Приятное место
Часть серии о |
Утопии |
---|
Мифические и религиозные |
Литература |
Теория |
Концепции |
Упражняться |
Locus amoenus ( лат. «приятное место») — литературный топос, включающий идеализированное место безопасности и комфорта. Locus amoenus обычно представляет собой красивую, тенистую лужайку, или открытый лес, или группу идиллических островов, иногда с оттенком Эдема или Элизиума . [ 1 ]
Эрнст Роберт Куртиус дал окончательную формулировку этой концепции в своей книге «Европейская литература и латинское средневековье» (1953). [ 2 ]
Характеристики
[ редактировать ]Locus amoenus будет состоять из трех основных элементов: деревьев, травы и воды. Часто сад находится в отдаленном месте и функционирует как мысленный пейзаж. Его также можно использовать, чтобы подчеркнуть различия между городской и сельской жизнью или стать местом убежища от процессов времени и смертности.
В некоторых произведениях такие сады также имеют оттенок регенеративной силы человеческой сексуальности. [ 3 ] отмечен цветами, весной и богинями любви и плодородия. [ 4 ]
История
[ редактировать ]Классический
[ редактировать ]Литературное использование этого типа обстановки восходит, по крайней мере, в западной литературе, к Гомеру . [ 5 ] и он стал основным продуктом пастырских произведений таких поэтов, как Феокрит и Вергилий . Гораций ( «Ars Poetica» , 17) и комментаторы Вергилия, такие как Сервий , признают, что описания loci amoeni стали риторическим общим местом. Аркадия , суровый регион Греции, часто изображалась как locus amoenus , жители которого жили в гармонии с природой; со временем это использование превратилось в описание более широкого утопического видения, основанного на простой пасторальной жизни.
В » Овидия « Метаморфозах функция locus amoenus инвертируется, образуя «locus terribilis». Вместо того, чтобы предлагать передышку от опасностей, оно само по себе обычно становится ареной жестоких столкновений. [ 6 ]
Средневековый
[ редактировать ]Средневековье » объединило классический locus amoenus с библейскими образами, например, из «Песни Песней . [ 7 ]
Матфей Вандомский предоставил множество описаний locus amoenus . [ 8 ] в то время как Данте опирался на банальность : «Здесь весна бесконечна, здесь все плоды». в своем описании Земного Рая [ 9 ]
Ренессанс
[ редактировать ]Locus amoenus была популярной темой в произведениях таких деятелей Возрождения , как Ариосто и Тассо . [ 10 ]
Шекспир удачно использовал locus amoenus в своей длинной поэме «Венера и Адонис» . [ 11 ] Этот троп также лег в основу его построения во многих пьесах того, что Нортроп Фрай назвал шекспировским «зеленым миром» – пространством, находящимся за пределами городской черты, пороговым пространством, где можно свободно исследовать эротические страсти, вдали от цивилизации и социальный порядок – например, Арденский лес в «Как вам это понравится» . [ 12 ] Таинственное и темное, женское место, в отличие от жесткой мужской гражданской структуры, зеленый мир также можно найти в «Сне в летнюю ночь» и «Тите Андронике» . [ нужна ссылка ]
Современный
[ редактировать ]В 20 веке locus amoenus появляется в работах Т.С. Элиота , например, в Розовом саду Бернт-Нортона. [ 13 ] и в Дж.Р.Р. Толкина Шире [ 14 ] и Лотлориэн . [ 15 ]
Зловещие двойники
[ редактировать ]Отделенная locus лицевая сторона amoenus представляет собой внешне восхитительный, но на самом деле коварный сад, часто связанный со зловредной сексуальностью, как во дворце Цирцеи или в беседке блаженства в » Эдмунда Спенсера «Королеве фей . [ 16 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Дж. Б. Рассел, История небес (1998), с. 21
- ^ Э. Р. Курций, Европейская литература и латинское средневековье (1953), с. 183-202
- ^ Для получения дополнительной информации см. Эветт, Дэвид. «Единственная карта Парадайса»: «Топос» «Locus Amoenus» и структура «Дома на Эпплтоне» Марвелла. ПМЛА. 85.3(1970):504-513.
- ^ В. Шулленбергер, Дама в лабиринте (2008), с. 260
- ^ Дж. Б. Рассел, История небес (1998), с. 21
- ^ Джон Дэвид Зуерн, "Locus Amoenus"
- ^ В. Шулленбергер, Дама в лабиринте (2008), с. 261
- ^ Х. Плей, Мечтая о Кокене (2013), с. 216
- ^ Данте, Чистилище (1971), с. 293
- ^ В. Шулленбергер, Дама в лабиринте (2008), с. 260
- ^ П. Чейни, Шекспир, национальный поэт-драматург (2004), с. 102
- ^ А. Шурбанов, Лирическая драма Шекспира (2010) с. 197
- ^ Нортроп Фрай , Анатомия критики (1973), с. 321
- ^ А. Несет, Аркадские воды и бессмысленные моря (2009), с. 30
- ^ Том Шиппи, Дж. Р. Р. Толкин (2001), с. 196-7
- ^ Нортроп Фрай, Анатомия критики (1971), с. 149