Венусберг (мифология)

Венусберг (нем.; франц. Mont de Vénus , «Гора Венеры») — мотив европейского фольклора, отраженный в различных легендах и эпосах, начиная с позднего средневековья . Это вариант сказочного топоса о том, что «смертный человек, соблазненный королевой фей, посещает потусторонний мир » (как в «Фоме-Раймере »). В немецком фольклоре XVI века повествование становится связанным с миннезингершей Тангейзером, которая становится одержимой поклонением богине Венере .
Источник
[ редактировать ]Венусберг как название потустороннего мира или сказочной страны впервые упоминается на немецком языке в «Формикариусе» Иоганна Нидера (1437/38) в контексте растущего интереса к колдовству в то время .
Самая ранняя версия повествования легенды: рыцарь, ищущий прощения за то, что он поклонялся языческой богине на заколдованной горе, но отвергнутый папой и возвращающийся на гору, хотя чудо побуждает папу послать за ним эмиссаров, чтобы перезвонить ему, впервые записано в виде баллады провансальским писателем Антуаном де ла Салем , входящим в сборник, известный как «Ла Салад» (ок. 1440). В этой версии, вероятно, основанной на итальянском оригинале, «королеву фей» зовут Сибилла, а не Венера , и нет никакой связи с Тангейзером.
Народная баллада Тангейзера
[ редактировать ]
Повествование баллады Ла Сале отождествляется с именем Тангейзера в немецком фольклоре начала XVI века. Немецкая народная баллада Тангейзера записана в многочисленных версиях, начиная примерно с 1510 года, как в верхненемецком, так и в нижненемецком вариантах. Фольклорные версии все еще собирались из устной традиции в начале-середине 20 века, особенно в Альпийском регионе (штирийский вариант под названием Вальдхаузер был собран в 1924 году). Ранняя письменная передача примерно в 1520-х годах осуществлялась с помощью популярных в то время печатных отдельных листов, примеры которых известны из Аугсбурга, Лейпцига, Штраубинга, Вены и Вольфенбюттеля. Самая ранняя дошедшая до нас версия взята из книги Йорга Дюрнхоферса «Лидербух» , напечатанной Гуткнехтом из Нюрнберга около 1515 года. Эта «Песнь о дем Данхойзере» исследует жизнь легендарного рыцаря Тангейзера, который провел год на горе, поклоняясь Венере, и вернулся туда, полагая, что он был отказано в прощении своих грехов папой Урбаном IV . Нюрнбергская версия также отождествляет Венусберг с Хёрсельберг Цепь холмов возле Айзенаха в Тюрингии , [ 1 ] хотя другие версии указывают на другие географические места, например, в Швабии, недалеко от Вальдзее. [ 1 ]
Популярность баллады не ослабевает и в 17 веке. Версии записаны Генрихом Корнманом (1614 г.) и Иоганном Преториусом (1668 г.).
Интерпретация
[ редактировать ]Легенда о Венусберге была интерпретирована как христианизированная версия известного сказочного типа смертного, посещающего потусторонний мир : человек, соблазненный эльфом или феей, испытывает наслаждение заколдованного царства, но позже тоску по своему земному дому. является ошеломляющим. Его желание исполняется, но он недоволен (часто отмечая, что за время его отсутствия в мире прошло много лет) и в конце концов возвращается в сказочную страну. [ 2 ]
Современный прием
[ редактировать ]Баллада была тогда принята в немецком романтизме . Людвиг Тик опубликовал эту сказку в своем сборнике Romantische Dichtungen 1799 года. Версия Praetorius 1668 года была включена в Des Knaben Wunderhorn , сборник немецких народных стихов, опубликованный Ахимом фон Арнимом и Клеменсом Брентано в 1806 году. Краткое изложение было включено в Deutsche Sagen. Коллекция братьев Гримм в 1816 году. Более поздние адаптации включают Йозефа Фрайхерра фон Эйхендорфа повесть Das Marmorbild ( «Мраморная статуя» , 1818), а также произведения Людвига Бехштейна (1835) и Людвига Уланда ( «Volkslieder» , 1844). В Генриха Гейне лаконичной поэме «Тангейзер: Легенда» (1837) герой провел там семь лет перед отъездом в Рим, а Карла Борромеуса фон Мильтица в рассказе « Die zwölf Nächte » ( « Двенадцать ночей » ) рассказывается иная история. Действие происходит в замке недалеко от Венусберга, куда герой и Венера возвращаются раз в год. [ 3 ]
Обри Бердсли начал писать эротическую трактовку легенды, которая так и не была закончена из-за его обращения в католицизм , отказа от своих прошлых работ, а также последующей болезни и смерти; [ 4 ] первые части его были опубликованы в «Савойе» , а затем выпущены в виде книги Леонардом Смитерсом под названием « Под холмом» . В 1907 году была опубликована оригинальная рукопись под названием « История Венеры и Тангейзера» .
Уильям Моррис пересказывает эту историю в «Холме Венеры», заключительной истории своей эпической поэмы 1868–1870 годов «Земной рай» . Гай Уиллоуби в своей книге « Искусство и Христобытие: эстетика Оскара Уайльда» [ 5 ] утверждает, что цветущий посох одноименного Молодого короля в Оскара Уайльда сказке напоминает посох Тангейзера. «Спящий» Герберта Уэллса смотрит экранизацию «Спящего пробуждается» (1910). Он также упоминает об этом в своем рассказе « Человек, который мог творить чудеса » (1898).
Джон Хит-Стаббс написал стихотворение по легенде под названием «Конец Тангейзера» (Сборник стихотворений, стр. 294). Алистер Кроули написал пьесу под названием «Тангейзер» , в которой рассказывается о персонажах Тангейзере и Венере. «Laus Veneris» («Похвала Венеры») английского поэта Алджернона Чарльза Суинберна представляет собой повествование легенды о Тангейзере от первого лица. Суинберн также составил средневековый французский эпиграф , который якобы является его источником. Энтони Пауэлл назвал ранний роман своего «Венусбергом» . Еще одним посетителем был Томас Рифмер (Томас Эрсилдун, ок. 1220–1297). [ 1 ] Мотив «Врат Тангейзера» в фильме ( «Бегущий по лезвию» , 1982) и в киберпанк- фантастике возник как намек на путь, по которому рыцарь находил и путешествовал в это предполагаемое место величайшего эротического приключения.
Эпизод «Замок Сибирской язвы» в фильме «Монти Пайтон и Святой Грааль » (1975) был основан на мифе о Венусберге. Автор Филип Хосе Фармер ссылается на Тангейзера и Венусберга в научно-фантастическом романе 1967 года «Всадники пурпурной зарплаты» . Сюжет Нила Геймана рассказа « Нигде » во многом отражает легенду о Тангейзерах, как и BBC сериал «Жизнь на Марсе» .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с Бэринг-Гулд, Сабина. «Гора Венеры», Любопытные мифы Средневековья , Лондон. Ривингтон, 1877, с. 209
В данную статью включен текст из этого источника, находящегося в свободном доступе .
- ^ «Тангейзер», Католическая энциклопедия, издание 1911 года, «Литературные или светские легенды». «Смертный посещает потусторонний мир » ( Томас Рифмер , Рип ван Винкль ), ATU 470B, 471.
- ^ Журнал шотландцев . Том. 94. Ноябрь 1824 г. - через Wikisource . .
- ^ * Джеймс Г. Нельсон, издатель журнала «Декаденты: Леонард Смитерс в карьере Бердслея, Уайльда, Доусона» . Ривендейл Пресс, май 2000 г. ISBN 0-953503-38-0
- ^ Искусство и Христобытие
Источники
[ редактировать ]- AC Суинберн . «Похвала пятницы » Викторианская паутина
Внешние ссылки
[ редактировать ]