Jump to content

Тамассос двуязычные

Тамассос двуязычные
Тамассос двуязычный 1
Материал Камень
Созданный в. 363 г. до н.э.
Обнаруженный 1885
Пера Оринис , Никосия , Кипр
Обнаружено Макс Онефальш-Рихтер
Текущее местоположение Лондон , Англия , Великобритания
Язык финикийский

Двуязычия Тамассоса — это пара двуязычных кипрско - финикийских надписей на каменных постаментах, найденных в 1885 году в Тамассосе , Кипр . Оно датируется 363 годом до нашей эры.

Он был обнаружен Максом Онефальш-Рихтером в ходе раскопок, финансируемых Чарльзом Уоткинсом, директором Кипрского Имперского Османского банка , и совместно с полковником Фолклендом Уорреном, главным секретарем Кипра. После этого между Уоткинсом и Уорреном разгорелась судебная тяжба по поводу права собственности на раскопанные древности.

В настоящее время он находится в Британском музее под идентификационными номерами BM 125321 и BM 125322. Финикийские надписи известны как RÉS 1212 ( KAI 41) и RÉS 1213. [1] [2]

Они были показаны на Колониальной и Индийской выставке 1886 года . [3] и были приобретены Британским музеем у Уоррена через торговца антиквариатом Rollin & Feuardent в 1892 году.

Надпись №1

[ редактировать ]
Эскиз
Фотография
Надпись №1

Надпись номер 1 представляет собой импортный мраморный постамент с шестистрочной финикийской надписью и пятистрочной кипрской надписью. Надпись представляет собой посвящение статуи:

1

𐤎𐤌𐤋

смл

𐤀𐤆

ʾz

𐤀𐤔

ʾš

𐤉𐤕𐤍

доб.

𐤅𐤉𐤈𐤍

витн

𐤎𐤌𐤋 𐤀𐤆 𐤀𐤔 𐤉𐤕𐤍 𐤅𐤉𐤈𐤍

sml ʾz ʾš ytn wyṭn

Эта статуя была подарена и установлена

2

𐤀

ʾ

𐤌𐤍𐤇𐤌

ммм

𐤁𐤍

млрд

𐤁𐤍𐤇𐤃𐤔

бнхдш

𐤁𐤍

млрд

𐤌𐤍

мн-

𐤀 𐤌𐤍𐤇𐤌 𐤁𐤍 𐤁𐤍𐤇𐤃𐤔 𐤁𐤍 𐤌𐤍

ʾ mnḥm bn bnḥdš bn mn-

Менахем, сын Бенходеша, сына Мене-

3

𐤇𐤌

-хм

𐤁𐤍

млрд

𐤏𐤓𐤒

ʿrq

𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉

лдный

𐤋[𐤓𐤔]𐤐

л[рш]п

𐤇𐤌 𐤁𐤍 𐤏𐤓𐤒 𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉 𐤋[𐤓𐤔]𐤐

-ḥm bn ʿrq lʾdny l[rš]p

-ахем, сын (т.е. от?) Арки, своему господину, [Реше]п-

4

𐤀𐤋𐤉𐤉𐤕

лют

𐤁𐤉𐤓𐤇

бырх

𐤀𐤕𐤍𐤌

ʾtnm

𐤁𐤔𐤍𐤕

бшт

𐤀𐤋𐤉𐤉𐤕 𐤁𐤉𐤓𐤇 𐤀𐤕𐤍𐤌 𐤁𐤔𐤍𐤕

ʾlyyt byrḥ ʾtnm bšnt

'ЛИЙТ, в месяце Этаним, в году

5

𐤔𐤋𐤔𐤌

чушь

𐤘

20

𐤗

10

𐤋𐤌𐤋𐤊

лмлк

𐤌𐤋𐤊𐤉𐤕𐤍

млкитн

𐤌𐤋𐤊

млк

𐤔𐤋𐤔𐤌 𐤘 𐤗 𐤋𐤌𐤋𐤊 𐤌𐤋𐤊𐤉𐤕𐤍 𐤌𐤋𐤊

šlšm 20 10 lmlk mlkytn mlk

тридцать (20+10) короля Милькиатона, короля

6

𐤊𐤕𐤉

тыс.ты

𐤅𐤀𐤃𐤉𐤋

вдил

𐤊𐤔𐤌𐤏

кмшʿ

𐤒𐤋

ql

𐤟

·

𐤉𐤁𐤓𐤊

площадь поверхности

𐤊𐤕𐤉 𐤅𐤀𐤃𐤉𐤋 𐤊𐤔𐤌𐤏 𐤒𐤋 𐤟 𐤉𐤁𐤓𐤊

kty wʾdyl kmšʿ ql · ytbrk

Китион и Идалион, потому что Он услышал голос его. Да будет он благословен!

Кипрский текст был впервые переведен М.Д. Пиеридисом. [3]

1

𐠰𐠙

то-на

'

'

𐠯𐠥𐠀𐠭𐠚𐠰𐠝

ти-ри-а-та-не

'

'

𐠰𐠝

то-нет

'

'

𐠁𐠰𐠋𐠚

е-то-ке-не

𐠰𐠙 ' 𐠯𐠥𐠀𐠭𐠚𐠰𐠝 ' 𐠰𐠝 ' 𐠁𐠰𐠋𐠚

to-na ' ti-ri-a-ta-ne ' to-nu ' e-to-ke-ne

Эта статуя посвящена

2

𐠊𐠩

ка-се

'

'

𐠃𐠚𐠮𐠋𐠚

o-no-te-ke-ne

'

'

𐠔𐠙𐠩𐠩

ма-на-се-се

𐠊𐠩 ' 𐠃𐠚𐠮𐠋𐠚 ' 𐠔𐠙𐠩𐠩

ka-se ' o-no-te-ke-ne ' ma-na-se-se

и воспитан Манассией,

3

𐠃𐠜𐠕𐠛𐠃𐠚

о-но-ма-ни-о-не

'

'

𐠰𐠂𐠯𐠃𐠂

то-и-ти-ой

𐠃𐠜𐠕𐠛𐠃𐠚 ' 𐠰𐠂𐠯𐠃𐠂

o-no-ma-ni-o-ne ' to-i-ti-o-i

сын Номениоса, богу

4

𐠰𐠂𐠀𐠟𐠂𐠒𐠛

то-я-пе-и-ло-ни

'

'

𐠰𐠂𐠁𐠐𐠂

to-ie-to-

𐠰𐠂𐠀𐠟𐠂𐠒𐠛 ' 𐠰𐠂𐠁𐠐𐠂

to-i-a-pe-i-lo-ni ' to-i-e-le-i-

Аполлон Элей-

5

𐠰𐠂

-то-я

'

'

𐠂𐠱𐠊𐠂

и-ту-ка-я

𐠰𐠂 ' 𐠂𐠱𐠊𐠂

-to-i ' i-tu-ka-i

-тас, к удаче.

Надпись №2

[ редактировать ]
Эскиз
Фотография
Надпись №2

Надпись № 2 находится на известняковом постаменте, с потертой надписью. Надпись представляет собой посвящение статуи Решеф-Эленитам (Аполлону Аласиоту) работы Абд-сасома в 16-й день 17-го года Милькиатона или Мелекьятона, царя Китиона и Идалиона.

1

[𐤁𐤉𐤌𐤌

бум

𐤗

10

𐤛

3

𐤛

3

𐤖

1

𐤋𐤉𐤓𐤇

лирх

𐤐𐤏𐤋[𐤕

pʿl[т

𐤁𐤔𐤍

бшн-]

[𐤁𐤉𐤌𐤌 𐤗 𐤛 𐤛 𐤖 𐤋𐤉𐤓𐤇 𐤐𐤏𐤋[𐤕 𐤁𐤔𐤍

bymm 10 3 3 1 lyrḥ pʿl[t bšn-]

В 36-й день месяца П'Л[Т, в йе]-

2

𐤕

𐤛

3

𐤛

3

𐤖[𐤚]

[3]

𐤋𐤌𐤋𐤊

лмлк

𐤌𐤋𐤊𐤉𐤕𐤍

млкитн

[𐤌𐤋𐤊

[млк

𐤊]

к-]

𐤕 𐤛 𐤛 𐤖[𐤚] 𐤋𐤌𐤋𐤊 𐤌𐤋𐤊𐤉𐤕𐤍 [𐤌𐤋𐤊 𐤊]

-t 3 3 [3] lmlk mlkytn [mlk k-]

-ar 9 (3+3+3) короля Милькьятона, [короля Ки-]

3

[...𐤕𐤉

-ty

𐤅𐤀𐤃𐤉𐤋

вдил

[𐤎]𐤌𐤋

[с]мл

𐤀𐤔

ʾz

[𐤉𐤕𐤍

[да...]

[...𐤕𐤉 𐤅𐤀𐤃𐤉𐤋 [𐤎]𐤌𐤋 𐤀𐤔 [𐤉𐤕𐤍

-ty wʾdyl [s]ml ʾz [ytn...]

-цию и Идалион, эту статую [он посвятил...]

4

𐤎𐤎𐤌

...сссм

𐤁𐤍

млрд

[𐤎]𐤌𐤀

[s]mʾ

𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉

лдный

𐤋𐤓𐤔𐤐

лршп

𐤀...

ʾ-

𐤎𐤎𐤌 𐤁𐤍 [𐤎]𐤌𐤀 𐤋𐤀𐤃𐤍𐤉 𐤋𐤓𐤔𐤐 𐤀...

...ssm bn [s]mʾ lʾdny lršp ʾ-

...-сасом, сын (то есть из?) Самоса, посвящен своему господину Решепу-'-

5

𐤋𐤄𐤉𐤕𐤎

-lhyts

[...]

...

𐤊𐤔𐤌𐤏

кшмʿ

𐤒

q-

𐤋𐤄𐤉𐤕𐤎 [...] 𐤊𐤔𐤌𐤏 𐤒

-lhyts ... kšmʿ q-

-ЛХИТС...ибо он услышал зов-

6

𐤓𐤀

-rʾ

𐤒𐤋

ql

𐤉𐤕𐤁𐤓𐤊

площадь поверхности

𐤓𐤀 𐤒𐤋 𐤉𐤕𐤁𐤓𐤊

-rʾ ql ytbrk

-звучание (голоса). Да будет он благословен!

7

𐠀𐠯𐠥𐠀𐠩

мы-видели-мы-сделали

'

'

𐠠𐠝𐠰

пи-но-то

'

'

𐠁𐠰

электронное-к-

𐠀𐠯𐠥𐠀𐠩 ' 𐠠𐠝𐠰 ' 𐠁𐠰

a-ti-ri-a-se ' pi-nu-to ' e-to-

(The) благоразумная статуя пред-

8

𐠋𐠚

-ке-не

'

'

𐠀𐠞𐠨𐠫𐠗𐠩

а-па-са-так себе

'

'

𐠃𐠨

или-к-

𐠋𐠚 ' 𐠀𐠞𐠨𐠫𐠗𐠩 ' 𐠃𐠨

-ke-ne ' a-pa-sa-so-mo-se ' o-sa-

-прислано (от) Апсассомоса, Са -

9

𐠔𐠵𐠩

-ма-во-се

'

'

𐠰𐠂𐠀𐠡𐠒𐠛𐠰𐠂

то-я-по-ло-ни-то-и

𐠔𐠵𐠩 ' 𐠰𐠂𐠀𐠡𐠒𐠛𐠰𐠂

-ma-wo-se ' to-i-a-po-lo-ni-to-i

- миан , обращаясь к Аполлону

10

𐠀𐠏𐠪𐠃𐠭𐠂

а-ля-си-о-та-и

'

'

𐠂𐠱𐠊𐠂

и-ту-ка-я

𐠀𐠏𐠪𐠃𐠭𐠂 ' 𐠂𐠱𐠊𐠂

a-la-si-o-ta-i ' i-tu-ka-i

Аласиотас, на удачу.

Библиография

[ редактировать ]
  • Гивен, М. (2001) Борьба за прошлое: Уоткинс против Уоррена (1885–6) и контроль над раскопками. В: Таттон-Браун, В. (ред.) Кипр в 19 веке нашей эры: факты, фантазии и вымысел: материалы 22-го классического коллоквиума Британского музея, декабрь 1998 г. Oxbow Books: Oxford, стр. 244-249. ISBN   9781842170335
  • Дж. Ойтинг и В. Дике, Две двуязычные надписи из Тамассоса , труды Королевской прусской академии наук в Берлине, 1887, с. 115-123
  • Двуязычная надпись (финикийский и киприотский). Недавно обнаружен недалеко от древнего города Тамассос на Кипре во время раскопок, проведенных полковником Фальком. Уоррен Р.А. , Труды Общества библейской археологии за декабрь 1886 г. и январь 1887 г.
  • Пастух Филипп. Вторая двуязычная надпись Тамасса . В: Отчеты сессий Академии надписей и изящной словесности, 31-й год, № 2, 1887. С. 187-201. DOI: 10.3406/crai.1887.69318

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ БМ 125321
  2. ^ БМ 125322
  3. ^ Перейти обратно: а б Письмо профессора Райта от 15 декабря 1886 г.; в Трудах Общества библейской археологии: «Среди предметов с Кипра, выставленных прошлым летом на Колониальной выставке, были две двуязычные надписи, финикийская и кипрская, собственность полковника Ф. Уоррена, Р.А., который обнаружил их во время своих раскопок. во Франгиссе... Более длинный и лучше сохранившийся из них был переведен и опубликован известным археологом М.Д. Пиеридисом, хотя и без финикийского текста... Меньший из двух двуязычных экземпляров полковника Уоррена сохранился не так хорошо, особенно в том, что касается верхнюю, или финикийскую, часть я отправил профессору Ютингу, которому, без сомнения, удастся расшифровать ее с помощью доктора Дике».
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7679e17d3a2d31b94f53a858a070343b__1705414260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/76/3b/7679e17d3a2d31b94f53a858a070343b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Tamassos bilinguals - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)