Jump to content

Языки Молдовы

(Перенаправлено с Языки Приднестровья )

Языки Молдовы
Официальный румынский
Меньшинство Русский , гагауз , украинец , болгарин ,
Иностранный английский , французский
Подписано Румынский язык жестов
Раскладка клавиатуры

Официальным государственным языком Молдовы является румынский , который является родным языком для 78,6% населения (по данным переписи 2014 г.); на нем также говорят как на основном языке другие этнические меньшинства. Гагаузскому , русскому и украинскому языкам предоставлен официальный региональный статус в Гагаузии и/или Приднестровье .

Существуют серьезные разногласия по поводу того, следует ли называть официальный язык Молдовы «румынским» или « молдавским ». Первый упоминается в Декларации независимости Молдовы страны и поддерживается Академией наук и Конституционным судом . Последний назван в законе тогдашней Молдавской Советской Социалистической Республики 1989 года , а также в Конституции Молдовы 1994 года .

Официальный язык [ править ]

Закон о государственном языке бывшей Молдавской Советской Социалистической Республики 1989 года провозгласил молдавский язык , написанный латиницей , единственным государственным языком, предполагая, что он будет служить основным средством общения между всеми гражданами республики. Закон говорит об общей молдавско-румынской языковой идентичности. До 1989 года Молдова использовала кириллицу для написания языка, который к тому времени ничем не отличался от стандартного бухарестского румынского языка; в части Молдовы, независимой Приднестровской Молдавской Республики , старая письменность до сих пор используется в школах и на уличных вывесках. Даже после перехода на латиницу некоторые молдавские чиновники продолжают настаивать на том, что обозначенный «государственный язык» является восточно-романской идиомой, каким-то образом отдельной от румынского. [1]

В 1991 году Декларация независимости Молдовы назвала официальным языком румынский . [2]

9 сентября 1994 года Академия наук Молдовы подтверждает обоснованное научное мнение филологов республики и зарубежья (утвержденное решением Президиума Академии наук Молдовы от 9.09.94 г.), согласно которому правильное название Государственный язык (официальный) Республики Молдова – румынский. [3]

В Конституции Молдовы 1994 года говорилось, что «национальным языком Республики Молдова является молдавский, а его письменность основана на латинском алфавите ». [4]

В декабре 2013 года Конституционный суд Молдовы постановил, что Декларация независимости имеет приоритет над Конституцией, а государственный язык должен называться «румынский». [5] [6] [7] [8]

Большинство лингвистов считают литературный румынский и молдавский языки тождественными, при этом глоттоним «молдаванин» используется в определенных политических контекстах. [9] В 2003 году коммунистическое правительство Молдовы приняло политическую резолюцию «Национальная политическая концепция», в которой заявило, что одним из ее приоритетов является сохранение молдавского языка. Это было продолжением политического акцента с советским уклоном.

После принятия Декларации независимости в 1991 году школы называли этот язык «румынским» при его преподавании или упоминании о нем. [10] [ нужна страница ]

По переписи 2004 года 2 564 542 человека (75,8% населения страны) заявили своим родным языком «молдавский» или «румынский»; 2 495 977 человек (73,8%) говорят на нем как на первом языке повседневного использования. Помимо того, что это первый язык для 94,5% этнических молдаван и 97,6% этнических румын , на этом языке также говорят как в качестве основного 5,8% этнических русских , 7,7% этнических украинцев , 2,3% этнических гагаузов , 8,7% этнических украинцев. этнические болгары и 14,4% других этнических меньшинств.

По данным переписи 2014 года, численность населения составила 2 998 235 человек (без Приднестровья ), из которых 2 804 801 человек фактически были охвачены переписью. Из них молдаванами себя заявили 2 068 068 или 73,7%, а румынами - 192 800 или 6,9% . [11] Некоторые организации, такие как Либеральная партия Молдовы , раскритиковали результаты переписи, заявив, что румыны составляют 85% населения и что чиновники переписи оказывали давление на респондентов, чтобы они называли себя молдованами, а не румынами , и намеренно не охватывали городских респондентов, которые с большей вероятностью заявят о себе как молдаване. сами румыны в отличие от молдаван [12]

По данным переписи 2014 года, на вопрос «язык, обычно используемый для общения», ответили 2 720 377 человек. 2 138 964 человека или 78,63% жителей Молдовы (собственно) имеют молдавский / румынский язык в качестве первого языка, из которых 1 486 570 (53%) заявили, что он молдавский, а 652 394 (23,3%) заявили, что он румынский. [13]

Однако в Кишиневе доля людей, заявивших, что румынский, а не молдавский, больше - 43,3% против 33%. [14]

2 марта 2023 года парламент Молдовы проголосовал в первом чтении за замену словосочетания «молдавский язык» на «румынский язык» во всех законодательных актах страны. Предложенный закон был внесен группой членов фракции «Партия действия и солидарности». Кроме того, будут заменены такие фразы, как «официальный язык», «государственный язык» и «родной язык». Авторы предложения утверждают, что это изменение необходимо для реализации конституционных соображений, изложенных в решениях Конституционного суда, который объявил государственным языком Республики Молдова румынский. Законопроект также предлагает переименовать национальный праздник «Наш язык», как он сейчас называется, в «румынский язык». Предложение прошло первое чтение 56 голосами за. [15]

меньшинств Официальные языки

русский [ править ]

Русский язык является одним из языков меньшинств, признанных в Молдове. [16] и с советских времен продолжает широко использоваться на многих уровнях общества и государства. В политическом документе, принятом в 2003 году парламентом Молдовы, отмечается, что «для Молдовы характерно молдавско-русское двуязычие». [17] 21 января 2021 года Конституционный суд признал принятый парламентом закон, который сделал бы русский «язык общения между этническими общинами», неконституционным. [18]

Русский язык получил официальный статус в Гагаузии , регионе на юге страны, населенном преимущественно этническими гагаузами, и в отколовшемся регионе Приднестровье на востоке страны.

263 523 человека, или 9,4% населения, назвали русский язык родным, а около 394 133 человека, или 14,1% населения, определили русский язык как язык повседневного использования. Это первый язык для 93,2% этнических русских и основной язык для 4,9% молдаван, 50,0% украинцев, 27,4% гагаузов, 35,4% болгар и 54,1% других этнических меньшинств.

гагаузы [ править ]

Гагаузский язык является официальным языком меньшинства в Гагаузии , и на нем говорит значительная часть населения региона. Всего 114 532 человека, или 4,1% населения, назвали гагаузский своим родным языком, но только 74 167 человек, или 2,6%, говорят на нем как на родном.

Украинский [ править ]

Украинский язык имеет официальный статус в населенных пунктах со значительным украинским населением, а также в отколовшемся Приднестровье . В основной части страны коренным ее заявили 186 394 человека, из них (из них) 107 252 или 3,8% [ нужны разъяснения ] говорить на нем как на родном языке.

Иностранные языки [ править ]

Хотя с 1990-х годов большинство молдаван изучают английский как свой первый иностранный язык в школах, лишь немногие говорят на нем на достаточно продвинутом уровне, чтобы иметь возможность свободно общаться и понимать его. Иногда французский , итальянский или испанский язык сначала изучают . Эти языки часто используют молдавские эмигранты и работающие мигранты в других странах, включая Францию , Италию , Ирландию , Испанию и Великобританию . Обычно мигранты изучают новые языки после прибытия в новую страну. Экспатрианты и рабочие мигранты в Португалии , Греции , Турции , Кипре и Германии выучили соответствующие языки этих стран. В Молдове живут носители португальского , греческого , турецкого и немецкого языков .

Молдаване старшего и среднего поколений, как правило, владеют румынским и русским языками из-за длительного влияния и торговли с Советским Союзом. Многие молдавские эмигранты и трудовые мигранты живут и работают в России. Однако многие представители молодого поколения в Молдове, возможно, недостаточно хорошо знают этот язык, чтобы иметь возможность общаться письменно или вести сложный разговор. Дети изучают русский язык в школе один час в неделю.

См. также [ править ]

Ссылки [ править ]

  1. ^ «147. Языковая политика в Румынии и Молдове» , Центр Вильсона , 7 июля 2011 г. , дата обращения 19 февраля 2019 г.
  2. ^ (на румынском языке) Декларация независимости Республики Молдова
  3. ^ «Декларация ежегодной Генеральной ассамблеи Академии наук Молдовы – румынский язык» .
  4. ^ «Конституция Республики Молдова: Раздел I: Общие принципы, статья 13: Национальный язык, использование других языков» . Парламент Республики Молдова . Архивировано из оригинала 1 мая 2008 года.
  5. ^ Молдавский суд постановил, что официальным языком является «румынский», заменив советский «молдавский» на foxnews.com.
  6. ^ «Верховный суд Молдовы одобрил предложение о включении в конституцию официального языка на румынский» . Радио Свободная Европа/Радио Свобода . 31 октября 2017 года . Проверено 31 мая 2024 г.
  7. ^ «Молдова: румынский язык признан официальным языком» . Библиотека Конгресса .
  8. ^ «Суд признал румынский официальным языком Молдовы» . 5 декабря 2013 г.
  9. ^ «Мариан Лупу: Румынский и молдавский — один и тот же язык» [Мариан Лупу: Румынский и молдавский — один и тот же язык] (на румынском языке). Realitatea.net. 27 мая 2008 г. Архивировано из оригинала 11 мая 2011 г. . Проверено 7 октября 2009 г.
  10. ^ «Министерство образования Республики Молдова – Национальная учебная программа – Рамочный план начального, среднего и старшего образования на 2012-2013 годы» [Министерство образования Республики Молдова – Национальная учебная программа – Рамочный план начального и среднего образования на учебный год 2012-2013] (PDF) (на румынском языке). Правительство Молдовы, Министерство образования. 2012. Архивировано из оригинала (PDF) 12 декабря 2013 года . Проверено 6 февраля 2013 г.
  11. ^ Статистика, Национальное бюро (2 августа 2013 г.). «Перепись населения и жилищного фонда 2014 года» . Статистика.md . Проверено 2 августа 2017 г.
  12. ^ «Подробно | Лорена Богза | PRO TV Кишинев» . Мелководье . Проверено 16 декабря 2021 г.
  13. ^ Статистика, Национальное бюро (2 августа 2013 г.). «// Перепись населения и жилищного фонда 2014 года» . statistica.gov.md (на румынском языке) . Проверено 16 декабря 2021 г.
  14. ^ Статистика, Национальное бюро (2 августа 2013 г.). «// Перепись населения и жилищного фонда 2014 года» . statistica.gov.md (на румынском языке) . Проверено 16 декабря 2021 г.
  15. ^ "Проголосовало в первом чтении: Словосочетание "румынский язык" - во всех законах Республики Молдова" . 2 марта 2023 г.
  16. ^ «Председатель СКК: Конституция не наделяет русский язык особым статусом по сравнению с другими языками меньшинств» . Open.md. Проверено 22 января 2021 г.
  17. ^ «Закон об утверждении Концепции национальной политики Республики Молдова, № 546-XV» [Закон об утверждении Концепции национальной политики Республики Молдова, № 546-XV]. Парламент Республики Молдова (на румынском языке). Архивировано из оригинала (DOC) 25 февраля 2009 года. Русский язык, который в соответствии с действующим законодательством имеет статус языка межэтнического общения, применяется также в различных сферах жизни государства и общество. Для Молдовы характерно румынско-русское двуязычие. В нынешних условиях необходимо создать реальные возможности для того, чтобы русско-румынское двуязычие стало реальностью. [ПЕРЕС] Русский язык, который согласно действующему законодательству имеет статус языка межнационального общения, применяется также в различных сферах жизни государства и общества. Для Молдовы характерно румынско-русское двуязычие. В нынешних условиях необходимо создать реальные возможности для того, чтобы русско-румынское двуязычие стало реальностью.
  18. ^ Танас, Александр (21 января 2021 г.). "Молдавский суд отменил особый статус русского языка" . Рейтер . Проверено 25 января 2021 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 67aad8cbacfb811beec37a3fd2c15039__1717153680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/67/39/67aad8cbacfb811beec37a3fd2c15039.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Languages of Moldova - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)