании и Чили, но это изменилось в 1980 -х годах, когда импорт был заменен дынями, произведенными в основном японскими фермерами на территории Бразилии, связанных с сельскохозяйственным кооперативом Котиа, в Западный регион штата Сан -Паулу. Сегодня Бразилия является крупным производителем дыни и экспортером. [ 92 ]
В сельскохозяйственном районе должно быть выделено введение черного перца в регионе Томе-Асу в Пара, которое будет называться «Черным бриллиантом» Амазонки. Через японских иммигрантов Tomé-Atus стал крупнейшим в мире производителем Black Pepper. [ 41 ] Иммигранты импортировали первые семена из Сингапура до Бразилии, и, будучи процветанием, использованным японцами, население муниципалитета более чем утроилось за двадцать лет, привлекая внимание многих людей в поисках трудовых возможностей, в основном мигрантов из Эспирито Санто или или Северо -восточный регион . [ 94 ] Несмотря на то, что на их плантации подверглись нападению Фусариума , японцы не сдались на черном перце и боролись с этой болезнью, но это открыло для них возможность начать выращивать другие тропические культуры, такие как асаи , также называемый «Черный бриллиант», где Пара выделяется как главный производитель фруктов. [ 41 ] Рост экспорта асаи был настолько велик, что привлекло внимание крупных газет, таких как французский ле Монд и американский The New York Times . [ 95 ]
В дополнение к еде, привезенной японскими иммигрантами в Бразилию, существует также большое расширение бразильского птицеводческого сельского хозяйства , которое увеличилось только тогда, когда мать -птицы были доставлены из Японии в сочетании с опытом японских иммигрантов на фермах. [ 83 ] Город Бастос, основанный японскими поселенцами, имеет птицеводство в качестве основного занятия, а также название «Яичная столица». Его главное событие - Festa Do Ovo (английский: фестиваль яиц), праздник с международными последствиями и официально признанным правительством штата Сан -Паулу, которое включено в календарь сельскохозяйственных мероприятий Секретариата сельского хозяйства и поставок и предложения и предложения и предложения Министерство сельского хозяйства . [ 96 ] [ 97 ] В настоящее время Bastos является крупнейшим производителем яиц в Бразилии и Латинской Америке, производящим 14 миллионов яиц в день, что соответствует 40% всего производства в штате и 20% в стране. [ 98 ] [ 99 ] [ 97 ]
Японские иммигранты также внедрили в рыболовную деятельность, разработанную в Бразилии с внедрением новых методов и знаний о навигации, которые увеличивают производство. Одним из них было введение судов, построенных на основе тех, которые использовались в Японии. Важное изменение может быть замечено в рыбацких сетях, поскольку в то время бразильские сети были сделаны из хлопка, который быстро ухудшился. Чтобы повысить их сопротивление, иммигранты опаливали их в воде, в которой они варили кору мангровых растений. Другим инновацией была сборка аппарата, чтобы повесить сети, позволяющие визуализации формы, как будто в море и обеспечение возможного ремонта и адаптации формы сетки. Японцы также ввели стеклянные буи для флотации и дверей железа, чтобы открыть сеть технологических разработок, которые привели к повышению производительности. [ 100 ]
За короткое время иммигрантам удалось заработать и купить собственное оборудование для рыбалки, а также для транспортировки и хранения рыбы. Японская рыболовная деятельность на побережье Сантоса, в штате Сан -Паулу, очевидна. После Второй мировой войны японцы в этой области создали кооперативы, особенно Cooperativa Mista de Pesca Nipo Brasileira и Cooperativa de Pesca Atlântica de Santos, оба основали в 50 -х годах. Большая часть рыбы была отправлена в Большой регион Сан -Паулу . [ 101 ] [ 100 ] Nikkei также преуспел в океанской рыбалке в партнерстве с японскими компаниями , которые начали работать в Бразилии. Под влиянием японцев вид, не известный до этого, назывался Me-Kajike , который впоследствии стал известен как «Meca», создал официальное блюдо города Сантос. В настоящее время у многих крупных бизнесменов в рыболовном секторе есть японское происхождение. [ 100 ]
Вклад японцев в промышленный сектор с 1960-х годов подчеркивается тем фактом, что многие отрасли из Японии создали свои филиалы в Бразилии, большинство из которых ассоциируются с японскими бразильскими предприятиями. Были реализованы не только технология, но и новые административные системы, которые произвели революцию в производительности многих бразильских фабрик. Начиная с 1970 -х годов, японский капитал сосредоточился на расширении сельскохозяйственной границы страны, эксплуатируя регион Серрадо и на производстве сырья, с акцентом на минеральную эксплуатацию. [ 37 ] Присутствие японского сообщества также указывается как причина привлекательности японских компаний в Бразилии. [ 102 ]
Производство волокна
[ редактировать ]Несмотря на то, что в Бразилии были плантации Рами с 1884 года, крупнейшая постановка этого урожая произошла в городе Ураи . Намбей Тоши Кабушики Кайша, вызывая колонизацию района, которая сейчас является Ураи. В результате первого культивирования производство начало расширяться и продавалось как в Бразилии, так и за рубежом. В 1970 -х годах город стал крупнейшим продюсером Рами в мире, заработав прозвище «Рами столица мира». Урожай занимал 22% от общей площади муниципалитета, и Никке Сусумо Итимура стал известен как «Король Рами». Благодаря конкуренции со стороны синтетического волокна , производство Рами снизилось, и фермеры в регионе стремились диверсифицировать сельские сельщицы. [ 103 ]
Помимо Рами, еще одной важной культурой для производства клетчатки, в которой японцы были в качестве вводчиков и основных производителей, был джут . Пионером этого проекта был заместитель Цукаса Уецетука, который увидел потенциал региона Амазонки из -за его климата. Волокно было необходимым для международной торговли, так как она использовалась в мешках кофе и других товаров для поглощения влаги и сохранения их содержимого, но немногие страны производили его в больших масштабах. [ 104 ] В 1930 году Uyetsuka купил 1500 гектаров в Parintins , теперь называемой Vila Amajônia, и создал Escola Superior de Colonização do Japão ( Nihon Koto Takushoku Gakko ) для обучения специалистов по колонизации. Эти студенты были известны как Koutakusei , и их преподавали методы выращивания, навыки строительства и португальский язык. Сначала джутовое сельское хозяйство не дало хороших результатов, так как завод не очень хорошо адаптировался к региону, но с акклиматизационной работой, выполненной Риота Оямой с созданием «разнообразия Оямы», оно стало жизнеспособным в этом регионе. [ 105 ] [ 104 ] [ 106 ] В 1935 году Uyetsuka получил средства от таких компаний, как Mitsubishi , Mitsui и Sumitomo , и основал Companhia Industrial Amazonense, дочернюю компанию в Бразилии ЦРУ. Промышленная DA Amasthonia, созданная в Японии. Джутовое сельское хозяйство достигло своего пика в 1960-х годах, причем более 50 000 фермеров участвовали в его посадке и представляли более трети ВВП Амазоны , что привело Бразилию к самодостаточной в джут-волокне в 1952 году. [ 107 ]
Несмотря на то, что шелк уже был произведен в Бразилии с момента эпохи D. pedro I , улучшение продукта было достигнуто с японскими иммигрантами, поскольку они были ответственны за создание лучшей шелковой нити в мире; Их продукты получили названия, которые отдают дань уважения японской культуре, такой как Махо , Гензо и Катакак . [ 108 ] [ 109 ] В 1936 году иммигранты производили 57% из шелка Бразилии, а в 1940 году в штате Сан -Паулу они произвели 100% шелка штата. [ 42 ] [ 82 ] Японские иммигранты основали Sociedade Colonizadora do Brasil Ltda, которая имеет японское название Бураджиру Такушоку Кумиай, сокращенному как Братак, который в настоящее время является ведущей вращающейся промышленностью страны. [ 110 ] [ 111 ]
Основным урожаем, которая снижала зависимость от кофе как основного экспорта Бразилии, был хлопок. До 1933 года хлопок не представлял собой даже 5% бразильского экспорта. Однако в 1934 году их доля стала 13%, а в 1936 году 16%, а в том же 1936 году японские фермеры произвели 46% бразильского хлопка. [ 42 ] [ 82 ] В 1942 году 39,2% всех японских бразильцев были заняты ростом хлопка. [ 37 ] Основным бразильским экспортным рынком была Япония, и в период с января по июль 1939 года 51% продукта покидали порт Сантос был предназначен для японского рынка. Из -за растущего развития отношений между двумя странами доклад Министерства сельского хозяйства Соединенных Штатов заявил, что, поскольку большая часть производства и маркетинга хлопка в южной части Бразилии находилась в руках японца, он предположил, что это Продукт был более предпочтительным японским покупателями. В то время сообщалось, что «большая часть урожая хлопка на юге Бразилии принадлежит японскому и продается японским промышленникам». Падение продаж в Японию произошло из -за конфликта во Второй мировой войне, поскольку Соединенные Штаты запретили прохождение грузовых кораблей через зоны конфликта. [ 82 ] В 1952 году процент японских иммигрантов, занимающихся садоводческой деятельностью, составлял 34,1%, в то время как те, кто в кофе упал до 27,5%, а хлопок до 20,5%. [ 37 ] В настоящее время группа Maeda, основанная Takayuki Maeda, считается крупнейшей вертикализированной цепью урожая в мире с операциями от генетики семян до вращения. [ 112 ]
Образование
[ редактировать ]
Согласно газете Gazeta Do Povo , «здравый смысл в том, что японские потомки становятся прилежными, дисциплинированными, преуспевают в школе, сдают вступительный экзамен легче и, в большинстве случаев, имеют большое отношение к математической карьере». Согласно опросу, проведенному USP и UNESP , японские бразильцы, которые составляют 1,2% населения города Сан-Паулу, представляют 4% из тех, кто зарегистрировался на вступительном экзамене и около 15% утвержденных. В наиболее конкурентной карьере, такой как медицина и инженерия, они представляют в среднем 15% и 20% учащихся, соответственно. Согласно данным IBGE, 28% японских бразильцев завершили высшее образование, в то время как средний показатель по стране составляет приблизительно 8%. Хорошая успеваемость этих студентов связано с тем, что японцы несут такие ценности, как дисциплина, уважение к иерархии, усилиям и преданности делу, а также с верой в то, что образование - лучший способ экономически расти. [ 114 ]
Школы также сыграли активную роль в истории японской общины в Бразилии, потому что, в то время как западные общины, такие как немцы и поляки , имели церковь в качестве основного социализирующего ядра, японцы играли в школу. Воспроизводил культуру своих предков и сохранил националистический менталитет, поскольку первые иммигранты планировали вернуться в Японию. Правительство Японии также послало инспектора, чтобы проверить ситуацию в колониях, а также консультировать общины по их деятельности и школьному образованию. [ 115 ] Школа обучила Nisei в заповедей японского образования, сообщив им о Японии и передавая дисциплину. [ 115 ] Согласно данным министра сельского хозяйства штата Сан -Паулу, среди иммигрантов старше 12 лет, которые высадились в порту Сантос в период с 1908 по 1932 год, уровень грамотности составлял 89,9% среди японцев, 71,36% среди итальянцев, и и итальянцы и и итальянцы, и у японцев 71,36%. 51,7% среди португальцев. [ 116 ]
Первая японская школа в Бразилии, Тайшо Шогакко, была основана профессором Синдзо Миядзаки в его резиденции в 1914 году и была официально признана в следующем году. Первоначально японские школы преподавали предметы, связанные с Японией, с целью возвращения на родину. Позже школы, основанные японскими-бразильцами, начали включать бразильские академические учебные программы. [ 117 ]
С 1924 года, с большим вмешательством японского правительства в иммиграцию, правительство Бразилии через японское консульство начало создавать поддержку, такие как школы и больницы. В 1938 году в Сан -Паулу было 294 японских школ, 20 немецких школ и 8 итальянских школ. После Второй мировой войны японцы начали занимать все больше мест в Университете Сан -Паулу; В 1960 году у 10% студентов было японское происхождение. В 1970 -х годах число японских потомков, вступающих в государственные университеты, увеличилось. [ 115 ] Согласно данным Datafolha 1995 года, 53% японских бразильцев взрослого возраста имели университетское высшее образование, в то время как у 9% остальной части бразильского населения было его. [ 42 ]
Иммигранты также были ответственны за введение Соробана в Бразилию, которая представляет собой математический инструмент расчета, который облегчает понимание систем нумерации, помогая в математическом образовании, поскольку он помогает в улучшении и развитии концентрации, моторной координации и ловкости, гибкость Ментальные расчеты и развитие логических рассуждений. Первым распространением Соробана в Бразилии был профессор Фукутаро Като, который в 1958 году опубликовал первую книгу такого рода в Бразилии под названием « O Soroban Pelo Método Moderno ». Соробан . регулировался Министерством образования в 2002 году как способный инструмент в процессе включения визуальных учеников в школы [ 118 ]
Еще одним наследием Nikkei в Бразилии стало введение метода Кумона . В 1977 году первое учебное подразделение с этой методологией было открыто в Южной Америке, в Лондрине , после посещения Японии бразильцем японского происхождения, который был впечатлен, увидев подразделение Кумона . После контакта с японским институтом он получил разрешение донести метод в страну. В Бразилии метод Кумона насчитывает около 100 тысяч студентов и является одним из основных брендов Японии в бразильском образовании. [ 116 ]
Спорт
[ редактировать ]

Японские-бразильцы были ответственны за введение и распространение спорта, таких как: айкидо , каратэ, ворота , джуджуцу , Кендо , городской гольф , софтбол и сумо . [ 119 ] [ 120 ] Хотя бейсбол уже практиковался до прибытия японских иммигрантов, именно через них спорт развивался в Бразилии. [ 121 ] Примечание японских-бразильцев в дзюдо также заслуживает внимания, поскольку они выиграли три олимпийские бронзовые медали для Бразилии, первое, что он выиграл Чьяки Исии на летних Олимпийских играх 1972 года , второй от Луиза Онмура на летних олимпиадах 1984 года , а третий- Фелипе Китадай на летних Олимпийских играх 2012 года . В дзюдо всегда был по крайней мере один японский медалист в каждом издании Панамериканских игр, в которых участвовала Бразилия. [ 122 ] После летних Олимпийских игр 2012 года дзюдо стал спортом, который принесла Бразилию больше всего медалей. [ 123 ] [ 124 ]
Nikkei внес свой вклад в настольный теннис, так как это был спорт, который очень практиковал в колониях. Рикардо Инокучи был первым бразильским игроком, который прошел стажировку в Японии, что было возможно благодаря контактам, которые бразильские игроки имели с японскими людьми, связанными со спортом в Японии. Он стал ссылкой для нового поколения игроков, таких как Кладио Кано и Хьюго Хойама , которые являются одними из десяти бразильских медалистов в Pan American Games. [ 125 ] [ 126 ]
Тецуо Окамото выиграл первую олимпийскую медаль за бразильское плавание на Хельсинки 1952 года , бронзовую медаль в 1500-метровом фристайле . Окамото также побил бразильские и южноамериканские рекорды и выиграл две золотые медали и серебряную медаль на Панамериканских играх 1951 года . [ 127 ] [ 128 ] [ 129 ] Он был вдохновлен больше практиковать после того, как группа японских пловцов, известная как «летающая рыба», в которую входил мировой рекордстский держатель Hironoshin Furuhashi , посетил Бразилию. Другими выдающимися Никкея в бразильском плавании являются: Полиана Окимото , Рогерио Аоки Ромеро , Лукас Винициус Йоко Салатта , Диого Ябе , Татиан Сакеми , Мариан Кацуно, Ракель Такайя, Кришьян Ода Накама, Селина Эндо, среди других. [ 130 ]
Существует также значительное участие в японском бразильском языке в шахматах , а первым бразильским абсолютным чемпионом по шахматию японского происхождения стал Роберто Тадаши Ватанабе в 1990 году. [ 131 ] В следующем году Эверальдо Мацуура стал чемпионом, а в 2001 и 2003 годах он также был вице-чемпионом бразильских шахмат, помимо представления страны на Шахматных Олимпийских играх . [ 132 ] [ 133 ] Другим Nikkei , который стал бразильским чемпионом по шахматам в абсолютной категории, был Александр Фри , в 2005 году; Форнее было бразильское вице-чем-либо в 2011 году. [ 132 ] В женских шахматах Джулиана Саями Терао , бразильский чемпион в женской абсолютной категории в 2012 году и вице-чем в 2009, 2013 и 2014 годах выделяется. [ 132 ] Fier и Juliana также представляли Бразилию в шахматных олимпиадах. [ 134 ] [ 135 ] [ 136 ] Другим членом японской колонии в Бразилии является Эдсон Кенджи Цубои , который трижды играл за Бразилию на Шахматной Олимпийских играх и считается одним из самых уважаемых шахматистов. [ 137 ]
Участие Nikkei в футболе отмечено инновациями и выступлениями в великих командах, а также призывом в Бразилии и сборниках Японии . Примером Nikkei в бразильском футболе является Серджио Эчиго , который играл за спортивный клуб Коринфянам Паулиста и считается изобретателем дриблинга под названием « Эластико », который позже был усовершенствован и популяризирован Роберто Ривеллино . [ 138 ] Другим японским пионером в футболе был Александр Карвалью Канеко, более известный как Канеко, который играл за Santos Futebol Clube во время таких великих игроков, как Пеле , и считается «отцом» капающего под названием « Ламбрета », также известных как " Carretilha ". [ 139 ] Адемир Уэта, известный как Китай, играл за спортивное общество Palmeiras , выиграл титул бразильского чемпионата штата для Sao Paulo , до-лимпийского турнира Conmebol для Palmeiras, участвовал в Copa Libertadores , и был призван участвовать в лете 1968 года. Олимпийские игры ; Он также играл за команды в Португалии и Венесуэле . [ 140 ] Существует также участие игроков Nikkei, родившихся в Бразилии, но которые были призваны в Японскую национальную футбольную команду, такую как Джордж Кобаяши , Джордж Йонаширо , Маркус Тулио Танака и Даширо Йошимура . [ 141 ] [ 142 ]
Языки
[ редактировать ]Навыки японского языка людей из Бразилии живут в Японии [ 143 ] | |||||
---|---|---|---|---|---|
Поколение | Уровень знаний японских | ||||
Никто | Маленький | Обычный | Высокий | Очень высоко | |
Японский родился | 0% | 0% | 0% | 82% | 18% |
Дети | 11% | 19% | 29% | 21% | 20% |
Внуки | 21% | 29% | 23% | 15% | 12% |
Правнуки и последующие | 72% | 0% | 0% | 0% | 28% |
Иссей , первые иммигранты , которые пришли непосредственно из Японии, надеялись вернуться на родину после нескольких лет работы в Бразилии. Следовательно, большинство иммигрантов воспитывали своих детей дома, где говорили только японские, и после обучения в бразильских школах дети посещали Нихонгаку , школы, где они научились читать и писать на японском языке. [ 16 ]
Японский язык по -прежнему является важным элементом культурной идентичности японских потомков в городе Сан -Паулу. Согласно опросу DataFolha, опубликованному в 2008 году, 82% опрошенных японских потомков заявили, что они понимают «даже немного» японского языка. 46% японцев или потомков сказали, что они могут читать японцы, а 43% сказали, что могут написать на японском языке. [ 144 ]
Согласно опросу японских и бразильских потомков, живущих в Японии, степень знаний о японском языке значительно изменяется между поколениями. Как и ожидалось, люди, родившиеся в Японии, имеют высокий или очень высокий уровень знаний японцев. Среди детей японцев самая большая группа имеет только справедливое знание языка (29%), причем 11% вообще не имеют знаний, а 20% - очень высокие знания. Среди внуков самая большая группа имеет мало знаний (29%) и процент тех, кто не поднимается до 21%, и тех, у кого очень высокие знания, снижается до 12%. С другой стороны, правнуки японских или более поздних поколений демонстрируют интенсивную поляризацию: 72% не знают о японском языке, а 28% имеют очень высокий уровень. [ 143 ]
Другое исследование, проведенное в японских общинах Алианса в Мирандополисе и Фукухаку-Муре в Сюзано , оба во внутренней части Сан-Паулу, показало, что использование японского языка теряется в течение поколений. Первое поколение, родившееся в Бразилии, NISEI , сообщила, что чередовано между использованием португальцев и японцев. Что касается использования японцев в домашних условиях, 64,3% информаторов Nisei из Алианса и 41,5% из Фукухаку сказали, что они говорили по -японски в детстве. Для сравнения, только 14,3% третьего поколения, Sansei , сообщили, что говорили японцев дома, когда они были детьми. Это отражает, что второе поколение было в основном обучено их японским родителям, использующим японский язык. С другой стороны, третье поколение не имело большого контакта с языком своих бабушек и дедушек, и большинство из них говорят только на португальском языке. [ 145 ]
Японцы, говорящие в Бразилии, отличается от того, что используется в Японии. В Бразилии язык сохранил некоторые лексики , которые исчезли в Японии, главным образом из -за влияния английского языка. Например, в японских Бразилии архаичный термин « Benjoo » используется для обозначения « Banheiro » (английский: ванная). Однако в Японии это слово было заменено « Отеарай », которое происходит от английского «туалета». Более того, японцы, на которых говорят в Бразилии, представляет собой смесь нескольких японских диалектов, особенно из Западной Японии, поскольку большинство иммигрантов пришли из этой области. Кроме того, на язык иммигрантов сильно повлиял португальский язык. В результате японцы, используемые в Бразилии, называют Коронией-Го , что означает «язык колонии» и обычно характеризуется японцами как «старый японский, смешанный с португальцами». [ 78 ] [ 146 ]
В японском бразильском сообществе использование японского языка ограничено не только устными средствами общения, но и в письменной форме в публикациях, таких как газеты, которые были прекращены, наряду с запретом говорить о японском языке на публике , в период Второй мировой войны. С начала иммиграции в обществе были разработаны различные литературные проявления в форме рассказов, романов и стихов. [ 147 ]
После Второй мировой войны потомки продолжили обучение в бразильских школах с присутствием Никкея на самых высоких уровнях образовательного сценария, поощряя билингвизм среди новых поколений. Перед запретом обучения иностранным языкам в Бразилии учителя получили прямое руководство от представителей японского правительства. В послевоенный период учебники были разработаны в Бразилии, и такие организации, как Federação Das Escolas de Ensinos japonês no Brasil , Sociedade Brasileira de Cultura Japonesa и культурные культурные Бразил-Япа . Позже, в 1985 году, три организации объединились, чтобы сформировать нынешнюю Centro Brasileiro de Língua Japonesa , базирующаяся в Сан -Паулу. [ 148 ]
Данные показывают, что среди иммигрантов в Бразилии итальянцы и испанцы были теми, кто наиболее быстро принял португальцев как язык, а японцы и немцы были те, кто сопротивлялся больше всего. Лингвистическая ассимиляция значительно варьировалась от одной группы или национальности к другой в зависимости от сходства идентичности и языка. Кроме того, власть окружающей среды оказала влияние (в регионах, где иммигранты оставались вместе в изолированных группах, местный язык мог выжить в течение нескольких поколений, в то время как в регионах, где между иммигрантами и бразильцами было больше слияния, родной язык был быстро вытеснен Португальский). [ 149 ]
Иностранцы и натурализованные бразильцы, которые предпочтительно говорили на родном языке (перепись 1940 года) [ 149 ] | |
---|---|
Национальность | Процент |
Японский | 84.71% |
немецкий | 57.72% |
Русские | 52.78% |
Лак | 47.75% |
Австрийцы | 42.18% |
испанский | 20.57% |
Итальянцы | 16.19% |
Бразилия также стала оплотом для сохранения языка и культуры Окинавана , который много лет подавлялся в Японии, и с постоянным использованием японцев в повседневной жизни она пошла в упадок. Поскольку иммигрантское сообщество из Окинавы сохранило этот язык и обычаи в Бразилии, многие студенты Окинавана покидают Японию в Бразилию, чтобы изучать его. Следовательно, произошло возобновление в распространении культуры Окинавана в Японии. В настоящее время язык считается исчезающим культурным наследием в соответствии с ЮНЕСКО . [ 150 ]
Ошибочная график
[ редактировать ]По сравнению с европейскими группами иммигрантов, на мимотрование японских-бразильцев потребовалось больше времени. Брак с людьми не-японского происхождения ( Гайкокудзин ) не был принят большинством японских иммигрантов ( Иссей ) из-за великих этнических культурных различий: язык, религия, обычаи, традиции и предрассудки японцев против бразильцев и наоборот. [ 151 ] Они также не хотели создавать постоянные связи в Бразилии, надеясь вернуться в Японию. Первоначально браки между японскими и не японскими потомками были редкими, хотя они случались время от времени. [ 152 ]
В течение долгого времени браки между иммигрантами происходили через японский обычай под названием MIAI , договоренного брака, в котором между японскими семьями был посредник. Брак между людьми из отдаленных японских провинций был распространен в Бразилии, но не в Японии. Исключение было с людьми из Окинавы, потому что на протяжении веков между Окинаванами и японцем были определенные предрассудки из -за культурных различий. [ 152 ]
Распределение японских бразильцев в поколениях | ||||
---|---|---|---|---|
Поколение | Заголовок | Пропорциональный [ 146 ] | Mestizos [ 146 ] | |
Японский | португальский | |||
1 -й | Исси | Иммигранты | 12.51% | 0% |
2 -й | Нисея | Дети | 30.85% | 6% |
3 -й | Сансеи | Внуки | 41.33% | 42% |
4 -й | Йонсеи | Правнуки | 12.95% | 61% |
Было необходимо показать, что японцы также могут смешаться с остальной частью бразильского населения, а некоторые из тех, кто в пользу японской иммиграции, необходимой, чтобы доказать, что они могут иметь детей с бразильцами как «белые», как у европейцев. В 1930 -х годах культурные организации финансировали публикации с фотографиями японских мужчин, женатых на бразильских женщинах и их «белых» детей. Стратегия окупилась и даже получила поддержку членов бразильской элиты. Например, в 1932 году Бруно Лобо, профессор медицины в Рио-де-Жанейро, опубликовал книгу под названием « de japonês a brasileiro », с фотографиями японских семей с бразильскими женщинами, чтобы доказать, что союз между бразильцами и японски называется «белые» дети. Три года спустя, в 1935 году, один из сторонников японской иммиграции заявил, что японские поселенцы были «даже белее, чем португальца» в Законодательном собрании Сан -Паулу . [ 153 ]
После войны была практика среди членов колонии заключения браков с людьми из Бразилии и Японии, где фотографии были отправлены в Японию в надежде найти человека, который согласится поехать в Бразилию. [ 152 ] В конце 1960 -х годов многие молодые женщины отправились в Бразилию с намерением выйти замуж, даже не зная своих женихов лично. Люди, которые женились таким образом, даже отправили в Японию, чтобы дать свои показания через лекции и искать молодых женщин, которые были заинтересованы в женитьбе и жизни в Бразилии. [ 154 ]
Перепись, проведенная в конце 1950-х годов примерно 400 000 членов колонии, показала, что браки между японскими и не японскими составляли менее 2% среди иммигрантов и менее 6% среди Никке . Японские иммигранты редко женились на не-японском, но их потомки, с второго и третьего поколения, все чаще начинали жениться на людях неяпонского происхождения. [ 42 ] В 1989 году в Бразилии в Бразилии в Бразилии составлял 45,9%. Сегодня браки между потомками и несчастными людьми превышают 50%. [ 152 ] [ 151 ]
Согласно опросу DataFolha, опубликованному в 2008 году, большинство японских потомков в городе Сан -Паулу все еще имеют романтические отношения друг с другом. 66% опрошенных японцев или потомков, которые имели или имели какой -то стабильный союз, имели или имели партнеров, принадлежащих к сообществу Nikkei . [ 144 ]
Этническая изоляция японских-бразильцев ослабилась с 1970-х годов. Потомки японских иммигрантов - большинство из которых в настоящее время являются третьим или четвертым поколением в Бразилии - окончательно интегрировались в бразильское общество. Правнуки японцев, в основном молодых, полностью интегрированы в Бразилию, а 61%-метиз или многорасовые. Как правило, связи с японской культурой минимальны: большинство из них могут мало говорить о японском языке, обычно они знают слова домашнего использования. Это связано с тем, что 90% Йонсеи живут в городских районах и, как правило, ассимилируют бразильские обычаи больше, чем японские. [ 155 ]
Политика
[ редактировать ]
Указ № 383 от 18 апреля 1938 года установил несколько запретов на иностранцев, в том числе то, что они не могли участвовать в политической деятельности. [ 44 ] В 1940 -х годах японские, немецкие и итальянские иммигранты преследовали и рассматривали как «субъекты оси». После войны была попытка запретить японскую иммиграцию посредством конституционной поправки, которая провалилась одним голосованием, и японская община была разделена на события с участием Шиндо Ренмея . Преследуемое и разделенное, сообщество поняло, что оно должно изменить свой имидж как для бразильского общества, так и внутри самой колонии, и одним из выбранных способов был через политику. [ 156 ]
В 1947 году, после окончания эстадо Ново , муниципальные выборы были снова проведены. В том же году Нисей вошел в качестве кандидатов, и адвокат Юкишиг Тамура стал альтернативой, но после кассации коммунистических кандидатов он получил место, став первым Nikkei , ставшим советником в штате Сан -Паулу. [ 156 ] В 1951 году Тамура был избран в законодательный орган штата, а также был первым Nikkei, который занимал эту должность. [ 58 ] В 1955 году он был первым японским-бразильцем, ставшим федеральным заместителем, поступок, который он занимал четыре раза. [ 156 ] Помимо Тамуры, было также несколько представителей японской общины, которые достигли самых разнообразных политических позиций. [ 60 ] [ 58 ] В 2010 году Хорхе Янай стал первым Никкея , который занял должность сенатора, представляющего штат Мато Гросу . [ 157 ]

При наличии Никкеи в Законодательном собрании Законодательного собрания Сан-Паулу было увеличено взаимодействие Бразильского японского. Обе страны начали получать делегации депутатов, дипломатов, бизнесменов, губернаторов, президентов и других органов власти, чтобы укрепить отношения между двумя странами. [ 158 ] С помощью японских бразильских политиков можно было реализовать многие японские инвестиции в Бразилию, что привело к созданию компаний, таких как USIMINAS , и реализации отраслей самых разнообразных сегментов в Бразилии. [ 156 ]
Первым Nikkei в исполнительной власти был Фабио Риоди Яссуда в 1969 году, который был министерством торговли и промышленности в правительстве Медики. [ 60 ] В 1970 -х годах Шигеки Уэки стал министром шахт и энергии во время правительства Гейзеля . [ 159 ] Многие японские потомки отличались в бразильской медицине, одним из них является сердечно -сосудистый хирург Сейго Цузуки , который был министром здравоохранения в правительстве Сарни . [ 160 ] Во время Лулы правительства Луис Гушикен стал министром Секретариата социального общения . [ 60 ]
Религия
[ редактировать ]
Японские иммигранты были в основном буддистами и синтоистами. В японских колониях присутствовало бразильские и японские священники, чтобы евангелизировать иммигрантов. В 1923 году, MSGR . Домингос Накамура (1856–1940), священник епархии Нагасаки , иммигрировал в Бразилию в возрасте 58 лет, чтобы начать неутомимую 17-летнюю пастырскую деятельность с японской общиной, обоснованной в Бразилии; Он работал в штатах Сан -Паулу, Мато Гросу, Парана и Минас Герайс. Он был первым японским миссионером, который работал за границей и умер с репутацией святости 14 марта 1940 года; Его процесс беатификации был открыт в 2002 году. [ 161 ] Монсеньор Домингос Накамура был частью потомков Какуре Киришитана , японских католиков, которые жили под землей, когда католицизм стал незаконным в Японии. По словам Рафаэля Шоджи из Института религии и культуры в Университете Нанзан в Нагоя , эта группа была очень важна для «обращения японских и бразильцев из никке в христианство. Они предложили своего рода католицизм, с которым японцы могли идентифицировать». [ 162 ] [ 163 ] Японский бразильский пасторал, некоммерческая гражданская религиозная ассоциация, которая работает в евангелизации и катехизисе японских и их потомков или других, живущих в Бразилии, была создана для сообщества. [ 164 ] В 2011 году Бенедикт XVI назначил Йолио Энди Акамн вспомогательным епископом архиепархии Сан-Паулу , став первым японским бразильцем, достигшим звания епископа в католической церкви в Бразилии. [ 165 ] [ 166 ]
Брак с католическим народом также способствовал росту этой религии в японской общине. Согласно данным IBGE от 2000 года, около 63,9% японских потомков в Бразилии составляют католики, которые представляли собой отказ от религий, которые обычно следовали в Японии, таких как буддизм и синтоизм, во имя большей интеграции в бразильское общество. [ 167 ]
Буддизм прибыл в Бразилию с первыми японскими иммигрантами, в то время, когда произошло движение против прибытия нехристианских религиозных, и монахам приходилось одеваться как фермеры. Буддизм прибыл в Бразилию как способ сохранения японской культуры, но число последователей в настоящее время уменьшается в японской-бразильской общине. Согласно данным IBGE, произошло падение количества буддистов; В 1991 году было более 230 000 приверженцев этой религии, и в 2000 году число сократилось до чуть более 214 000 подписчиков. Согласно данным 2000 года, последователи, не являющиеся подрождением, представляли большинство бразильских буддистов, более 130 тысяч, а буддисты с восточным происхождением представляли еще 81 тысячу человек. [ 168 ]
Здоровье
[ редактировать ]
Медицинская помощь была ненадежной, когда японские иммигранты прибыли в Бразилию, и они столкнулись с трудностями с общением, не смогли адаптироваться к местным состояниям и, следовательно, заболеваниям. Эта ситуация привела к тому, что иммигранты и правительство Японии организовывались для улучшения и попытки исправить ситуацию. Примером этой мобилизации было создание больницы Санта -Крус в Сан -Паулу, открывшейся в 1939 году с пятью этажами, подвалом и почти 10 000 квадратных метров построенной территории. [ 169 ]
Создание Dōjinkai , организации, ответственного за здоровье и благополучие японских иммигрантов в Бразилии, также было важно. Правительство японцев отправило врачей в Бразилию, чтобы познакомиться с иммигрантами, но их было недостаточно, чтобы познакомиться со всем населением. В дополнение к нестабильному обслуживанию, в случае с японцами эта проблема усугублялась отсутствием понимания португальского языка. [ 170 ]
В 1959 году была основана японская помощь иммигранта , которая в 1972 году изменила свое название на Beneficência Nipo-Brazilian из Сан-Паулу , которая была направлена на то, чтобы предложить социальную, моральную и материальную помощь иммигрантам, которые, в некотором роде, представляют уязвимость и социальные риски. В сообществе Nikkei он известен как Enkyo . [ 171 ] Учреждение поддерживает больницу Нипо-Бразилиро, которая была основана в 1988 году в праздновании 80-й годовщины японской иммиграции, с присутствием принца Фумихито и тогдашнего президента Республики Хосе Сарни на инаугурации. [ 172 ] Стоимость больницы была разделена между средствами, отправленными правительством японцев, и средствами, собравшимися в Бразилии, за счет взносов членов японской общины, пожертвований от юридических организаций и энкио фондов. [ 173 ]
В дополнение к японскому-бразильскому больнице, японская бенефицианция Сан-Паулу поддерживает другие учреждения, которые поддерживают население в целом, такие как больница Сан-Мигель Архангел, расположенная в городе Сан-Мигель Арчангел , основанная в 2013 году. [ 174 ] [ 175 ] Другими примерами являются ортопедическая и реабилитационная клиника Гуарулхос, расположенная в Гуарулхосе , медицинском центре Либердад, в Сан -Паулу столице и мобильной медицинской помощи, которая направлена на предоставление медицинской помощи, проведение консультаций и экзамен и города во внутренней части штата, в дополнение к повышению осведомленности и руководству общественности, которые служили в хронических заболеваниях, здоровье и питании. [ 176 ] [ 177 ] Бенефицифия также поддерживает проект для детей с аутизмом под названием «Проект проаутистической интеграции», лечебный центр для людей с психическими расстройствами, Дом Яссурагуи, в Гуарулхосе, а также несколько домов пенсионного обеспечения в различных местах в штате Сан-Паулу. [ 178 ] [ 179 ] [ 180 ]
Японская бразильская выгода от Amazon -это учреждение, созданное в 1965 году, которое поддерживает больницу Амазонки, расположенную в Белиме , Амазонке из четырех бокас в больнице Томе-Асу и Центре социальной реабилитации в Ананиндеуа , который является домом для съемки. Это обслуживает более ста пожилых людей. [ 181 ] [ 182 ] [ 183 ] [ 176 ]
В настоящее время в Бразилии около 14 000 японских потомков работают врачами, и несколько врачей японского происхождения преуспели в бразильской медицине, таких как сердечно -сосудистый хирург Сейго Цузуки , который был министром здравоохранения в правительстве Сарни. [ 160 ] Был также вклад медицинского изобретателя Кентаро Такаока , который изобрел респиратор Такаока в 1955 году. В 2005 году он получил The Finep Inventor Innovator Trophy от президента Луиса Инасио Лула да Силва . [ 184 ]
Существует также случай, когда психиатры Никки , которые стали заметными в той области, в которой они работают в Бразилии, такой как Ичами Тиба , которая также опубликовала книги. TIBA была преподавателем в нескольких странах, провели десятки тысяч психотерапевтических консультаций, а также часто участвовал в нескольких программах по телевидению и радио. [ 185 ] [ 186 ] Другим признанным психиатром является Роберто Шиньишики , который написал несколько бестселлеров о карьере, счастье и успехе. Кроме того, лекции Shinyashiki как в Бразилии, так и за рубежом являются организационным консультантом и преподавали специализацию в США, Европе и Японии. [ 187 ]
Смотрите также
[ редактировать ]- Бразильцы в Японии
- Азиатские бразильцы
- Шиндо Ренмей
- Исторический музей японской иммиграции в Бразилии
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Бригадный Сайто становится первым Никкеи (потомком японского языка), который занимал самый высокий пост бразильских ВВС » . nippobrasilia.com.br . Март 2007 г. Получено 2014-05-18 .
- Virgílio 2002 , p. 9
- ^ «Тематическая субо: художественные истории« Бесплатный турникс - Сан -Паулу бесплатно » . Бесплатный турникс . Получено 2014-05-18 .
- ^ «Столетие японской иммиграции - расскажите свою историю: Сабрина Сато» . japao100.com.br . Получено 2014-05-18 .
- ^ «Модель Nikkei показывает талант к подиуму и бизнесу » . essionb.com.br . Архивировано из оригинала на 2009-05-14 . Получено 2014-05-18 .
- ^ «Юди - потомка японского » .
- ^ «Фернанда Такай» проснулась »от взрослого японского языка » . UOL . Получено 2014-02-01 .
- ^ «Перепись 2010 года: азиатское население в Бразилии выросло на 177% за десять лет» . Эстадао . 2011-07-22 . Получено 2018-05-15 .
- ^ «Adital - brasileiros no japão» . Адитал . 2011-07-22. Архивировано с оригинала 2014-02-26 . Получено 2008-09-02 .
- ^ «Государственный департамент США - Международный отчет о свободе религиозов, 2007 год» . Государственный департамент США . Архивировано с оригинала 2014-08-19 . Получено 2008-09-02 .
- ^ Jump up to: а беременный в Пубель, Майра. «Японская иммиграция в Бразилии» . Infoescola . Архивировано из оригинала 2013-04-26 . Получено 2012-06-18 .
- ^ "Национальный день японской иммиграции!" Полем Использование мэрии . 2020-06-18. Архивировано из оригинала 2023-06-14.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и «История японской иммиграции в Бразилии» . Centenario2008.org.br . Архивировано из оригинала 2020-09-27 . Получено 2023-07-17 .
- ^ Сопротивление и интеграция: 100 лет японской иммиграции в Бразилии . Ibge. 2008. ISBN 9788524040146 .
- ^ Monasterio, Leonardo (2016). Фамилии и происхождение в Бразилии (PDF) . IPEA . Получено 2016-11-17 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Магалес, Найара. «Иссейс» . Смотреть . Архивировано с оригинала 2013-03-31 . Получено 2014-04-27 .
- ^ «Свергнув Xogunate и реставрацию Meiji» . UOL . Получено 2023-07-12 .
- ^ Jump up to: а беременный «Причины японской иммиграции» . Ibge . Архивировано из оригинала на 2009-05-29 . Получено 2008-08-22 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин «Хронология японской иммиграции» . UOL . 2008-04-20. Архивировано из оригинала 2014-02-03 . Получено 2008-08-17 .
- ^ Azum, Eiichiro (2014-02-28). «Историческое резюме японских эмиграций, 1868–1998» . Откройте для себя Nikkei . Получено 2023-07-12 .
- ^ Daigo (2008 , стр. 6)
- ^ Silva, Naxara & Camilotti (2003 , с. 153–161)
- ^ Jump up to: а беременный в Ниномия, Масато. «Столетие договора о дружбе, торговле и навигации между Бразилией и Японией» (PDF) . Журнал USP (28): 245–250. Архивировано из оригинала (PDF) на 2009-07-31 . Получено 2014-04-20 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Seto & Uyeda (2011)
- ^ Сейферт, Жиральда (2002). «Колонизация, иммиграция и расовая проблема в Бразилии» . Журнал USP (53): 117–149. Doi : 10.11606/ISSN.2316-9036.V0I53P117-149 .
- ^ Jump up to: а беременный в Лима, Сильвио Сезар де Соуза (2021-01-10). «Дети небесной империи: китайская иммиграция и ее включение в бразильское гражданство » . Сеть памяти . Архивировано из оригинала 2014-05-21 . Получено 2008-08-22 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж k л м не а п Q. ведущий Suzuki Jr., Matinas (2008-04-20). «История бразильской дискриминации в отношении японцев покидает подвешенность» (PDF) . Полный . Архивировано из оригинала (PDF) 2014-09-07 . Получено 2008-08-17 .
- ^ Барбоза, Мюритан С. (2001). «Национальная идентичность и расовая идеология». USP (8): 15–21.
- ^ «Выставка спасает историю Райо Мизуно, отца японской иммиграции в Бразилии» . Мупа . 2018-07-12 . Получено 2023-07-12 .
- ^ Нормано, JF (1934). «Японская эмиграция в Бразилию» . Тихоокеанские дела . 7 (1): 42–61. doi : 10.2307/2750689 . JSTOR 2750689 .
- ^ Алмейда, Густаво Х. Гомес из (2014). «Японская иммиграция в контексте трудовых отношений в Сан -Паулу в начале двадцатого века» (PDF) . XXII Государственное собрание истории ANPUH-SP .
- ^ Jump up to: а беременный в Дайго (2008)
- ^ Гомес, Марсело Абреу (2008-06-01). «До« Касато Мару » . Reviedhistoria.com.br . Архивировано из оригинала 2014-06-27 . Получено 2008-06-01 .
- ^ «Забронируют споры о годовщине японской иммиграции» . G1 . 2008-06-19. Архивировано из оригинала 2008-09-19 . Получено 2014-08-31 .
- ^ Gonçalves (2008)
- ^ Jump up to: а беременный Оливейра, Александр Лима (2020-04-16). «Японская иммиграция в Бразилию» . UFSC . Получено 2023-07-12 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Буэно, Антонио Хенрике Биттенкурт Кунья. «Выражение заместителя Кунхи Буэно (PPB-SP), сделанное 18 июня 2002 года, о японской иммиграции в Бразилию» . Camara.gov.br . Получено 2014-03-02 .
- ^ Са, Мишель Эдуарда Бразиль из. «Ищу происхождение Котакусея: профиль, план и достижения » . Международный конгресс японских исследований в Бразилии - XXIV Встреча университетского языка, литературы и культуры .
- ^ Сасаки, Элиза (2006). «Иммиграция в Японию» . Усовершенствованные исследования . 20 (57): 99–117. Doi : 10.1590/s0103-40142006000200009 .
- ^ Jump up to: а беременный «Бразильская политика Блэнсин - юридический взгляд» . Афро движение . Архивировано из оригинала на 2007-08-08 . Получено 2008-09-10 .
- ^ Jump up to: а беременный в «Японцы принесли« черный бриллиант »в Амазонку » . G1 . 2008-04-30 . Получено 2023-07-12 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Меньше (2001)
- ^ «Вторая мировая война: конфискован и никогда не возвращал товары » . Палата депутатов Бразилии . 2011-11-09. Архивировано с оригинала 2014-04-14 . Получено 2014-09-07 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Магалес, Найара. "Ниссей" . Смотреть . Архивировано из оригинала 2014-04-28 . Получено 2014-05-17 .
- ^ «Исследование выявляет 60 лет социальных преобразований в стране » . Ibge . 2007-05-25 . Получено 2020-09-05 .
- ^ Araújo, Glauco (2010-11-29). «Около 30 миллионов человек жили в сельской местности с 1940 года, говорит Ибге » . G1 . Получено 2020-09-05 .
- ^ «Указ № 383 от 18 апреля 1938 года» . Палата депутатов Бразилии . Получено 2023-07-13 .
- ^ Dezem (2005)
- ^ Виньоли, Джозеф (2021-04-19). «История штаб -квартиры Banco America на юг » . Сан -Паулу Древний . Получено 2023-07-12 .
- ^ Сильвейра, Ари (2009-11-20). «Шпионы Гитлера в Бразилии» . Газета людей . Получено 2022-05-24 .
- ^ «У Парана также был концентрационный лагерь » . Газета людей . 2020-04-30. Архивировано из оригинала 2020-11-24 . Получено 2021-01-27 .
- ^ Дуарте, Александр; Гараттони, Бруно (2020-02-18). «Концентрационные лагеря в Бразилии» . Супер интересно . Получено 2021-01-27 .
- ^ «Иммигранты изгнали с побережья » . Сделано в Японии . 2008-06-27. Архивировано из оригинала 2012-11-20 . Получено 2008-09-04 .
- ^ Кавакам, Александр (2014-06-04). «Расизм в моде дома» . ГЕЛЕС ПОРТАЛ . Получено 2022-05-20 .
- ^ «От восходящего солнца до печальных тропиков» . 2020-08-08 . Получено 2023-07-13 .
- ^ Jump up to: а беременный Морайс (2000)
- ^ Бразилия - 500 лет урегулирования (PDF) . Ibge. 2007.
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Никкис нет, подмодер» . Сделано в Японии . 2008-09-19. Архивировано с оригинала 2013-08-20 . Получено 2014-03-22 .
- ^ «Японская торговля: появление коммерческих домов» . Сделано в Японии . Архивировано из оригинала 2014-03-22 . Получено 2014-03-22 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Политическая интеграция» . Сделано в Японии . 2008-09-26. Архивировано из оригинала 2013-08-21 . Получено 2014-03-22 .
- ^ Jump up to: а беременный в Магалес, Найара. "OS Sanseis" . Сделано в Японии . Архивировано из оригинала 2014-04-28 . Получено 2014-05-17 .
- ^ Родригес, Шейла (2017-04-02). «Десять городов с самыми бразильцами в Японии» . Блог Aeru - Японское гид Gastronomy . Получено 2023-07-13 .
- ^ Pereira, Liesio (2005-05-25). «Сначала Dekasseguis не хочет снова жить в Японии » . Agência Brasil . Получено 2023-07-13 .
- ^ «Количество бразильцев в Японии падает на 4,2%до 177 953» . Онлайн альтернатива . 2014-10-28 . Получено 2023-07-13 .
- ^ Jump up to: а беременный Музей искусств Сан -Паулу, Banco América Do Sul (1988)
- ^ Jump up to: а беременный «Спустя столетие японское влияние становится частью Бразилии » . Глобус 2008-06-16 . Получено 2023-07-13 .
- ^ «Рецепты выпить: Caipisake или Sakerinha» . Гелий . Архивировано с оригинала 2014-06-30 . Получено 2009-06-05 .
- ^ «Никкис на мидию» . Сделано в Японии . 2008-10-13. Архивировано с оригинала 2014-07-03 . Получено 2014-08-17 .
- ^ Матагава, Энрике (2014-07-14). «Актеры Nikkeis: Nipo-пожилые люди рассказывают опыт в профессии » . Архивировано из оригинала 2019-12-22 . Получено 2016-08-08 .
- ^ Boeckel, Cristina (2008-06-01). «Японские актеры потомков пытаются избежать стереотипов » . G1 . Архивировано с оригинала 2018-06-12 . Получено 2016-08-08 .
- ^ Jump up to: а беременный в «Globo предпочитает западных актеров в японском ядре новой мыльной оперы 18 часов» . Folha de S. Paulo . Архивировано из оригинала 2020-06-30 . Получено 2016-08-08 .
- ^ Андраде, Лариса Памела де; Магнони, Антонио Франциско. «Предубеждение и стереотипы в бразильской телевизионной драме» (PDF) . Lecotec . Архивировано из оригинала (PDF) 2018-06-12 . Получено 2016-08-08 .
- ^ Триго, Мариана (2010-04-05). «В« Живой жизни »Даниэле Сузуки определенно покидает кимоно » . Земля . Архивировано с оригинала 2018-06-12 . Получено 2016-08-08 .
- ^ Амарал, Дениз Мейра До (2016-07-18). «Выбор Luís Melo для проживания японцев в мыльной оперстве вызывает негодование в сетях » . Земля . Архивировано с оригинала 2018-06-18 . Получено 2016-08-08 .
- ^ «Численность переписи 2000» . Ibge .
- ^ Bianconi, Nara (2008-06-27). «Нипо-бразильский больше присутствует на севере и Среднем Западе Бразилии» . Архивировано с оригинала 2017-08-13 . Получено 2015-05-23 .
- ^ «Ибге обрисовывает профиль иммигрантов » . Сделано в Японии . 2008-06-21. Архивировано из оригинала 2012-11-19 . Получено 2014-05-25 .
- ^ Jump up to: а беременный Ota, Junko (2009). «Язык, на котором говорят в нипо-бразильских сельских общинах штата Сан-Пауло-Корония-хо» (PDF) . Синергизм Брезил (7).
- ^ Перейра, Лизио. «Японский стиль Сампы» . Радиобрасы . Архивировано с оригинала 2008-05-10 . Получено 2008-09-04 .
- ^ «Японская неделя культуры проходит до 18 -го в Норте -Сул Плаза» . Критика . Получено 2023-07-13 .
- ^ Galimbertti (2002)
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Ногейра, Арлинда Роча. «Сан -Паулу, хлопок и японский в тридцатых годах » . USP . Архивировано с оригинала 2015-01-24 . Получено 2015-01-24 .
- ^ Jump up to: а беременный "Какие продукты привезли в Бразилию японцами?" Полем Суперинтендант . Архивировано из оригинала на 2009-08-10 . Получено 2009-09-27 .
- ^ «Японский вклад в местную экономику с девятнадцатого века » . UFPA . Архивировано из оригинала 2013-12-10 . Получено 2012-12-09 .
- ^ «Сложное столетие, но о хорошем влиянии». Журнал Plasticulture . 2008
- ^ «Федерация колонизации сельскохозяйственных кооперативов» . Ниппо в поле . Архивировано из оригинала 2008-12-01 . Получено 2015-01-12 .
- ^ «Японский создал зеленый пояс в Сан -Паулу - столетие иммиграции » . Штат Сан -Паулу . 2008-03-04. Архивировано из оригинала 2008-04-22 . Получено 2015-02-13 .
- ^ «Климат Аминь привлек Никкея в Моги Дас Крузс » . Эстадао . Архивировано с оригинала 2015-02-14 . Получено 2015-02-13 .
- ^ «Познакомьтесь с регионом» (PDF) . Sebrae . Архивировано из оригинала (PDF) 2015-02-14 . Получено 2015-02-13 .
- ^ Jump up to: а беременный «Японская иммиграция в Бразилии» . Правительство Сан -Паулу . Архивировано из оригинала 2012-04-21 . Получено 2015-02-17 .
- ^ «Бразилиа» импортировал японцы, чтобы повысить сельское хозяйство . G1 . 2008-04-21. Архивировано из оригинала 2008-05-01 . Получено 2015-02-17 .
- ^ Jump up to: а беременный в «Бразильские караи и бизнес свежих фруктов и овощей» . Hortibrasil . 2009-10-27. Архивировано из оригинала 2012-03-19 . Получено 2015-01-12 .
- ^ Мартинелло, Андре Соуза; Carvalho, Ely Bergo от (2011). «Японская колонизация в Санта -Катарине: метаморфозы в иммиграции по опеку» . Unisinos . 15 (3): 453–465.
- ^ Пол, Густаво (1993-08-18). «Там джунгли Тигр » . Смотреть . Получено 2009-12-07 .
- ^ «Чужое кризис, экспорт записи асаи do pará breaks » . G1 . Архивировано из оригинала 2010-12-30 . Получено 2009-11-02 .
- ^ Гальвао, Винициус Кейроз (2008-06-22). «Основанная японскими иммигрантами, Бастос живет как« яичная столица » . UOL . Получено 2014-12-26 .
- ^ Jump up to: а беременный «Производители яиц SP усиливают внимание к затратам на бизнес » . Дневник Гранки . Архивировано из оригинала 2014-12-26 . Получено 2014-12-26 .
- ^ Лебраа, Ана Каролина Виейра; Ханада, Тайс; Bomtempo, Дениз. «Японская культура и фестиваль яиц как туристическая достопримечательность для муниципалитета Бастоса - SP» . Архивировано из оригинала 2014-12-26 . Получено 2014-12-26 .
- ^ «Самые большие яичные муниципалитеты в Бразилии, согласно IBGE» . Яйцо Архивировано из оригинала 2014-12-26 . Получено 2014-12-26 .
- ^ Jump up to: а беременный в «Японская иммиграция» . Архивировано из оригинала 2019-01-26 . Получено 2020-01-11 .
- ^ «Рыбалка Сантиста ... Профессионал (3)» . Архивировано из оригинала на 2009-02-07 . Получено 2020-01-11 .
- ^ «Япония удваивает присутствие в PR за 5 лет » . Газета людей . 2014-09-23. Архивировано с оригинала 2015-02-13 . Получено 2015-02-13 .
- ^ «Рами и японцы рассказывают историю Ураи » . Uraionline . Архивировано из оригинала на 2009-07-31 . Получено 2014-01-30 .
- ^ Jump up to: а беременный «Koutakuseis - джутовые воины » . Студенческий гид . 2009-06-25. Архивировано с оригинала 2014-04-30 . Получено 2014-04-30 .
- ^ «Японские иммигранты в регионе Амазонки - часть 1» . Ниппо-бразил . Архивировано из оригинала на 2009-01-23 . Получено 2014-04-30 .
- ^ «Koutakuseis: исторический праздник в возрасте 80 лет» . Bunkyonet . 2011-11-29. Архивировано с оригинала 2014-05-02 . Получено 2014-04-30 .
- ^ «Amazon: Исследования спасают историю японской иммиграции и ее вклад в выращивание джутового и черного перца в регионе » . Bunkyonet . Архивировано с оригинала 2014-04-30 . Получено 2014-04-30 .
- ^ «Происхождение серикультуры» (PDF) . Сельское хозяйство.pr.gov.br . Архивировано из оригинала (PDF) 2015-01-24 . Получено 2015-01-24 .
- ^ «Седа -долина открывает свой первый магазин со 100% шелковыми продуктами» . 2014-11-19. Архивировано с оригинала 2015-01-24 . Получено 2015-01-24 .
- ^ «Производство шелка в Бразилии» . Шелковая долина . Архивировано из оригинала 2014-08-31 . Получено 2015-01-24 .
- ^ «Бразильский шелк,« лучший в мире », угрожает » . Эстадао . Архивировано с оригинала 2015-01-24 . Получено 2015-01-24 .
- ^ Андраде, Ливия. «Герои японской иммиграции » . Журнал сельских денег . Архивировано из оригинала 2012-12-19 . Получено 2015-01-24 .
- ^ «Нипо-бразильская школа получает многофункциональный зал» . Apucarana.pr.gov.br . 2019-03-11. Архивировано из оригинала 2020-07-16 . Получено 2020-07-16 .
- ^ «Ценности продвигают нипо-бразильских студентов» . Газета людей . 2009-09-01. Архивировано с оригинала 2014-05-04 . Получено 2014-05-04 .
- ^ Jump up to: а беременный в Moraes, Bruno Pedroso de. «Бразильское общество японской культуры и социальной помощи (Bunkyo): его важность и отношения с японской-бразильской общиной» (PDF) . USP . Архивировано из оригинала (PDF) 2014-05-04.
- ^ Jump up to: а беременный «Красота и быстрота» . Образовательный журнал . Архивировано из оригинала 2014-07-11 . Получено 2014-07-11 .
- ^ «Первые школы иммигрантов » . Сделано в Японии . 2008-06-13. Архивировано из оригинала 2012-11-20 . Получено 2014-05-25 .
- ^ Азеведо, Орландо Сезар Сиаде де. «Математические операции с Соробаном (японская абакус)» (PDF) . Puc-Brazil . Архивировано из оригинала (PDF) 2014-07-14.
- ^ «Участие бразильских спортсменов Nikkeis на Олимпийских играх в Пекине» . 2008-08-07. Архивировано из оригинала 2010-11-24 . Получено 2014-10-25 .
- ^ «От A до z - 100 японских наследий» . Смотреть . 2008-06-04. Архивировано с оригинала 2013-06-02 . Получено 2009-06-05 .
- ^ «Происхождение бразильского бейсбола» . Мэрия Сан -Паулу . Архивировано из оригинала 2008-03-11 . Получено 2009-06-05 .
- ^ «Национальная галерея чемпионов дзюдо» . CBJ . Архивировано из оригинала 2013-12-16 . Получено 2014-04-21 .
- ^ «Модальность, которая дает наибольшее количество медалей в Бразилию, дзюдо празднует специальную дату» . Fans.com . 2014-10-29. Архивировано из оригинала 2014-11-04 . Получено 2014-11-04 .
- ^ «Споры со стороны свечей и дзюдо в совете Бразилии в 2016 году» . Ах 2014-07-31. Архивировано из оригинала 2014-11-04 . Получено 2014-11-04 .
- ^ «Влиять Никкея на бразильский настольный теннис» . Портальджап . 2009-11-25. Архивировано с оригинала 2012-05-05 . Получено 2014-10-25 .
- ^ «Познакомьтесь с величайшими бразильскими медалистами в Панамериканских играх » . R7 . Архивировано из оригинала 2014-11-04 . Получено 2014-11-04 .
- ^ «Познакомьтесь с крупнейшими бразильскими медалистами в пан-американской рекордной сети-R7 Pan Toronto 2015» » . Спортивная ссылка . Архивировано из оригинала 2014-07-14 . Получено 2013-04-10 .
- ^ "O Inesquecível tetsuo - parte i" . Лучшее плавание . Архивировано из оригинала 2014-11-02 . Получено 2013-04-10 .
- ^ «Медальы o brasil no pan de 1951» . UOL . Архивировано из оригинала 2014-04-07 . Получено 2013-04-10 .
- ^ «Плавание и японская колония» . Рожерио Меро . 2013-10-23. Архивировано из оригинала 2014-11-02 . Получено 2014-11-02 .
- ^ "Porto Alegre 1990 - 57 -й чемпионат Бразилии" . Бразильбаза . Архивировано из оригинала 2014-10-26 . Получено 2014-11-04 .
- ^ Jump up to: а беременный в "Campeonatos brasileiros" . Бразилбаза . Архивировано из оригинала 2014-11-02 . Получено 2014-11-04 .
- ^ "Everaldo Matsuura" . Шахматная доска . Архивировано с оригинала 2014-07-19 . Получено 2014-11-04 .
- ^ "Calvia 2004 36ª Olimpiada" . Бразилбаза . Архивировано с оригинала 2014-08-19 . Получено 2014-11-04 .
- ^ «Турино 2006 - 37ª Олимпиада» . Бразилбаза . Архивировано с оригинала 2014-08-19 . Получено 2014-11-04 .
- ^ «Интервью с WFM Juliana Terao» . Всего шахмат . 24 февраля 2012 года. Архивировано с оригинала 2012-10-19 . Получено 2014-11-04 .
- ^ «Одновременно с Ми Эдсоном Цубои в SESC Ipiranga» . Шахматный клуб онлайн . Архивировано из оригинала 2014-11-05 . Получено 2014-11-04 .
- ^ «Коринфянам становится доклад о докладе в Японии с бывшей постпоной 60 -х» . Коринфянам . 2014-03-26. Архивировано из оригинала 2014-11-11 . Получено 2014-11-10 .
- ^ «42 года назад бывшая Понта Канеко была« психоделическим листом »в игре в деревне » . Santos futebol Clube . 2010-03-09. Архивировано из оригинала 2014-11-11 . Получено 2014-11-10 .
- ^ «От Пальмираса до Олимпиады» . Веб -дневник . 2008-07-01. Архивировано из оригинала 2013-12-03 . Получено 2014-11-10 .
- ^ «Прием нового посла Японии Умеда, укрепленные связи » . Bunkyo . 2014-04-14. Архивировано из оригинала 2014-11-11 . Получено 2014-11-10 .
- ^ "Нельсон" . UOL . 2003-11-09. Архивировано из оригинала 2014-11-11 . Получено 2014-11-10 .
- ^ Jump up to: а беременный «Постоянно временное: dekassguis, бразильцы в Японии» . Bras Magazine. Шпилька Популярный 23 (1). 2006.
- ^ Jump up to: а беременный «Во время женитьбы Никкеи ищет Никкея, показывает Datafolha » . UOL . 2008-06-16.
- ^ Ота, Юнко; Сад, Луис Максимилиано Сантин. «Японские и португальские языки в двух нипо-бразильских сообществах: отношения между областями и поколениями» (PDF) . Лингвистические исследования (35): 1062–1071.
- ^ Jump up to: а беременный в «Японский» . Языковая энциклопедия . Архивировано с оригинала 2014-01-02 . Получено 2008-09-04 .
- ^ Болоннини, Кармен Зинк; Payer, Мария Онис (2005). "Línguas de Imigrantes" . Ciencia и культура . 57 (2): 42–46. Архивировано из оригинала 2014-10-19 . Получено 2014-10-19 .
- ^ Моралес, Лейко Мацубара (2009-06-09). «Краткая история преподавания японского языка в Бразилии» . Откройте для себя Nikkei . Архивировано с оригинала на 2009-07-20 . Получено 2014-10-19 .
- ^ Jump up to: а беременный Пересталь, Марли Терезинха. «Талиан между итальянским стандартом и бразильским португальцем: техническое обслуживание и лингвистическая замена в высоком уругвайском гаучо» (PDF) . Федеральный университет Рио -Гранде До Сул . Архивировано из оригинала (PDF) 2014-02-01 . Получено 2014-01-19 .
- ^ Mori, Leticia (2018-01-22). «Потомки, которые сохранили в Бразилии язык, на котором вряд ли говорят в Японии » . Би -би -си . Архивировано с оригинала 2018-06-04 . Получено 2020-07-21 .
- ^ Jump up to: а беременный Kojima, Shigeru (1991). «Исследование по японцам и их потомкам в Куритибе» (PDF) . Федеральный университет Парана .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Morisawa, Mariane (2008-09-11). «Нипо-бразильские свадьбы адаптируются и спасают традиции из обеих стран » . Япония100 . Архивировано из оригинала 2013-12-22 . Получено 2014-05-31 .
- ^ «Бизнес с" бразильской гонкой " . UOL . 1999-06-06. Архивировано с оригинала 2014-05-31 . Получено 2014-05-30 .
- ^ «Невесты, которые пересекли Атлантику » . Ниппобразил . Архивировано из оригинала 2014-02-09 . Получено 2014-05-31 .
- ^ "OS YONSEIS" . Veja . Архивировано из оригинала 2014-04-28 . Получено 2014-05-24 .
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый «Счастье пионера» (PDF) . Архивировано из оригинала (PDF) 2014-10-18 . Получено 2014-10-18 .
- ^ «Янай оставляет стул Гоэллнера и гарантирует, что она уже показала работу » . Rd News . 2010-09-13. Архивировано из оригинала 2014-11-02 . Получено 2014-11-02 .
- ^ Законодательное собрание Сан -Паулу и Историческая Коллекция (1988)
- ^ "Shigeaki Ueki" . Cultura Japonesa . Архивировано из оригинала 2014-02-09 . Получено 2014-10-18 .
- ^ Jump up to: а беременный «Столетие любви» . Архивировано из оригинала 2014-07-28 . Получено 2014-07-21 .
- ^ Onichi, Pedro (2005). Домингос Чохачи Накамура: Апостол японских иммигрантов . Фрегат.
- ^ «Португальцы восходящего солнца» . Студенческий гид . 2009-12-08. Архивировано из оригинала 2013-11-10 . Получено 2014-02-01 .
- ^ «Монсеньор Накамура Исследовательский центр» . Архивировано из оригинала 2014-02-01 . Получено 2014-02-01 .
- ^ «Postoral Nipo-Brazilian празднует свой 50-й национальный конгресс» . CNBB . 2012-07-13. Архивировано из оригинала 2014-02-01 . Получено 2014-02-01 .
- ^ «Бенедикт XVI назначает вспомогательных епископов из Сан -Паулу и Витории» . 2011-05-04. Архивировано из оригинала 2014-11-05 . Получено 2014-11-04 .
- ^ «Júlio Akamine назначен первым епископом с японским происхождением в Бразилии» . Сан -Паулу Шимбун . 2011-07-12. Архивировано из оригинала 2011-09-16 . Получено 2014-11-04 .
- ^ «Умбанда в Японии и поиск в отставке жизни Нипп-бразильца » . Архивировано из оригинала 2014-02-01 . Получено 2014-01-26 .
- ^ «Буддизм кризис в Бразилии» . То есть . Узел. 2182. 2011-09-02. Архивировано с оригинала 2013-03-31.
- ^ "Больница" . Больница Санта -Крус . Архивировано с оригинала 2014-02-13 . Получено 2014-07-21 .
- ^ «Доджинкай и японская больница» . Архивировано из оригинала 2013-04-08 . Получено 2014-07-21 .
- ^ «Врачи празднуют столетие в Бразильском японе в Конгрессе» (PDF) . Журнал APM (590). 2008. Архивировано из оригинала (PDF) 2014-03-28.
- ^ «Больница Нипо-Бразилиро» . Архивировано с оригинала 2014-07-04 . Получено 2014-07-21 .
- ^ «История нипо-бразильской больницы» . Архивировано с оригинала 2013-08-05 . Получено 2014-07-21 .
- ^ «Больница Сан -Мигель Арканджо открыта в эту субботу» . G1 . 2013-08-10. Архивировано с оригинала 2013-08-13 . Получено 2014-08-13 .
- ^ «Enkyo запускает новый больничный камень в Сан -Мигеле Арканджо» . 2011-09-29. Архивировано с оригинала 2014-08-14 . Получено 2014-08-13 .
- ^ Jump up to: а беременный «Форма истеблишмента» . Архивировано с оригинала 2014-08-14 . Получено 2014-08-13 .
- ^ «Мобильная медицинская помощь (Junkai)» . Архивировано с оригинала 2014-08-14 . Получено 2014-08-13 .
- ^ «Фонд Матсуи Бусан в Бразилии» . Архивировано с оригинала 2014-08-14 . Получено 2014-08-13 .
- ^ «Ясругуи дом» . Архивировано с оригинала 2014-08-14 . Получено 2014-08-13 .
- ^ «Официальная церемония доставки пожертвований» проект по приобретению маммографии для медицинской амбулаторной клиники филантропической организации Сан -Паулу » ( PDF) . Генеральное консульство Японии в Сан -Паулу . Архивировано из оригинала (PDF) 2013-02-04.
- ^ Хомма, Альфредо Кинго Ояма (1998). Amazon: окружающая среда и развитие сельского хозяйства . Информационная производственная служба. ISBN 978-85-7383-026-2 Полем Архивировано с оригинала 2014-08-19 . Получено 2014-08-18 .
- ^ «Больница Амазония в Белиме, адрес и телефон » . Архивировано из оригинала 2013-04-05 . Получено 2014-08-18 .
- ^ «Beneficent Bazaar собирает пожертвования для дома престарелых, который обслуживает пожилых людей » . 2011-11-09. Архивировано с оригинала 2014-08-19 . Получено 2014-08-18 .
- ^ «Кентаро Такаока (1919–2010) - анестезиолог и изобретатель » . Leaf.com . 2010-07-31. Архивировано из оригинала 2010-08-04 . Получено 2014-07-21 .
- ^ «Биография де Ичами Тиба» . Архивировано с оригинала 2014-03-20 . Получено 2014-04-20 .
- ^ "Ичами Тиба" . Palestrantes.org . Архивировано с оригинала 2012-06-07 . Получено 2014-04-19 .
- ^ «Биография де Роберто Шиньяшики» . UOL . Архивировано из оригинала 2014-07-07 . Получено 2014-08-12 .
Библиография
[ редактировать ]- Законодательное собрание Сан -Паулу; Историческое отделение коллекции (1988). Никкеи на собрании Сан -Паулу . ИМЕСС
- Сильва, Фернандо Тейксейра; Наксара, Марсия Регина Капелари; Камилотти, Вирджиния (2003). Республика, либерализм, гражданство . Unemep. ISBN 8585541415 Полем OCLC 71190138 .
- Daigo, Masao (2008). Небольшая история японской иммиграции в Бразилии . Паула графика.
- Декабрь (2005). Желтые оттенки. Генезис дискурсов на востоков в Бразилии (1878–1908) " . Humanitas/USP/FAPESP . 85-98292-81-8 .
- Декабрь (2000). Shindô Renmei: Терроризм и репрессия . Аэсп.
- Galimbertti, Antonio (2002). Путь, который Dekassgui мечтал (Dekassegui на Yumê -Ji) - культура и субъективность в движении Dekassegui . Puc-sp. ISBN 9788528302608 .
- Гомес, Марсело Абреу (2008). До Касато Мару ... Столетие японской сельскохозяйственной колонии Фазенды Санто Антонио . Macuco.
- Gonçalves, Paulo Cezar (2008). Программа аспиранта по экономической истории факультета истории философии, писем и человеческих наук Университета Сан -Паулу, чтобы получить титул доктора наук в истории . САО Паулу: Университет Сан -Паулу.
- Медлен, Джеффри (2001). Переговоры о национальной идентичности: иммигранты, меньшинства и борьба за этническую принадлежность в Бразилии . Ун.
- Morais, Fernando (2000). Грязные сердца . Компания писем.
- Музей искусств Сан -Паулу; Южная Америка Банк (1988). Жизнь и искусство японцев в Бразилии .
- Ногейра, Арлинда Роча (1973). Японская иммиграция на кофейную ферму Сан -Паулу (1908–1922) . USP.
- Окубаро, Хорхе (2006). Тема: (Банзай, Массатеру) . Третье имя.
- Ota, Junko (1998). Японский язык иммигрантов . Feusp.
- Са, Мишель Эдуарда Бразил (2010). Японская иммиграция в Амазоне в свете теории международных отношений . Эду.
- Сето, Клаудио; Уйеда, Мария Хелена (2011). Аюми (Пути пройдены): Мемориал японской иммиграции: Кюритиба и побережье Парана . Официальная пресса Парана.
- Suzuki, Tae (1992). Академическое производство по иммиграции и японской культуре в Бразилии . Государственное агентство.
- Виргилио, Стэнли (2002). Конде Кома - непобедимый Йондан истории . Атом.