Англо-шотландская граница
Англо-шотландская граница Англо-шотландские границы | |
---|---|
Характеристики | |
Сущности | Англия Шотландия |
Длина | 96 миль (154 км) |
История | |
Учредил | 25 сентября 1237 г. Подписание Йоркского договора |
Текущая форма | 1999 Приказ о границах прилегающих вод Шотландии 1999 г. |
Договоры | Йоркский договор Ньюкаслский договор Союзный договор 1706 г. |
Англо -шотландская граница ( шотландский гэльский : Crìochan Anglo-Albannach ) — внутренняя граница Соединенного Королевства, разделяющая Шотландию и Англию , которая проходит на протяжении 96 миль (154 км) между заливом Маршалл-Медоуз на восточном побережье и Солуэй-Ферт на западе. .
Ферт -оф-Форт был границей между пикто - гэльским королевством Альба и английским королевством Нортумбрия в начале 10 века . Она стала первой англо-шотландской границей после аннексии Нортумбрии англосаксонской Англией в середине 10 века. В 973 году шотландский король Кеннет II совете английского короля Эдгара Миролюбивого присутствовал на в Честере . После того, как Кеннет, как сообщается, воздал должное, Эдгар наградил Кеннета, подарив ему Лотиан . [ 1 ] Несмотря на эту сделку, контроль над Лотианом не был окончательно установлен, и регион был захвачен шотландцами в битве при Кархеме в 1018 году, а река Твид стала де-факто англо-шотландской границей. Линия Солуэй-Твид была юридически установлена в 1237 году Йоркским договором между Англией и Шотландией. [ 2 ] Она остается границей и сегодня, за исключением Спорных земель к северу от Карлайла и небольшой территории вокруг Берика-апон-Твида , которая была захвачена Англией в 1482 году. Бервик не был полностью присоединен к Англии до 1746 года Уэльсом . и Закон Бервика 1746 года . [ 3 ]
На протяжении веков, до Союза Корон , регион по обе стороны границы был территорией беззакония, страдавшей от неоднократных набегов Пограничных Разбойников в каждом направлении . В соответствии с Союзным договором 1706 года , ратифицированным Актами Союза 1707 года , который объединил Шотландию с Англией и Уэльсом в Королевство Великобритании , граница образует границу двух правовых систем , поскольку договор между Шотландией и Англией гарантировал продолжение разделение английского права и права Шотландии . [ 4 ] составляет брачный возраст По шотландскому законодательству 16 лет, а по английскому – 18 лет . Приграничные поселения Гретна Грин на западе и Колдстрим и Ламбертон на востоке были удобны для беглецов из Англии, которые хотели жениться по шотландским законам и жениться без огласки.
Морская граница была скорректирована Приказом о границах прилегающих вод Шотландии 1999 года таким образом, что граница в пределах территориальных вод (до предела в 12 миль (19 км)) составляет 90 метров (300 футов) к северу от границы для нефтяных установок , установленной Приказ о гражданской юрисдикции (оффшорная деятельность) 1987 года. [ 5 ] возрастом 420 миллионов лет Сухопутная граница проходит вблизи и примерно параллельно шву Япета .
История
[ редактировать ]Пограничная страна, исторически известная как Шотландские марки , представляет собой территорию по обе стороны англо-шотландской границы, включая части современных районов Дамфрис и Галлоуэй и Шотландские границы , а также части английских графств Камбрия муниципальных и Нортумберленд . Это холмистая местность с Южными возвышенностями Шотландии на севере и холмами Чевиот, образующими границу между двумя странами на юге. От норманнского завоевания Англии до правления Якова VI Шотландии, который в ходе своего правления стал Яковом I Английским , сохранив при этом более северное королевство, пограничные столкновения были обычным явлением, и монархи обеих стран полагались на шотландских графов Марча. и лорд-хранитель для границ защиты и контроля приграничного региона.
Вторая война за независимость Шотландии
[ редактировать ]В 1333 году, во время Второй войны за независимость Шотландии , Шотландия потерпела поражение в битве при Халидон-Хилле , и Эдуард III оккупировал большую часть приграничных земель. Эдвард объявил Эдварда Баллиола новым королем Шотландии в обмен на большую часть южной Шотландии и абсолютную просьбу, но это не было признано большинством шотландской знати, которая оставалась верной Давиду II, и конфликт продолжался. [ 6 ] К 1341 году Перт и Эдинбург были отвоеваны шотландцами, а Эдвард Баллиол бежал в Англию, фактически аннулировав предполагаемый договор. Эдвард продолжит войну, но не сможет восстановить на троне марионеточного правителя Баллиола, и по Бервикскому договору (1357 г.) независимость Шотландии была снова признана, а любые претензии на территориальные аннексии были сняты.
Кланы
[ редактировать ]В акте шотландского парламента XVI века говорится о вождях приграничных кланов, а в заявлении лорда-адвоката конца 17 века термины «клан» и «семья» используются как взаимозаменяемые. Хотя аристократы Лоуленда, возможно, все больше любили называть себя «семьями», идея о том, что термин «клан» следует использовать только для семей Хайленда, является условностью 19 века. [ 7 ]
Исторические кланы Пограничья включают следующие: Армстронг , Битти, Баннатайн, Белл, Браяр, Каррутерс , Дуглас , Эллиот , Грэм , Хедли из Редесдейла, Хендерсон, Холл , Хоум или Хьюм , Ирвин , Джардин , Джонстон , Керр , Литтл , Моффат , Несбитт. , Огилви , Портеус , Робсон, Рутледж, Скотт , Томпсон , Твиди .
Шотландские марши
[ редактировать ]В эпоху позднего средневековья и раннего Нового времени - с конца 13 века, с созданием Эдвардом I Английским первого лорда-хранителя марок до начала 17 века и создания Средних графств, провозглашенных после личного союза Англии. и Шотландия под властью Якова VI Шотландии (Якова I Англии) — территория вокруг границы была известна как Шотландские марки .
На протяжении веков Марки по обе стороны границы были территорией смешанной лояльности, где семьи или кланы меняли страну или сторону, которую они поддерживали, в зависимости от того, что соответствовало их семейным интересам в то время, и там процветало беззаконие. До личного союза двух королевств при Джеймсе пограничные кланы меняли свою преданность между шотландской и английской коронами в зависимости от того, что было наиболее благоприятно для членов клана. Какое-то время могущественный местный клан доминировал в регионе на границе Англии и Шотландии. Они были известны как « Спорные земли» , и ни один из указов монарха не был принят во внимание. [ нужна ссылка ]
Мидл Ширс
[ редактировать ]После Союза Корон в 1603 году король Яков VI и я постановили, что Границы следует переименовать в «Средние графства». В том же году король поручил Джорджу Хоуму, 1-му графу Данбару, отвечать за умиротворение границ. В городах Среднего графства были созданы суды, и известные грабители были арестованы. Более проблемные и низшие классы казнили без суда; известное как « Джеддартское правосудие » (в честь города Джедбург в Роксбургшире ). Массовые повешения вскоре стали обычным явлением. В 1605 году он учредил совместную комиссию из десяти членов, набранных поровну из Шотландии и Англии, чтобы навести закон и порядок в регионе. Этому способствовали законы 1606 и 1609 годов, сначала об отмене враждебных законов по обе стороны границы, а затем об облегчении преследования трансграничных рейдеров. [ 8 ] Рейверс больше не мог избежать правосудия, переправившись из Англии в Шотландию или наоборот. [ 9 ] Жесткие пограничные законы были отменены, и жители средних графств обнаружили, что они должны подчиняться законам страны, как и все другие подданные.
В 1607 году Джеймс почувствовал, что может похвастаться тем, что «Средние графства» «стали пупком или пуповиной обоих королевств, засаженными и населенными вежливостью и богатством». Через десять лет король Джеймс добился успеха; Средние графства были подчинены центральному закону и порядку. К началу 1620-х годов на границах было настолько мирно, что Корона смогла свернуть свои операции.
Несмотря на эти улучшения, Совместная комиссия продолжала свою работу, и уже 25 сентября 1641 года при короле Карле I сэр Ричард Грэм , местный лэрд и английский член парламента, подал прошение в парламент Шотландии «о регулировании беспорядков на границах». [ 10 ] Условия вдоль границы в целом ухудшились в периоды Содружества и Протектората с появлением рейдеров Мосс-солдат . После Реставрации продолжающееся пограничное беззаконие было решено путем возрождения прежнего законодательства, которое постоянно обновлялось в одиннадцати последующих актах на периоды от пяти до одиннадцати лет, вплоть до конца 1750-х годов. [ 8 ]
Спорные территории
[ редактировать ]Спорные земли
[ редактировать ]Спорные земли лежали между Шотландией и Англией к северу от Карлайла . [ 11 ] крупнейшим населенным пунктом является Канонби . [ 12 ] На протяжении более трёхсот лет территория эффективно контролировалась местными кланами , такими как Армстронги , которые успешно сопротивлялись любым попыткам шотландского или английского правительств навязать свою власть. [ 13 ] В 1552 году члены комиссии собрались, чтобы разделить землю на две части: Дуглас Драмланригг возглавил шотландцев; лорд Уортон, возглавляющий англичан; французский посол выступал в роли арбитра. Шотландская дамба была построена как новая граница, на камнях которой были установлены гербы Англии и Шотландии. [ 14 ] [ 15 ]
Берик-апон-Твид
[ редактировать ]Бервик известен своими колебаниями по поводу того, является ли он частью Шотландии или Англии. [ 16 ] Берикшир находится в Шотландии, а город — в Англии, хотя и Бервик, и земли до Ферт-оф-Форта принадлежали Королевству Нортумбрия в раннем средневековье . [ 17 ] Город переходил из рук в руки более дюжины раз, прежде чем был окончательно захвачен англичанами в 1482 году, хотя путаница продолжалась веками. Закон Уэльса и Бервика 1746 года уточнил статус Бервика как английского города. В 1950-х годах художница Венди Вуд перенесла пограничные знаки на юг, к середине реки Твид . в знак протеста [ 18 ] В 2008 году от SNP член парламента Кристин Грэм призвала в шотландском парламенте снова вернуть Бервик в состав Шотландии. [ 19 ] Депутат от Бервика Энн-Мари Тревельян сопротивляется любым изменениям, утверждая, что: «Избиратели в Бервик-апон-Твид не верят, что важно то, находятся ли они в Англии или Шотландии». [ 20 ]
Ба Грин
[ редактировать ]У реки Твид граница проходит по середине реки, однако между деревнями Уорк и Корнхилл шотландская граница проходит к югу от реки и окружает небольшой прибрежный луг площадью примерно 2–3 акра (около гектара). Этот участок земли известен как Ба Грин. Местные жители говорят, что каждый год жители Колдстрима (к северу от реки) играли в мафиозный футбол с жителями Варка (к югу от реки) в Ба , и победившая сторона заявляла права на Ба-Грин для своих страна. Поскольку население Колдстрима стало больше, чем у Уорка, люди Колдстрима всегда побеждали людей Уорка в игре, и поэтому земля стала постоянной частью Шотландии. [ 21 ] [ 22 ] [ 23 ]
Заблуждение о стене Адриана
[ редактировать ]Распространено заблуждение , что Стена Адриана отмечает англо-шотландскую границу. Стена полностью лежит на территории Англии и никогда не образовывала этой границы. [ 24 ] [ 25 ] В то время как на западе, в Боунес-он-Солуэй, он находится менее чем в 0,6 мили (1,0 км) к югу от границы с Шотландией, на востоке он находится на расстоянии целых 68 миль (109 км).
На протяжении веков стена была границей между римской провинцией Британия (на юге) и кельтскими землями Каледонией (на севере). Однако Британия иногда простиралась так далеко на север, как более поздняя стена Антонина . Более того, говорить об Англии и Шотландии в любое время до девятого века — это анахронизм; такие нации не имели никакого смысла в период римского правления.
Тем не менее, «Стена Адриана» часто используется как неформальное обозначение современной границы, часто полуюмористически. [ а ]
Миграция
[ редактировать ]В Камбрии и Нортумберленде проживают одни из крупнейших общин шотландского происхождения в мире за пределами Шотландии. в Камбрии проживало 16 628 человек шотландского происхождения В 2001 году (3,41% населения округа), а в Нортумберленде - 11 435 человек шотландского происхождения (3,72% населения графства); общий процент людей шотландского происхождения в Англии составляет 1,62%. [ 26 ] Следовательно, почти 9% населения Шотландии являются выходцами из Англии (459 486 человек), причем процент людей английского происхождения выше среднего в районах Дамфрис и Галлоуэй и муниципальных районах Шотландских границ, соответственно, достигая 35% или выше англичан. рожденный. [ 27 ]
Список мест, находящихся на границе или связанных с ней
[ редактировать ]На границе
[ редактировать ]Англия
[ редактировать ]Камбрия
[ редактировать ]Нортумберленд
[ редактировать ]- Анкрофт
- Замок Бармур
- Барроу Берн
- Биднелл
- Белфорд
- Берик-апон-Твид и бывший район
- Боусден
- Бранкстон
- Бирнесс
- Кархам
- Водохранилище Кэтклю
- Чаттон
- Замок Чиллингем
- Корнхилл-он-Твид
- Крукэм
- Доддингтон
- Даддо и Башня Даддо
- Этал и замок Этал
- Башня Фауберри
- Госвик
- Грейстед
- Хаггерстон и замок Хаггерстон
- Хорнклифф
- Хоутел
- Айлендшир
- Килдер , Килдерский лес и Килдер-Уотер
- Килхэм
- Киркньютон
- Лилберн и Лилберн-Тауэр
- Линдисфарн и замок Линдисфарн
- Лоуик
- Миддлтон
- Милфилд
- Мой разум
- Норем и замок Норем
- Северный Сандерленд
- Оттерберн
- Редесдейл и Ривер Ред
- Скремерстон
- Больница
- Замок Твизелл
- Варк на твиде
- Вулер
- Йиверинг
Шотландия
[ редактировать ]Дамфрис и Галлоуэй
[ редактировать ]Границы
[ редактировать ]- Аллантон
- Эйтон
- Биргам
- Замок Сессфорд
- Чирнсайд
- Колдстрим
- Ваша лаборатория
- Дунс
- Экклс
- Эдемская вода
- Эджерстон
- Эдна
- Эдрингтон
- Эдром
- Эттрик
- Глаз Рот
- Огонь
- Фоулден
- Галашиилс
- Ховик
- Эрмитаж и Эрмитажный замок
- Хилли Линн
- Хилтон
- Замок Хьюм
- Хаттон
- Джедбург
- Келсо
- Кирк Йетхольм и город Йетхольм
- Ледикирк
- Ламбертон
- Лейтхольм
- Лиддесдейл
- Мордингтон
- Больше битвы
- Моухо
- Ньюкаслтон
- я читаю
- Пакстон
- Роксбург и замок Роксбург
- Сотри
- Селкирк
- Саутдин
- Суинтон
- Тимпанек
- Уитсом
Реки
[ редактировать ]Горы
[ редактировать ]См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Три примера юмористических отсылок к Адриановой стене:
- «и есть планы построить электрифицированный забор вдоль Адриановой стены, чтобы предотвратить эмиграцию из остатков республики» ( Sandbrook 2012, цитируя Роберта Мосса в «Крах демократии» (1975));
- «ситуация, которую (условная) электрификация Адриановой стены вряд ли изменит» ( Ijeh 2014 );
- Карикатура: «План расширения стены Адриана», показывающий продолжение стены Адриана вокруг береговой линии Англии и Уэльса ( Хьюз, 2014 ).
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ролласон, Дэвид В. (2003). Нортумбрия, 500–1100: Создание и разрушение королевства . Издательство Кембриджского университета. п. 275. ИСБН 0521813352 .
- ^ «Завоевание Шотландии, 1174–1296» . Национальный архив . Проверено 19 мая 2012 г.
- ^ Блэкстоун, Уильям; Стюарт, Джеймс (1839). Права личности по тексту Блэкстоуна . Эдмунд Спеттиг. п. 92.
- ^ Коллиер, Дж. Г. (2001). Коллизионное законодательство (PDF) . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. п. 6. ISBN 0-521-78260-0 .
Для целей английского коллизионного права каждая страна в мире, не являющаяся частью Англии и Уэльса, является иностранной страной и ее иностранными законами. Это означает, что не только полностью иностранные независимые страны, такие как Франция и Россия ... являются зарубежными странами, но также и британские колонии, такие как Фолклендские острова . Более того, другие части Соединенного Королевства — Шотландия и Северная Ирландия — для нынешних целей являются зарубежными странами, как и другие Британские острова , остров Мэн , Джерси и Гернси .
- ↑ Официальный отчет парламента Шотландии от 26 апреля 2000 г. [ постоянная мертвая ссылка ] . Проверено 19 мая 2012 г.
- ^ Уильям Хант, изд. (1905). Политическая история Англии, Том 3 .
- ^ Агнью, Криспин (13 августа 2001 г.). «Кланы, семьи и септы» . Электрическая Шотландия . Проверено 19 мая 2012 г.
- ^ Jump up to: а б См.: Пограничные реверсы # Законодательство.
- ^ Закон о беглых лицах за пределы страны (1609 г.): Форсамекле, как королевское величество, решил очистить мидельские владения этого острова, heirtofoir callit borduris Шотландии и Англии, от этой варварской жестокости, зла и невежливости, которые происходят будьте inveterat custome almaist, мы становимся естественными для многих жителей thairof... (Переведено: Поскольку королевское величество решило очистить средние графства этого острова, ранее называвшегося границами Шотландии и Англии, от этой варварской жестокости, злобы и грубость, которая по закоренелому обычаю почти стала естественной для многих его жителей... )
- ^ Петиция сэра Ричарда Грэма относительно средних графств: Сэр Ричард Грэм желает, чтобы я предложил вашему величеству и этой палате парламента принять какой-то нынешний курс для регулирования беспорядков, которые сейчас существуют в средних графствах, и это лучший вариант. Пока здесь находятся английские комиссары, можно дать приказ комиссарам обоих королевств позвонить пограничным землевладельцам, находящимся сейчас в городе, чтобы узнать, какой курс применялся ранее для подавления беспорядков и задержания преступников и беглецов.
- ^ Истории графств Шотландии, Том 5 . Шотландия : В. Блэквуд и сыновья. 1896. стр. 160–162 . Проверено 3 декабря 2018 г.
- ^ Дэн О'Салливан (2016). Неохотный посол: жизнь и времена сэра Томаса Чалонера, дипломата эпохи Тюдоров . Эмберли Паблишинг Лимитед. ISBN 9781445651651 . Проверено 8 мая 2018 г.
- ^ История Лиддесдейла, Эскдейла, Юэсдейла, Ваучопедейла и ... , Том 1, Роберт Брюс Армстронг, стр. 181–2.
- ^ «Спорная земля» . www.geog.port.ac.uk.
- ^ «Краткая история спорных земель и пограничных рек» . www.scotsman.com .
- ^ Новый государственный деятель. 11 сентября 2014 г. Референдум в Шотландии означает, что Бервик-апон-Твид ждет неопределенное будущее . Проверено 2 декабря 2018 г.
- ^ Керр, Рэйчел (8 октября 2004 г.). «Сказка об одном городе» . Новости Би-би-си . Проверено 13 апреля 2007 г.
- ^ «Меняемся сторонами: английский город, который хочет быть шотландским» . Независимый . 13 февраля 2008 г. Архивировано из оригинала 6 июля 2008 г. Проверено 31 декабря 2009 г.
Именно Бервик стал центром прямых действий одной из первых современных шотландских националисток Венди Вуд в 1950-х годах. Вызывает споры... ее регулярно арестовывали за перенос пограничных знаков через Твид.
- ^ « Возвращение к Бервику» . Новости Би-би-си . 10 февраля 2008 года . Проверено 17 июля 2008 г.
- ^ «Бервик-апон-Твид: английский или шотландский?» . Новости Би-би-си . 1 мая 2010 г.
- ^ Крофтон, Ян (2012). Словарь шотландских фраз и басен . Эдинбург: Берлин. п. 25. ISBN 9781841589770 .
- ^ Моффат, Алистер (1 июля 2011 г.). Риверы: История пограничных риверов . Бирлинн. ISBN 9780857901156 .
- ^ «(Показана шотландская граница к югу от Твида) - Бервикширский лист XXIX.SW (включает: Колдстрим) -» . Национальная библиотека Шотландии . Проверено 30 июня 2018 г.
- ^ Английское наследие. 30 удивительных фактов о стене Адриана, дата обращения 18 марта 2017 г.
- ^ Файнэншл Таймс. Границы, которые дороги англичанам и шотландцам . Дата обращения 18 марта 2017 г.
- ^ «Главная страница статистики района» . Управление национальной статистики . Проверено 19 мая 2012 г.
- ^ «Являются ли английские поселенцы в Хайленде более приятными, чем в Бордерсе, и если да, то почему?» . 22 мая 2019 г.
Ссылки
[ редактировать ]- Хьюз, Алекс (5 сентября 2014 г.), План расширения стены Адриана , alexhughescartoons.co.uk , получено 15 декабря 2014 г.
- Идже, Айк (27 августа 2014 г.), «Что Шотландия сделала для архитектуры?» , Building Design Online , получено 7 октября 2016 г.
- Сэндбрук, Доминик (2012), «Глава 6: Могло ли это случиться здесь?», Времена года на солнце: Битва за Британию, 1974–1979 (иллюстрированное издание), Великобритания: Penguin, стр. около 214 , ISBN 9781846140327
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Эйрд, В.М. (1997) «Северная Англия или южная Шотландия? Англо-шотландская граница в одиннадцатом и двенадцатом веках и проблема перспективы» В: Эпплби, Дж. К. и Далтон, П. (ред.) Правительство, религия и общество в Северной Англия 10.00-17.00 , Страуд: Саттон, ISBN 0-7509-1057-7 , с. 27–39
- Крофтон, Ян (2014) Прогулка по границе: путешествие между Шотландией и Англией , Бирлинн
- Ридман, Пол (2014). «Жизнь в британском приграничье: Нортумберленд и шотландские границы в долгом девятнадцатом веке». Пограничье в мировой истории, 1700–1914 гг . Пэлгрейв Макмиллан, Великобритания. стр. 169–191. ISBN 978-1-137-32058-2 .
- Робб, Грэм (2018) Спорная земля: Затерянный мир между Шотландией и Англией , Пикадор
- Робсон, Эрик (2006) Линия границы , Frances Lincoln Ltd.
- Воробей, WS и Крокетт, WS (1906). В приграничной стране , Ходдер и Стоутон, Лондон
Внешние ссылки
[ редактировать ]СМИ, связанные с границей Англии и Шотландии, на Викискладе?
- Пограничные кланы и их эмиграция в Америку в клане Ходжсон
- Самая старая граница в мире? из Джея Формана . серии «Map Men»