Восточно-арабская кухня
Восточно-арабская кухня , также называемая кухней Халиджи ( араб . المطبخ الخليجي ), является традиционным вариантом арабской кухни, который разделяется населением Восточной Аравии и районов вокруг Персидского залива . Морепродукты составляют значительную часть рациона жителей прибрежного региона Восточной Аравии . Рыба популярна. Кухня восточной Аравии отличается от кухни арабов Хиджаза , Йемена , Неджда , Омана и других частей Аравии. Зайцы также являются популярным блюдом в этом регионе.
Восточно-арабская кухня сегодня образует традиционную кухню для таких стран, как Кувейт , Бахрейн , Катар , Объединенные Арабские Эмираты , южная часть Ирака и восточные части Саудовской Аравии и Омана , каждая из которых имеет небольшие местные различия.
История
[ редактировать ]Первоначально жители Восточной Аравии в основном питались финиками . [ 1 ] пшеница , ячмень , рис и мясо , [ 2 ] с небольшим разнообразием и с большим упором на йогуртовые продукты, такие как «лебен» (لبن) ( йогурт без молочного жира). Глобализация и контакты с древними цивилизациями, такими как римляне , персы , а позднее и с османами, привели арабов к тесному контакту с блюдами ряда других культур, а также к введению в их рацион нескольких новых ингредиентов. [ 1 ]
Как и в большинстве азиатских культур, кулинарное наследие может уходить корнями в персидскую , индийскую или китайскую кухню. Фактически структура питания персидско-арабской цивилизации началась с технологий приготовления пищи, изобретенных в древней Персии и перенесенных персами во времена династии Сасанидов . [ 1 ] [ 3 ] С последующим развитием и ростом Османской империи ( Турецкой империи ) арабская культура вступила в контакт с Османской империей; Вклад Турции в арабскую культуру включал «кебабы». [ 1 ] [ 4 ]
Такое мультикультурное включение стало возможным после появления ислама и с ростом арабского влияния после вторжения в Персию, на Балканы и в Северную Африку, что позволило купцам разных наций путешествовать на большие расстояния, вступая в контакт и находясь под влиянием или повлияв на местную кухню, с которой они столкнулись. Обмен обычаями и продуктами питания был двусторонним: арабы также экспортировали свои диетические предпочтения, такие как финики , инжир и баранина , в те районы, которые они путешествовали или завоевали, включая Персидскую империю и турецкое население Балкан. [ 1 ] [ 4 ] Этот обмен товарами и образом жизни сыграл важную роль в формировании нынешней современной арабской диеты. Позже арабы перенесли эти недавно приобретенные кухни во время своих завоеваний в Африку, а также в Северную Африку, Западную Африку и на юг Испании . [ 1 ] [ 5 ] Фактически, некоторые испанские десерты , такие как польвороны, точино де сьело (заварной крем и карамель) и йемас де Сан Леандро (на основе марципана), находятся под сильным влиянием мавров. [ 5 ] Хотя это влияние не было осуществлено коренными арабами Аравийского субконтинента, их экспансия на запад в Египет и Марокко привела к распространению китайской, индийской, арабской и персидской кухни и, в конечном итоге, к их опосредованному принятию североафриканцами.
Ингредиенты
[ редактировать ]Восточно-арабская кухня сегодня является результатом сочетания разнообразных кухонь, включающих персидский , индийский , ливанский и китайский кулинарные стили, а также многих блюд, изначально не являвшихся местными для этого региона, которые, скорее всего, были импортированы на дау и караванах . Кроме того, кухня изобилует специями: от острых соусов до всевозможных перцев и чая. В этой кухне также отдают предпочтение овощам, таким как огурцы , баклажаны и лук , и фруктам (в первую очередь цитрусовым ). Примечательно, что многие из тех же специй, которые используются в кухне Восточной Аравии, также используются в индийской кухне. Это результат активной торговли между двумя регионами и нынешнего положения дел в богатых нефтяных государствах, в которых многие южноазиатские рабочие живут за границей, в Восточной Аравии.
Национальные кухни
[ редактировать ]- Бахрейнская кухня
- Эмиратская кухня
- Кувейтская кухня
- Оманская кухня
- Катарская кухня
- кухня Саудовской Аравии
- Йеменская кухня
Культура
[ редактировать ]Важнейшим элементом любой кухни Восточной Аравии является концепция гостеприимства . Иногда трапеза представляет собой семейное дело с общей беседой за обеденным столом. Официальные обеды и торжества обычно влекут за собой большое количество еды, и каждый случай влечет за собой большое количество кофе .
В арабской кухне много региональных различий. Например, муджадара в Сирии или Ливане отличается от муджадара в Иордании или Палестине. Некоторые блюда, такие как менсаф (национальное блюдо Иордании), являются родными для определенных стран и редко, если вообще когда-либо, появляются в других странах.
В отличие от большинства западных кухонь, корица используется в мясных блюдах, а также в сладостях, таких как пахлава. Другие десерты включают варианты рисового пудинга и жареного теста. Обычной начинкой для таких лакомств являются смеси арахиса. Шафран используется во всем: от сладостей до риса и напитков. фруктовые соки В этом засушливом регионе популярны .
Влияния
[ редактировать ]Помимо арабской кухни , следующие кухни оказали влияние или находились под влиянием восточно-арабской кухни либо из-за торговли (в основном морской с Дальнего Востока), либо в результате древних контактов:
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д и ж Наомичи Исигэ - (пер.) Томас А. Стил (3 сентября 2008 г.). «Диетическая культура Азии» . Азиатское общество. Архивировано из оригинала 19 ноября 2010 года . Проверено 25 декабря 2010 г.
- ^ Адвамег, Инк. (2010). «Культура Объединенных Арабских Эмиратов» . Архивировано из оригинала 1 января 2011 года . Проверено 25 декабря 2010 г.
- ^ Министерство информации, Департамент информации для СМИ (Кувейт). «Кувейтская кухня» . Архивировано из оригинала 31 октября 2010 года . Проверено 20 декабря 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Адвамег, Инк. «Продовольствие в Иране» . Проверено 25 декабря 2010 г.
- ^ Jump up to: а б Путеводитель по Марбелье (24 августа 2009 г.). «Арабское влияние на испанскую кухню» . Архивировано из оригинала 7 января 2011 года . Проверено 25 декабря 2010 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Аль-Хамад, Сара, кардамон и лайм: вкусы Персидского залива, 2015 [1] , Fox Chapel Publishing, ISBN 978-1-5048-0024-2