Еврейская американская литература
Часть серии о |
Еврейская культура |
---|
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( ноябрь 2011 г. ) |
Еврейская американская литература занимает важное место в литературной истории Соединенных Штатов . Оно охватывает традиции письма, прежде всего, на английском языке , а также на других языках, важнейшим из которых является идиш . Хотя критики и авторы в целом признают идею особого корпуса и практики написания статей о еврействе в Америке , многие писатели сопротивляются тому, чтобы их классифицировали как «еврейские голоса». Кроме того, многие номинально еврейские писатели не могут считаться представителями еврейской американской литературы, одним из примеров является Айзек Азимов . [ нужна ссылка ] Модернизм и спекулятивная фантастика занимают центральное место в еврейской американской литературе после Холокоста.
Начало [ править ]
Начиная с мемуаров и петиций, составленных сефардскими иммигрантами, прибывшими в Америку в середине 17 века, еврейская американская письменность в последующие столетия разрослась и процветала и в других жанрах, включая художественную литературу , поэзию и драму . Первым заметным голосом в еврейско-американской литературе была Эмма Лазарус , чье стихотворение « Новый Колосс » на Статуе Свободы стало великим гимном американской иммиграции. [1] Гертруда Стайн стала одной из самых влиятельных прозаиков-стилистов начала 20 века. [2]
В начале двадцатого века появились два новаторских американских еврейских романа: » Абрахама Кахана « Восхождение Дэвида Левинского и » Генри Рота « Назови это сном . Своего наиболее зрелого выражения оно достигло в «еврейско-американских романах » 20-го века Сола Беллоу , Дж. Д. Сэлинджера , Нормана Мейлера , Бернарда Маламуда , Хаима Потока и Филипа Рота . Их работа исследовала противоречивые притяжения между светским обществом и еврейской традицией , которые остро ощущали иммигранты, прошедшие через остров Эллис , а также их дети и внуки. [ нужна ссылка ]
Наши дни [ править ]
Более поздние авторы, такие как Пол Остер , Майкл Шейбон , Айелет Уолдман , Джошуа Коэн , Хелен Эпштейн , Джонатан Сафран Фоер , Алан Кауфман , Николь Краусс , Лев Рафаэль и Арт Шпигельман, продолжали исследовать дилеммы идентичности в своих работах, уделяя особое внимание Холокосту и культурного открытия , и тенденциям продолжающейся ассимиляции демонстрируемым молодыми поколениями американских евреев. Вероятно, самым влиятельным из всех американских еврейских романов был Леона Юриса » «Исход . [ нужна ссылка ] Переведенная на русский язык история борьбы за создание современного государства Израиль стала источником вдохновения для сотен тысяч русских иммигрантов в Израиле. Современные еврейские американские романы часто содержат (несколько или много) еврейских персонажей и затрагивают вопросы и темы, важные для еврейского американского общества, такие как ассимиляция , сионизм / Израиль и антисемитизм , а также недавнее явление, известное как « Новый антисемитизм ».
Четыре американских писателя еврейского происхождения получили Нобелевскую премию по литературе : Сол Беллоу , Джозеф Бродский , Боб Дилан и Исаак Башевис Сингер . Такие журналы, как The New Yorker, сыграли важную роль в представлении многих американских писателей-евреев широкой читающей публике.
Модернизм [ править ]
Модернизм является важнейшим компонентом современной еврейской американской литературы. Спасаясь от преследований погромов и антисемитской политики в Европе , два миллиона евреев поселились в Соединенных Штатах в период с 1880 по 1924 год, что ознаменовало значительный культурный разрыв с прошлым. [3] Темы современной еврейской американской литературы отражают трудности ассимиляции: хотя американцы-евреи приняли американскую идентичность, они искали явно еврейский подход к своей литературе. [4] » Сола Беллоу, Такие книги, как «Висячий человек описывают трудности ассимиляции и адаптации к материалистическому городскому сознанию. [5]
Еврейско-американская литература после 1945 года использует подходы к письму, ориентированные на постмодерн. Дидактизм, или рассказывание историй с целью преподавания урока морали, важен для писателей Мейера Либена, Лайонела Триллинга и Делмора Шварца , которые переплетают еврейскую философскую дискуссию с самоидентификацией в качестве основы для критики послевоенной Америки. [6] Например, Либен использует метафантастику как средство исследования искусства и чувствительности, а также их связи с еврейской идентичностью. [7] Автопортрет — это еще один способ, с помощью которого американские писатели еврейского происхождения сталкиваются с идентичностью. Роберт Мези и Генри Рот исследуют конфликты между светской и религиозной жизнью, английским против иврита и идиша, а также сообществом, выходящим за пределы языка. [8] С 1960-х годов различные аспекты иудаизма, такие как ортодоксальный , реформистский и светский, еще больше расслаиваются и переплетаются благодаря работам Сола Беллоу и Хаима Потока . [9] Эти формы литературы частично являются ответом на антисемитизм, восстанавливая стереотипы и истории, которые спровоцировали исход в Соединенные Штаты, и, в конечном итоге, преобразуя язык, чтобы отразить опыт еврейской диаспоры . [10]
Модернизм в еврейской американской литературе показывает, как еврейские иммигранты боролись с адаптацией к американской жизни и ценностям, а также их влияние на личную идентичность. «Висячий человек» Сола Беллоу выражает эти темы, отмечая, как трудно адаптироваться к другому образу жизни практически без подготовки, пытаясь при этом придерживаться традиций и убеждений. После 1945 года такие писатели, как Мейер Либен и Лайонел Триллинг, полностью взяли на вооружение идеи постмодерна, используя еврейскую философию с некоторой критикой Америки после Второй мировой войны. [11] Даже в работах Роберта Мези и Генри Рота мы видим темы автопортрета, а также погружаемся в темы религии и секуляризма. [12] Работы Майкла Шейбона и Джонатана Сафрана Фоера используют еврейскую спекулятивную литературу и переосмысливают еврейскую идентичность, при этом отмежевавшись от Израиля, чтобы показать, что значит быть человеком, пережившим Холокост, и бросить вызов стереотипам еврейской традиции. [13]
Стереотипы еврейского народа [ править ]
Хотя еврейские стереотипы впервые появились в произведениях писателей-неевреев после Второй мировой войны , часто именно американские писатели-евреи вызывали такие фиксированные образы. Преобладание антисемитских стереотипов в произведениях таких авторов иногда интерпретировалось как выражение ненависти к себе; однако американские еврейские авторы также использовали эти негативные стереотипы, чтобы опровергнуть их. [14]
Однако американо-еврейская литература также сильно прославляет американскую жизнь. В первую очередь это была скорее американская, чем еврейская литература. Возможно, выдающимся примером этого является великий прорывной роман Сола Беллоу: «Приключения Оги Марча» .
По словам Сэнфорда В. Штернлихта, первое поколение американских еврейских авторов представило «реалистичные изображения - с бородавками и всем остальным» еврейских иммигрантов. Напротив, некоторые американские еврейско-американские авторы во втором или третьем поколении намеренно «укрепляли негативные стереотипы сатирой и избирательным реализмом». [15]
Спекулятивная литература [ править ]
Спекулятивные жанры, такие как фэнтези и научная фантастика, играют важную роль в после Холокоста еврейской американской литературе . Однако научная фантастика, созданная еврейским писателем, не означает автоматически произведение «еврейской научной фантастики», поскольку она должна затрагивать вопросы еврейства или изображать выдающихся еврейских персонажей. [16] Например, Айзек Азимов — культовый писатель-фантаст еврейского происхождения, однако его рассказы не обязательно содержат еврейский элемент. [16] Примеры основополагающей спекулятивной еврейской литературы включают книгу Майкла Шейбона 2007 года « Союз идишских полицейских» и Джонатана Сафрана Фоера 2016 года роман «Вот я» . [17] Тем не менее, первыми писателями-фантастами были евреи Нью-Йорка, в том числе Джерри Сигел и Джо Шустер. Эти ранние еврейские писатели-фантасты, жившие в Нью-Йорке, привели к созданию таких произведений, как «Железный человек» и «Я, робот», оказавших огромное влияние на траекторию спекулятивной литературы. [18]
Основная тема еврейской спекулятивной литературы — буквальное и метафорическое разрушение Израиля. Американские еврейские писатели часто изображают израильтян в пренебрежительной манере, поскольку сионистский идеализм превращается в агрессивное самодовольство, нацеленное на меньшинства, что отражает моральный и политический кризис в стране. [19] Тем не менее, Израиль остается символом еврейской власти и независимости. В ответ американские писатели еврейского происхождения обозначили отмену связи с Израилем и израильскими евреями в попытке переопределить идентичность после Холокоста. [19] Шейбона «Союз идишских полицейских» Например, книга представляет собой реальность, в которой Израиль уничтожается вскоре после его образования, а евреи создают родину на Аляске с идиш в качестве центрального языка. Книга Шейбона бросает вызов образу страдающего еврея и образам гетто и концентрационных лагерей, создавая персонажа «крутого еврея», а также изображая евреев как бандитов, фехтовальщиков и американских солдат, намеренно воздерживаясь от концепции израильских евреев. Таким образом, американские писатели-евреи стремились освободиться от того, чтобы их определяли вокруг Израиля, несмотря на его широкое влияние. [19]
См. также [ править ]
- американская литература
- Литература Чикаго
- Ранняя английская еврейская литература
- Еврейская литература
- Ладино литература
- Список американских еврейских авторов
- Список еврейских американских драматургов
- Список еврейских американских поэтов
- Светская еврейская культура
- Идиш литература
Ссылки [ править ]
- ^ «Эмма Лазарус | Американка еврейского происхождения, права иммигрантов, поэт-лауреат | Британника» . www.britanica.com . Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ «Гертруда Стайн | Американская писательница, модернистка и поэтесса-авангардист | Британника» . www.britanica.com . 30 января 2024 г. Проверено 26 февраля 2024 г.
- ^ Кент, Алисия А. (2007). «Африканская, туземная и еврейская американская литература и изменение модернизма» . SpringerLink : 117. doi : 10.1057/9780230605107 .
- ^ Уэйд, Стивен (15 февраля 2022 г.), «Еврейско-американское письмо с 1945 года» , Еврейско-американское письмо с 1945 года , Издательство Эдинбургского университета, doi : 10.1515/9781474473385 , ISBN 978-1-4744-7338-5 , получено 14 апреля 2024 г. п. 53.
- ^ Уэйд, Стивен (15 февраля 2022 г.), «Еврейско-американское письмо с 1945 года» , Еврейско-американское письмо с 1945 года , Издательство Эдинбургского университета, doi : 10.1515/9781474473385 , ISBN 978-1-4744-7338-5 , получено 14 апреля 2024 г. стр. 56-57.
- ^ Уэйд, Стивен (15 февраля 2022 г.), «Еврейско-американское письмо с 1945 года» , Еврейско-американское письмо с 1945 года , Издательство Эдинбургского университета, doi : 10.1515/9781474473385 , ISBN 978-1-4744-7338-5 , получено 14 апреля 2024 г. стр. 54-56.
- ^ Уэйд, Стивен (15 февраля 2022 г.), «Еврейско-американское письмо с 1945 года» , Еврейско-американское письмо с 1945 года , Издательство Эдинбургского университета, doi : 10.1515/9781474473385 , ISBN 978-1-4744-7338-5 , получено 14 апреля 2024 г. п. 55.
- ^ Флинкер, Ноам. «Умирание легкого американского еврейского автопортая в Генри Роте и Роберте Мези». «Еврейский автопортрет в европейской и американской литературе» , Еврейский автопортрет в европейской и американской литературе , Макс Нимейер Верлаг, 22 июля 2011 г., doi : 10.1515/9783110941364 , ISBN 978-3-11-094136-4 , получено 14 апреля 2024 г. п. 148.
- ^ Уэйд, Стивен (15 февраля 2022 г.), «Еврейско-американское письмо с 1945 года» , Еврейско-американское письмо с 1945 года , Издательство Эдинбургского университета, doi : 10.1515/9781474473385 , ISBN 978-1-4744-7338-5 , получено 14 апреля 2024 г. п. 149
- ^ Кент, Алисия А. (2007). «Африканская, индейская и еврейская американская литература и изменение модернизма» . SpringerLink : 160. doi : 10.1057/9780230605107 .
- ^ Уэйд, Стивен (15 февраля 2022 г.), «Еврейско-американское письмо с 1945 года» , Еврейско-американское письмо с 1945 года , Издательство Эдинбургского университета, doi : 10.1515/9781474473385 , ISBN 978-1-4744-7338-5 , получено 14 апреля 2024 г. п. 55.
- ^ Флинкер, Ноам. «Умирание легкого американского еврейского автопортая в Генри Роте и Роберте Мези». «Еврейский автопортрет в европейской и американской литературе» , Еврейский автопортрет в европейской и американской литературе , Макс Нимейер Верлаг, 22 июля 2011 г., doi : 10.1515/9783110941364 , ISBN 978-3-11-094136-4 , получено 14 апреля 2024 г. п. 148.
- ^ Гил, Ноам (2020). «Уничтожение Израиля и другие фантазии в еврейской американской литературе» . Исследования американской еврейской литературы . 39 (2): 161–181. ISSN 1948-5077 .
- ^ Нельсон, Эммануэль Сампат (2005). Гринвудская энциклопедия многоэтнической американской литературы: I-M . Издательская компания Гринвуд. п. 1175.
- ^ Штернлихт, Сэнфорд (2007). Шедевры еврейской американской литературы . Вестпорт, Коннектикут, США: Издательская группа Greenwood . п. 8. ISBN 978-0-313-33857-1 . OCLC 76183866 . Проверено 22 ноября 2011 г.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б Words, Стивен Х. Сильвер в двадцать пятом выпуске журнала Uncanny | 2861. «Еврейская научная фантастика и фэнтези: Букварь» . Странный журнал . Проверено 14 апреля 2024 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Гил, Ноам (2020). «Уничтожение Израиля и другие фантазии в еврейской американской литературе» . Исследования американской еврейской литературы . 39 (2): 161–181. ISSN 1948-5077 .
- ^ Солтер, Габриэль (20 октября 2023 г.). «Еврейская фантазия во всем мире: тенденции в спекулятивных историях от Австралии до Чили, под редакцией Валери Эстель Франкель» . Мифлор: журнал Дж. Р. Р. Толкина, К. С. Льюиса, Чарльза Уильямса и мифопоэтической литературы . 42 (1): 227. ISSN 0146-9339 .
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б с Гил, Ноам (2020). «Уничтожение Израиля и другие фантазии в еврейской американской литературе» . Исследования американской еврейской литературы . 39 (2): 161–181. ISSN 1948-5077 .
Дальнейшее чтение [ править ]
- Хамецкий, Жюль и др. Еврейская американская литература: Антология Нортона . WW Norton & Company, Inc., 2001. ISBN 0-393-04809-8
- Фрид, Льюис, Эд. Справочник американо-еврейской литературы: аналитический справочник по темам, темам и источникам . Гринвуд Пресс, 1988. ISBN 0-313-24593-2
- Фурман, Эндрю. Израиль через еврейско-американское воображение: обзор еврейско-американской литературы об Израиле, 1928-1995 гг . СУНИ Пресс, 1997. ISBN 0-7914-3251-3
- Крамер, Майкл П. и Хана Вирт-Нешер . Кембриджский спутник еврейской американской литературы . Издательство Кембриджского университета, 2003. ISBN 0-521-79293-2
- Кугельмасс, Джек, Эд. Ключевые тексты американской еврейской культуры . Издательство Рутгерского университета, 2003. ISBN 0-8135-3221-3
- Надель, И.Б. Еврейские писатели Северной Америки: Путеводитель по источникам информации . Группа Гейла, 1981. ISBN 0-8103-1484-3
- Рубин, Дерек, Эд. Кто мы: о том, чтобы быть (и не быть) американским писателем-евреем . Шокен, 2005. ISBN 0-8052-4239-2
- Вебер, Дональд . Призраки в Новом Свете . Издательство Университета Индианы, 2005. ISBN 0-253-34579-0 . Подзаголовок книги « Еврейско-американская культура от Кахана до Голдбергов » отражает ее широкую критическую направленность.
- Вирт-Нешер, Хана. Назовите это английским: языки еврейской американской литературы . Издательство Принстонского университета, 2008. ISBN 978-0-691-13844-2
Внешние ссылки [ править ]
Эти ссылки в настоящее время недоступны.