Jump to content

Любовь и мистер Льюишем

Любовь и мистер Льюишем
Автор Герберт Уэллс
Язык Английский
Жанр Роман
Издатель Братья Харпер
Дата публикации
1900
Место публикации Великобритания
ОКЛК 4186517
Текст Любовь и мистер Льюишем в Wikisource

«Любовь и мистер Льюишам» (с подзаголовком «История очень молодой пары») — 1900 года, действие которого происходит в 1880-х годах роман Герберта Уэллса . Это было одно из его первых художественных произведений, выходящих за рамки жанра научной фантастики . Уэллс приложил немало усилий к рукописи и сказал, что «написание было в целом более серьезным делом, чем я когда-либо делал». [ 1 ] Позже он включил его в антологию 1933 года « Истории влюбленных мужчин и женщин» .

События романа очень напоминают события из жизни Уэллса. По словам Джеффри Х. Уэллса: «касаясь вопроса об автобиографии в художественной литературе, Герберт Уэллс где-то сделал замечание о том, что важно не столько то, что человек сделал, сколько то, где он был, и истинность это утверждение особенно очевидно в этом романе ... И г-н Льюишам, и г-н Уэллс в возрасте восемнадцати лет работали помощниками учителей в сельских школах, а три года спустя оба начали третий год обучения в Нормальной научной школе на юге. Кенсингтон, как учителя, обучавшиеся под руководством Томаса Генри Хаксли . Отчет о школе, ее учениках, их общественной жизни и интересах можно рассматривать как правдивое описание тех событий, произошедших в период 1883-1886 годов». [ 2 ]

В начале романа мистер Льюишем — 18-летний учитель школы для мальчиков в Сассексе , зарабатывающий сорок фунтов в год. Он знакомится и влюбляется в Этель Хендерсон, которая приехала в гости к родственникам. Из-за его связи с ней он теряет свое положение, но не может найти ее, когда переезжает в Лондон.

После двух с половиной лет перерыва в деятельности г-н Льюишем учится на третьем году обучения в Педагогической школе наук в Южном Кенсингтоне . Он стал социалистом, заявляя о своей политике красным галстуком, и является объектом интереса Алисы Хейдингер, старшей студентки. Однако случай вновь сводит его на сеансе со своей первой любовью . Отчим Этель, мистер Чаффери, — шарлатан -спиритуалист , и мистер Льюишем полон решимости избавить ее от связи с нечестностью Чаффери.

Они женятся, и мистер Льюишем вынужден отказаться от планов блестящей научной карьеры с последующим политическим восхождением. Когда Чаффери сбегает в континентальную Европу с деньгами, которые он присвоил у своих клиентов, Льюишем соглашается переехать в свой ветхий дом в Клэпхэме, чтобы присматривать за Этель и пожилой матерью Этель (брошенной женой Чаффери). Друг Уэллса сэр Ричард Грегори написал ему после прочтения романа: «Я не могу выбросить из головы этого беднягу Льюишама, и мне хотелось бы иметь адрес, потому что я хотел бы пойти к нему и спасти его от несчастной жизни, в которой ты оставишь его». [ 3 ]

«Любовь и мистер Льюишем» были хорошо приняты, и Чарльз Мастерман сказал Уэллсу, что, по его мнению, наряду с «Киппсом» , этот роман, скорее всего, сохранится. [ 4 ] Сэр Ричард Грегори сравнил роман с Томаса Харди » « Джудом Неизвестным . [ 5 ]

К счастью, мистер Уэллс — человек с разными настроениями. ... ... Как и Диккенс, с которым у него гораздо больше общего, чем у Гиссинга, он с большей радостью раскрывает достоинства кротких и смиренных, чем разоблачает недостатки богатых и благородных. Как бы ярок ни был дар сатиры, который он проявляет в других направлениях, он не может внести ни капли правды и остроты в свои карикатуры на властных деревенских помещиков и высокомерных барышень. Но как свеж и ясен, с другой стороны, образ бедного деревенского ученого в «Любви и мистере Льюишеме»! С каким нежным юмором и с какой легкостью и выразительностью изображена история его борьбы между любовью и честолюбием! [ 6 ]

Более поздние критики также высоко оценили роман. Ричард Хиггинс утверждает, что роман представляет собой «тщательное исследование взаимоотношений между классом и эмоциями», добавляя, что «эти эмоции могут многое добавить к традиционному классовому анализу. Многие из этих эмоций более прозаичны, чем мы привыкли наблюдать — более пассивное разочарование, например, чем классовая ярость». [ 7 ] А Адам Робертс утверждает, что в романе фальшивый сеанс Чаффри используется как выразительная метафора уэллсовского взаимодействия с вопросами сексуального желания и разочарования. [ 8 ]

Примечания
  1. ^ Смит (1986), с. 208.
  2. ^ Уэллс, Джеффри Х. (1926), Работы Герберта Уэллса 1887-1925, Лондон: Routledge, стр. 15-16.
  3. ^ Маккензи, Норман и Жанна (1973), Путешественник во времени: жизнь Герберта Уэллса в Лондоне. Вайденфельд и Николсон, с. 152.
  4. ^ Смит (1986), с. 202.
  5. ^ Смит (1986), с. 208.
  6. ^ «Идеи мистера Герберта Уэллса» . Ежеквартальный обзор . 208 : 472–490. апрель 1908 г.; цитата стр. 487–488 {{cite journal}}: CS1 maint: постскриптум ( ссылка )
  7. ^ Хиггинс, Ричард, «Чувствую себя клерком в Герберте Уэллсе», Victorian Studies 50:3 (2008), стр.458
  8. ^ Робертс, Адам (2017), «Любовь и мистер Льюишам», Уэллс на краю света
Источники
[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6c8ced5da03849c739f5905b73847e06__1712375100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6c/06/6c8ced5da03849c739f5905b73847e06.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Love and Mr Lewisham - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)