Jump to content

Жан Антельм Брийя-Саварен

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено с Брийя-Саварена )

Жан Антельм Брийя-Саварен
Белый мужчина, чисто выбритый, с аккуратными темными волосами, сидит за письменным столом с ручкой в ​​руке.
Посмертный портрет, 1848 г.
Рожденный 2 апреля 1755 г.
Белле , Франция
Умер 2 февраля 1826 г. ) ( 1826-02-02 ) ( 70 лет
Париж , Франция
Место отдыха Кладбище Пер-Лашез
Известные работы Физиология вкуса ( The Physiology of Taste )

«Скажи мне, что ты ешь, и я скажу тебе, кто ты».

Афоризм IV, Физиология вкуса [ 1 ]

Жан Антельм Брийя-Саварен (англ. Французское произношение: [ʒɑ̃ ɑ̃tɛlm bʁija savaʁɛ̃] (2 апреля 1755 - 2 февраля 1826) был французским юристом и политиком, который, как автор » « Физиологии вкуса , прославился своими кулинарными воспоминаниями и размышлениями. о ремесле и науке кулинарии и искусстве еды.

Достигнув скромной известности в последние годы французского Ancien Régime , Брийя-Саварену пришлось бежать в изгнание, когда в 1793 году началось царство террора . Он провел почти три года в Соединенных Штатах, преподавая французский язык и играя на скрипке, чтобы прокормить себя. прежде чем вернуться во Францию, когда это стало безопасно, возобновив карьеру юриста и поднявшись на вершину французской судебной системы.

«Физиология вкуса» стала результатом многолетней работы автора в свободное время. Опубликованная за несколько недель до его смерти в 1826 году, эта работа сделала его наряду с Гримодом де Ла Рейньер одним из основателей жанра гастрономического эссе.

Жизнь и карьера

[ редактировать ]

Ранние годы

[ редактировать ]
Уличная сцена небольшого провинциального города во Франции
Le Grande Rue, Белли , место рождения Брийя-Саварена ( фотография около 1900 года )

Жан Антельм Брийя-Саварен родился 2 апреля 1755 года в небольшом соборном городе Белле , Эн , в 80 километрах (50 милях) к востоку от Лиона и на таком же расстоянии к югу от Бург-ан-Бресса . [ 2 ] Белли был главным городом региона Бюже , который был присоединен к Франции в соответствии с Лионским договором 1601 года . [ 3 ]

Брийя-Саварен с обеих сторон происходил из семей юристов; его отец, Марк-Антельм Брийя-Саварен, был ведущим юристом в городе, а его мать, Клодин-Аврор, урожденная Белли Рекамье, была дочерью королевского нотариуса . Жан Антельм был старшим из восьми детей пары; из двух его братьев Ксавье стал юристом, а Фредерик стал армейским офицером. [ 4 ]

В семье и регионе, где вырос Брийя-Саварен, к хорошей еде относились серьезно; [ 5 ] его родственник и коллега-юрист Люсьен Тендре [ фр ] написал:

Ни один регион не предлагает большего разнообразия положений для стола. Наша говядина высшего качества, мясо овец, выращенных в наших горах, имеет сочный вкус мяса ягненка, приготовленного на продажу , ветчина, приготовленная в наших домах, ценится так же высоко, как и самая известная в мире, а традиционная ветчина Белли колбаса не хуже болонской мортаделлы . На наших рынках вы найдете упитанных каплунов , кур и уток. В наших реках водятся раки, форель, щука... В наших лесах изобилие трюфелей, сморчков и грибов. [ 3 ]

Брийя-Саварен узнал от друзей и знакомых своих родителей много необычного о еде, в том числе о трехдневном способе приготовления шпината, о том, как есть мелких диких птиц, таких как ортоланы , и как готовить шоколад для питья. [ 6 ] Его формальное образование проходило по более традиционным направлениям: он поступил в Коллеж де Белле в 1764 или 1765 году. Хотя колледж был основан как религиозное учреждение и многие его сотрудники были в священном сане, он имел светский взгляд; богословие не входило в учебную программу, а в библиотеке содержались труды по сельскому хозяйству и науке, а также книги Ларошфуко , Монтескье , Рабле , Вольтера и Руссо . [ 7 ] Школьником Брийя-Саварен взял в руки скрипку; ему нравилось играть на ней, и хотя ему суждено было работать в сфере права, какое-то время он жаждал сделать карьеру скрипача. [ 8 ]

Весной 1774 года Брийя-Саварен поступил в Дижонский университет . Его основным образованием было право, но он посещал внеклассные занятия по медицине и посещал лекции по химии Луи-Бернара Гайтона де Морво , который стал его другом и полезным советчиком. [ 9 ]

Старый режим и революция

[ редактировать ]
Внутренняя сцена: огромный роскошный зал, в котором сидят многочисленные посетители.
Открытие Генеральных штатов , 1789 год.

После окончания учебы в 1778 году Брийя-Саварен вернулся в Белли и занялся юридической практикой, впервые предстал перед судом в сентябре. Он добился хороших успехов в своей профессии, и в 1781 году был назначен мировым судьей местного гражданского суда — лейтенанта гражданского дю bailliage . [ 10 ] По мере того, как он становился более известным на местном уровне, он начал искать меры по облегчению лишений бедных, вызванных годами финансового кризиса и неурожаев. В 1787 году он впервые посетил королевскую резиденцию Версальский замок ; его целью, возможно, было обратиться за помощью к беднякам своего региона, но он не оставил никаких подробностей своей миссии. [ 11 ]

вспыхнули беспорядки В июне 1788 года в Гренобле в знак протеста против отмены традиционных и якобы гарантированных местных свобод, и стало ясно, что эффективное правительство настолько серьезно рухнуло, что Людовику XVI придется созвать собрание Генеральных штатов , самое близкое приближение в Ancien Régime France в национальный парламент; он не собирался с 1614 года, и, по словам историка Карен Дайан Хейвуд, он «обычно собирался только в тяжелых ситуациях, когда у короля и его министров не было другого выбора». [ 12 ]

белый мужчина, чисто выбритый, в белом парике конца XVIII века.
Будучи депутатом Национального Учредительного собрания.

Когда король созвал Генеральные штаты в 1789 году, Брийя-Саварен был избран представителем Третьего сословия Белле. [ 13 ] В биографическом очерке Энн Дрейтон отмечает, что «в его натуре не было ничего от революционера», и когда Генеральные штаты были преобразованы в Национальное Учредительное собрание, он произнес речи против разделения Франции на восемьдесят три административных департамента , введения суд присяжных и отмена смертной казни. [ 13 ] [ 14 ]

По окончании срока своего полномочий в сентябре 1791 года Брийя-Саварен вернулся домой в качестве председателя гражданского трибунала нового департамента Эн , но по мере того, как политика в Париже становилась все более радикальной, с отменой монархии, он был персоной нон грата. с новым режимом и был уволен со своего поста за симпатии к роялистам. Его популярность среди сограждан была такова, что в декабре 1792 года он был избран мэром Белли. [ 15 ] Почти год он стремился защитить свой город от эксцессов революции, но когда в сентябре 1793 года началось царство террора, он почувствовал все большую угрозу ареста и казни.

10 или 11 декабря он бежал из Франции в Швейцарию, где поселился в Лозанне . [ 16 ] Позже он остался у родственников в Мудоне , от которых узнал свой знаменитый, а позже и спорный рецепт фондю . [ 17 ] [ н 1 ] К нему присоединился его товарищ по изгнанию, Жан-Антуан де Ростен, чей отец, маркиз Жюст-Антуан де Ростен, сражался на стороне французских войск в американской войне за независимость . Ростэн предложил отплыть в Соединенные Штаты; Брийя-Саварен согласился. Они направились в Роттердам , где сели на корабль и отправились в восьмидесятидневное путешествие до Манхэттена , высадившись на берег 30 сентября 1794 года. [ 19 ]

Американский изгнанник

[ редактировать ]
интерьер старого театра, глядя на сцену поверх голов полной публики
Театр Джон-Стрит , Нью-Йорк, где Брийя-Саварен зарабатывал на жизнь скрипачом.

Брийя-Саварен оставался в США почти два года, зарабатывая на жизнь уроками французского языка и игры на скрипке. Его биограф Джайлс МакДонох отмечает: «Он присвоил себе звание профессора , которым он в шутку называл себя до конца своих дней». [ 15 ] Он также играл на первой скрипке в единственном профессиональном оркестре Америки в театре Джон-Стрит в Нью-Йорке. [ 15 ] Позже у него остались приятные воспоминания о пребывании в Америке:

Счастье, которым я наслаждался там, было главным образом обусловлено тем, что со дня моего прибытия к американцам я говорил на их языке, одевался, как они, старался не быть остроумнее их и восхвалял все их повадки; отплатив таким образом за гостеприимство, которое они мне оказали, снисходительностью, которую я считаю существенной и которую я рекомендую всем, кто может оказаться в подобном положении. [ 20 ]

Во время пребывания у друга в Хартфорде, штат Коннектикут, он застрелил дикую индейку. [ н 2 ] и принес ее обратно на кухню: он написал о жареной птице, что она «очаровательна на вид, приятна на запах и восхитительна на вкус». [ 22 ] Одним из его любимых воспоминаний о пребывании в Америке был вечер в таверне «Литтлс» в Нью-Йорке, когда он и двое других французских эмигрантов победили двух англичан в соревновательной попойке, в которой все они употребили большое количество кларета , портвейна , мадеры и пунша . [ 23 ]

Вернуться во Францию

[ редактировать ]

Ростен устал от жизни в США и вернулся во Францию ​​в мае 1795 года. Без него Брийя-Саварен лишился самого близкого друга за годы изгнания. Он продолжал развлекаться, помимо прочих развлечений, тем, что биограф называет «несомненно многочисленными» встречами с противоположным полом; [ 24 ] Брийя-Саварен прокомментировал: «Будучи способным говорить на этом языке и флиртовать с женщинами, я смог получить самые богатые награды». [ 25 ] Тем не менее он надеялся вернуться во Францию, не в последнюю очередь потому, что у него кончались средства, и отплыл домой, прибыв туда в конце августа 1796 года. [ 26 ] К этому времени на политической сцене Франции уже не доминировали экстремисты: [ 27 ] Робеспьер и его союзники во время террора пали, и Францией управляла более умеренная Директория . [ 28 ] Брийя-Саварен убедил власти, что юридические наказания, наложенные на эмигрантов . в его случае следует отменить [ 26 ]

Внешний вид величественного французского здания в неоклассическом стиле
в Кассационный суд Париже, судьей которого Брийя-Саварен был назначен в 1799 году.

Под влиянием Ростена Брийя-Саварен был назначен секретарем штаба генерала Шарля-Пьера Ожеро , руководившего французской армией, сражавшейся на Рейне . Дрейтон отмечает, что к этому времени Брийя-Саварен, очевидно, приобрел определенную репутацию гурмана, «поскольку ему сразу же поручили обслуживать генеральный штаб, и эту задачу он выполнил к восторгу своих сослуживцев». [ 29 ]

После окончания Рейнской кампании Директория назначила его председателем уголовного суда департамента Эн, базирующегося в Бург-ан-Брессе, в 1798 году, а затем государственным прокурором департамента Сена и Уаза , базирующегося в Версале. . [ 30 ] После того, как Наполеон Бонапарт спровоцировал падение Директории и учреждение консульства в 1799 году, Брийя-Саварен был назначен судьей Кассационного трибунала , верховного апелляционного суда, который заседал в Париже. Он был награжден Орденом Почетного легиона в 1804 году, а в 1808 году Наполеон сделал его кавалером Империи . [ 31 ]

Спустя годы

[ редактировать ]

Всю оставшуюся жизнь Брийя-Саварен вел довольное существование, добросовестно выполняя свои судебные функции, развлекая друзей и писая. Он всю жизнь оставался холостяком. [ 32 ] Игра на скрипке продолжала оставаться любимым занятием – к этому времени он мог позволить себе Страдивари – и хотя он больше никогда не играл профессионально, он выступал для своих друзей. [ 29 ] В исследовании Брийя-Саварена, опубликованном в 1892 году, Люсьен Тендре, один из его преемников на посту мэра Белле и один из основателей L'Académie des Gastronomes , рассказал историю игры Брийя-Саварена:

Однажды зимой 1808 года он пришел пообедать в дом одного из своих друзей в Сен-Жерменском предместье . Когда ужин закончился, у молодых девушек появилось сильное желание потанцевать, но ни одна из них не могла сыграть музыку. Один из гостей, аббат де Бомбель, недавно назначенный епископом Амьена , взял за фортепиано, г-н Брийя-Саварен взял скрипку, и начались танцы под руководством этого уникального оркестра, состоящего из епископа и судьи Верховный суд. [ 33 ]

Обеды, устроенные Брийя-Савареном в его доме на улице Ришелье в Париже, прославились своим совершенством. Дрейтон отмечает, что некоторые из них были удостоены присутствия его прекрасной кузины Жюльетт Рекамье , которая упоминается в нескольких местах в «Физиологии дыхания» . Она обратилась к нему за мудрым советом, и Дрейтон предполагает, что он был влюблен в нее: «Так, по крайней мере, мы можем предположить из упоминаний о ней в его великой работе и из посвящения, которое он написал в экземпляре, который он ей только что отправил. прежде чем он умер»:

Мадам, примите любезно и снисходительно прочтите сочинение старика. Это дань дружбе, зародившейся в детстве, и, возможно, дань более нежному чувству. ... Как я могу сказать? В моем возрасте человек уже не смеет подвергать сомнению свое сердце. [ 34 ]
Могила Брийя-Саварена в Пер-Лашез , рядом с Пьером Бурдье.

В течение многих лет Брийя-Саварен с перерывами работал над своей «Физиологией желудка» , добавляя, пересматривая и дополняя ее. Ее содержание было хорошо известно его друзьям, и в конце концов он уступил их призывам опубликовать ее. Он сделал это анонимно, хотя имя автора вскоре стало широко известно. Оно было опубликовано в декабре 1825 года, за два месяца до его смерти. [ 35 ]

2 февраля 1826 года в возрасте семидесяти лет Брийя-Саварен умер в Париже, посетив службу в базилике Сен-Дени , уже будучи простудным, перешедшим в пневмонию . [ 35 ] Похоронен на кладбище Пер-Лашез . [ 36 ]

Работает

[ редактировать ]

Физиология вкуса

[ редактировать ]

Полное название работы, благодаря которой известен Брийя-Саварен, — « Физиология вкуса, или размышления о трансцендентной гастрономии»; теоретический, исторический и актуальный труд, посвященный парижским гастрономам, профессора, члена нескольких литературных и научных обществ . [ н 3 ] Книга постоянно издавалась во Франции с момента ее первого появления в 1825 году. [ 37 ]

Титульный лист «Physiologie du goût» с портретом автора, издание 1848 г.

Далее последовали переводы на иностранные языки. Первая английская версия, написанная Фейетом Робинсоном, была опубликована в США в 1854 году под названием «Физиология вкуса: или трансцендентальная гастрономия» . [ 38 ] В XIX веке в Великобритании было опубликовано два перевода: первый, послуживший образцом для присвоения книге нового названия, был «Справочник по столовой»; Или «Как обедать с теоретической, философской и исторической точек зрения » в переводе Леонарда Фрэнсиса Симпсона (1859). [ 39 ] [ н 4 ] За ним последовала «Гастрономия как изобразительное искусство: или Наука хорошей жизни » (1879 г.) в переводе Р.Э. Андерсона. [ 41 ] Эти три версии содержали большую часть, но не весь текст Брийя-Саварена; первый полный перевод на английский язык был выпущен в 1884 году лондонскими издательствами Nimmo и Bain. [ 42 ]

В «Оксфордском справочнике по еде » Алан Дэвидсон хвалит М.Ф.К. Фишера американский перевод ( «Физиология вкуса» , 1949) как выдающийся. [ 43 ] [ n 5 ] Новый английский перевод Энн Дрейтон был опубликован в 1970 году под названием «Философ на кухне» ; [ 45 ] эта версия была переиздана под новым названием « Удовольствия стола » в 2011 году. [ 46 ]

Немецкий перевод К. Фогта был опубликован в 1865 году под названием Physiologie des Tastes или физиологическое руководство по изучению столовых удовольствий. [ 47 ] За ним последовали версии на русском языке ( «Физиология вкуса» , 1867), [ 48 ] испанский ( «Физиология вкуса» , 1869), [ 49 ] Шведский ( «Физиология вкуса» , 1883), [ 50 ] и итальянский ( «Физиология вкуса» , 1914). [ 51 ]

Книга состоит из двух основных разделов. Им предшествует вступительный раздел, озаглавленный «Афоризмы», состоящий из двадцати коротких утверждений на гастрономические темы, таких как «Животные кормятся: человек ест: только человек с интеллектом умеет есть» и «Удовольствия от стола принадлежат всем». во все времена и во все времена, в каждой стране и каждый день они идут рука об руку со всеми другими нашими удовольствиями, переживают их и остаются, чтобы утешать нас в их утрате». [ 52 ] Самый длинный раздел книги озаглавлен «Гастрономические размышления», в котором автор посвящает короткие главы тридцати темам, начиная от вкуса, аппетита, жажды, пищеварения и отдыха и заканчивая гурманами, ожирением, утомлением и рестораторами. [ 53 ] Вторая, меньшая часть основного текста состоит из «Разных», включающих множество анекдотов на гастрономическую тему, таких как епископ, который озорно подарил своим нетерпеливым гостям фальшивую деревянную спаржу, и воспоминания об изгнании автора. [ 54 ]

Другие работы

[ редактировать ]

В дополнение к своему выдающемуся труду Брийя-Саварен написал работы по праву и политической экономии: Vues et Projets d'Economie Politique (Политическая экономия: планы и перспективы) (1802), Fragments d'un Ouvrage Manuscrit Intitulé Théorie Judiciare (Фрагменты рукописная работа под названием «Теория права») (1818 г.) и исследование археологии департамента Айн (1820 г.). [ 42 ] Он также написал историю дуэлей и то, что Дрейтон называет «рядом довольно пикантных рассказов, большинство из которых утеряны», хотя один, « Путешествие в Аррас », дошел до наших дней. [ 35 ] [ 55 ]

Памятники

[ редактировать ]

Мягкий сыр Брийя-Саварен , производимый в Нормандии , был назван в честь писателя сыроделом Анри Андруэ в 1930-х годах. Это промышленный сыр со сроком годности от одной до двух недель. [ 56 ] Память о писателе также увековечена блюдом Bordure de pommes Brillat-Savarin (Яблочное кольцо Брийя-Саварен), в котором торт, пропитанный сиропом и приправленный ромом, окружен тушеными яблоками, переплетенными кремом-патисьером со вкусом рома . [ 57 ] Торт, известный как саварен , был изобретен парижским кондитером Жюльеном как вариант ромовой бабы ; Первоначально его называли Брилла-Саварен, позже сократили до саварен. [ 58 ]

В ознаменование столетия со дня смерти Брийя-Саварена в 1926 году были даны памятные банкеты в отеле Crillon в Париже и отеле Savoy в Лондоне. Среди блюд последнего были два блюда, отмеченные его именем и местом рождения: Les delices de Belley (смесь фуа-гра и раков ) и Les œufs brouilles Brillat-Savarin (омлет с трюфелями). [ 59 ]

Имя Брийя-Саварена увековечено на улицах Франции и Бельгии: проспектах Брийя-Саварен в Брюсселе, Белле и Сен-Дени-ан-Бюже, а также на улице Брийя-Саварен в Париже, Бурк-ан-Бресс, Ниме и Дижоне . [ 60 ]

Репутация и влияние

[ редактировать ]

Наряду с Гримо де ла Рейньером Брилья-Саварену приписывают основоположник жанра гастрономического эссе. [ 61 ] Энтони Лейн пишет о нем: «Сказать, что «Физиология вкуса» — это кулинарная книга, все равно, что сказать, что « Тургенева Зарисовки спортсмена» это руководство по охоте». [ 62 ]

Своим выбором названия Брийя-Саварен, по-видимому, был ответственен за временное изменение в использовании французскими писателями слова «физиология» , хотя сам он использовал его буквально, в смысле «научного анализа работы живых существ». [ 43 ] Дэвидсон указывает, что треть книги посвящена химии и физиологии пищи и приема пищи. Тем не менее:

Бальзак , написавший восхитительный биографический очерк о Брийя-Саварене, опубликовал «Физиологию брака» в 1829 году, а менее известные ученые в последующие десятилетия подробно остановились на физиологии оперы, кафе, зонтика, бильярда и «смехотворного». среди прочего. В этом недолговечном жанре физиология свелась к синониму персонажа или портрета. [ 43 ]

Брийя-Саварен был одним из первых сторонников низкоуглеводной диеты . Он считал сахар и белую муку причиной ожирения и предлагал вместо этого богатые белком ингредиенты:

Действительно, плотоядные животные никогда не толстеют (например, волки, шакалы, хищные птицы, вороны и т. д.). Травоядные животные с трудом набирают вес, по крайней мере до тех пор, пока возраст не приведет их к состоянию бездействия; но они очень быстро жиреют, как только их начинают кормить картофелем, зерном или какой-либо мукой. ... Вторая из главных причин ожирения — мучнистые и крахмалистые вещества, которые человек делает основными ингредиентами своего ежедневного питания. Как мы уже говорили, все животные, живущие на мучной пище, волей-неволей жиреют, и человек не является исключением из вселенского закона. [ 63 ]

Он пропагандировал диету, исключающую крахмал , зерновые, сахар и муку. Он рекомендовал мясо, корнеплоды, капусту и фрукты. [ 64 ] Брийя-Саварен стремился сократить употребление продуктов, вызывающих ожирение, но, очевидно, не считал сыр одним из них. В 20 веке его раскритиковала Элизабет Дэвид за его замечание о том, что «десерт без сыра подобен красивой женщине с одним глазом». [ n 6 ] Дэвид спросил: «Какой вред нанесла эта тираническая максима Брийя-Саварена всей нашей талии и нашему пищеварению?» [ 67 ]

Философ Уильям Чарльтон пишет, что Брийя-Саварен «отодвинул на задний план эстетиков , рассматривая вкус просто как чувство, с помощью которого мы различаем вкусы». Чарльтон добавляет, что Брийя-Саварен превращает кулинарию, «которую Платон презирал как простую «рутину»», в философию, позоря Декарта и Канта в своих размышлениях о «Снах» и «Конце света» соответственно. Чарльтон заключает, что мы все можем извлечь пользу из афоризмов, с которых Брийя-Саварен начинает свою книгу, например: «Открытие нового блюда приносит больше счастья человечеству, чем открытие звезды». [ 68 ]

Примечания, ссылки и источники

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. По словам Элизабет Дэвид , «знаменитое фондю Брийя-Саварен… на самом деле представляет собой крем из яиц и сыра (не следует отметить, что яичница с сыром) и было отвергнуто, как мне кажется, как недостоверное либо потому, что оно труднее готовить правильно, чем швейцарскую версию, или потому, что на работе работали поставщики сыра, а не торговцы яйцами». [ 18 ]
  2. ^ Индюки были известны во Франции с начала 16 века, но их выращивали там, а не в дикой природе, как в их родной Америке. [ 21 ]
  3. ^ «Физиология вкуса, или Размышления о трансцендентной гастрономии; теоретический, исторический и актуальный труд, посвященный гастрономам Парижа профессором, членом нескольких литературных и научных обществ»
  4. ^ В более поздних изданиях название этого перевода было изменено на «Справочник по столовой: или Тучность и худощавость с научной точки зрения» . [ 40 ]
  5. Фишер сказала, что ее перевод Брийя-Саварена был ее самой любимой из многих ее книг: «Мне он нравится, я уважаю его. Я сделала это, потому что его французский был очень хорош. Он был таким чистым, таким не экспансивным. Он был просто прямо хорошая проза». [ 44 ]
  6. На французском языке Брийя-Саварен пишет: «Десерт без сыра — это красота, у которой нет глаза». [ 65 ] - «десерт без сыра - это красивая женщина без глаза», - но общепринятая английская интерпретация, используемая Дрейтоном и более ранними переводчиками, гласит: «... похож на...», а не на «... есть... ." [ 66 ]
  1. ^ Брийя-Саварен, с. 13
  2. ^ МакДонох, с. 6
  3. ^ Jump up to: а б Дрейтон, с. 7
  4. ^ МакДонох, стр. 17–18.
  5. ^ Дрейтон, с. 8
  6. ^ МакДонох, стр. 24–25.
  7. ^ МакДонох, стр. 22–23.
  8. ^ Буассель, с. 27
  9. ^ МакДонох, стр. 32–33.
  10. ^ МакДонох, с. 37
  11. ^ МакДонох, с. 44
  12. ^ Хейвуд, с. 23
  13. ^ Jump up to: а б Дрейтон, с. 9
  14. ^ Буассель, с. 73
  15. ^ Jump up to: а б с МакДонох, с. 3
  16. ^ МакДонох, стр. 112–113.
  17. ^ МакДонох, с. 114
  18. ^ Дэвид, с. 157
  19. ^ МакДонох, с. 115
  20. ^ Брийя-Саварен (1981), стр. 341–342
  21. ^ Дэвидсон, стр. 809–810.
  22. ^ Брийя-Саварен (1981), стр. 80–81
  23. ^ Брийя-Саварен (1981), стр. 306–308
  24. ^ МакДонох, с. 124
  25. ^ Цитируется по МакДоногу, с. 132
  26. ^ Jump up to: а б МакДонох, стр. 126–127.
  27. ^ МакДонох, с. 134
  28. ^ Лок, с. 124
  29. ^ Jump up to: а б Дрейтон, с. 10
  30. ^ МакДонох, стр. 141–142.
  31. ^ МакДонох, стр. 149, 164 и 171.
  32. ^ МакДонох, с. 9
  33. ^ Тендрет, стр. 41–42
  34. ^ Дрейтон, стр. 10–11.
  35. ^ Jump up to: а б с Дрейтон, с. 11
  36. ^ МакДонох, с. 221
  37. ^ Меннелл, с. 268.
  38. ^ Физиология вкуса: или Трансцендентальная гастрономия , 1854 г.
  39. ^ Справочник по столовой , 1859 г.
  40. ^ Справочник по столовой: или Тучность и худощавость с научной точки зрения , 1865 г.
  41. ^ Гастрономия как изобразительное искусство , 1879 г.
  42. ^ Jump up to: а б Неуказанный автор введения. «Мир чувств и природа вкуса» , New England Review Vol. Т. 30, № 4 (2009–10), стр. 181–194 (требуется подписка)
  43. ^ Jump up to: а б с Дэвидсон, стр. 106–107.
  44. ^ Фишер, с. 54
  45. ^ Философ на кухне , 1970.
  46. ^ Удовольствия стола , 2011.
  47. ^ Физиология вкуса , 1865 г.
  48. ^ Физиология вкуса , 1867 г.
  49. ^ Физиология вкуса , 1869 г.
  50. ^ Физиология вкуса , 1883 г.
  51. ^ Физиология вкуса , 1914 г.
  52. ^ Брийя-Саварен (1981), стр. 13–14
  53. ^ Брийя-Саварен (1981), стр. 5–6
  54. ^ Брийя-Саварен (1981), стр. 317–318; и 338–344
  55. ^ Поездка в Аррас , Динамо, Пьер Альберс, Льеж, 1950.
  56. ^ Масуи и Ямада, с. 257
  57. ^ Монтанье, с. 50
  58. ^ Монтанье, с. 76
  59. ^ «Савойская дань Брийя-Саварену», The Daily News , 27 января 1926 г., стр. 5; «Столетие Брийя-Саварена: мемориальный банкет», The Times , 2 февраля 1926 г., стр. 13; и «В честь Брийя-Саварена» , «Фигаро» , 3 февраля 1926, с. 3
  60. ^ "Авеню Брийя-Саварен" ; и «Рю Брийя-Саварен» , Карты Google. Проверено 25 мая 2023 г.
  61. ^ Меннелл, с. 267
  62. ^ Лейн, Энтони (10 декабря 1995 г.). «Оглянись на голод» . Житель Нью-Йорка .
  63. ^ Брилла-Саварен (1981), с. 208
  64. ^ Страндберг, Тимо. (2005). Основы диеты Аткинса . Британский медицинский журнал 330 (7483): 132; и Брей, с. 31
  65. ^ Брийя-Саварен (1852), с. 8
  66. ^ Брилла-Саварен (1981), с. 13; и афоризм XIV в переводе Робинсона.
  67. ^ Дэвид, с. 178
  68. ^ Чарльтон, Уильям. «Брийя-Саварен, Жан Антельм» , The Oxford Companion to Philosophy , Oxford University Press, 2005 (требуется подписка)

Источники

[ редактировать ]
  • Буассель, Тьерри (1989). Брийя-Саварен, 1755–1826: откровенный рыцарь (на французском языке). Париж: Прессы де ла Ренессанс. ISBN  978-2-85-616529-4 .
  • Брей, Джордж А. (2011). Руководство по ожирению и метаболическому синдрому: происхождение и лечение . Бока Ралтон: CRC Press. ISBN  978-1-4398-1458-1 .
  • Брийя-Саварен, Жан Антельм (1852). Физиология вкуса (на французском языке). Париж: Альфонс Пигоро. OCLC   1040260000 .
  • Брийя-Саварен, Жан Антельм (1981). Философ на кухне . Лондон: Пингвин. ISBN  978-0-14-046157-2 .
  • Дэвид, Элизабет (1986) [1984]. Омлет и бокал вина . Лондон: Пингвин. ISBN  978-0-14-046721-5 .
  • Дэвидсон, Алан (1999). Оксфордский справочник по еде . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-211579-9 .
  • Дрейтон, Энн (1981). "Введение". Философ на кухне . Лондон: Пингвин. ISBN  978-0-14-046157-2 .
  • Фишер, МФК (1992). Беседы с М.Ф.К. Фишером . Джексон: Университетское издательство Миссисипи. OCLC   1193399350 .
  • Хейвуд, Карен Дайан (2017). Французская революция: власть народа . Нью-Йорк: Люсент Пресс. ISBN  978-1-53-456051-2 .
  • Лок, Маттейс (2023). Европа против революции: консерватизм, Просвещение и создание прошлого . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN  978-0-19-887215-3 .
  • МакДонох, Джайлз (1992). Брийя-Саварен: Судья и его желудок . Лондон: Джон Мюррей. ISBN  978-0-71-954711-9 .
  • Масуи, Казуко; Томоко Ямада (2005). Французские сыры . Лондон: Дорлинг Киндерсли. ISBN  978-1-40-531211-0 .
  • Меннелл, Стивен (1996). Все способы питания: еда и вкус в Англии и Франции от средневековья до наших дней (второе изд.). Урбана: Издательство Университета Иллинойса. ISBN  978-0-63-113244-8 .
  • Монтанье, Проспер (1976). Гастрономический Ларусс . Лондон: Хэмлин. OCLC   1285641881 .
  • Тендрет, Люсьен (1892). Стол в стране Брийя-Саварен (на французском языке). Белли: Л. Байи филс. OCLC   1040244307 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 883a27e60e0263d344b4d3b4c8fccc0a__1720311480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/88/0a/883a27e60e0263d344b4d3b4c8fccc0a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Jean Anthelme Brillat-Savarin - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)