Языки коренных народов Южной Америки
Языки коренных народов Южной Америки — это те, чье происхождение восходит к доколумбовой эпохе . Субконтинент обладает большим лингвистическим разнообразием, но, поскольку число носителей языков коренных народов уменьшается, предполагается, что он может стать одним из наименее лингвистически разнообразных регионов планеты.
Известно около 600 языков коренных народов Южной Америки, Центральной Америки и Антильских островов (см. Список языков коренных народов Южной Америки ), хотя фактическое количество языков, существовавших в прошлом, могло быть существенно выше.
Происхождение
[ редактировать ]Языки коренных народов Южной Америки , Центральной Америки и Антильских островов полностью охватили субконтинент и Антильские острова в начале 16 века. Оценки общей численности населения очень неточны: от десяти до двадцати миллионов жителей. В начале 1980 года на языках коренных народов проживало около 16 миллионов человек; три четверти из них жили в Центральных Андах. [1]
Число существующих племен и этнических групп составляет около 1500, хотя некоторые авторы предполагают, что оно может достигать 2000. Однако неясно, имеет ли каждая из этих групп уникальный язык, поэтому цифры, вероятно, указывают верхнюю границу фактического числа языки, на которых говорят. Язык многих известных исторических групп не сохранился, и многие из них сегодня вымерли. Существует только одна запись примерно о 550 или 600 языках, причем около 180 из них сегодня полностью вымерли. Во многих случаях разрозненные записи не позволяют нам решить, относятся ли они к разным языкам или к разным, но взаимопонятным диалектам одного и того же языка.
Отношения с Северной Америкой и Мезоамерикой
[ редактировать ]Поскольку коренные жители Южной Америки исторически происходят из Северной Америки, проблема происхождения предполагает поиск генетических и языковых связей с коренными народами Северной Америки и Мезоамерики. В настоящее время единственной языковой семьей Южной Америки, которая демонстрирует связь с языками, расположенными за пределами региона, являются языки чибчан , для которых некоторые данные показали, что они связаны с языками мисумальпан и ленкан в Центральной Америке. В 1970-х годах было высказано предположение, что языки уру-чипайя в Боливии могут быть связаны с языками майя в Мезоамерике, но, хотя это предложение первоначально было принято, Кэмпбелл очень решительно возражал против него. [2]
Изучение южноамериканских языков
[ редактировать ]Первой грамматикой южноамериканского языка была грамматика классического языка кечуа, опубликованная Санто Томасом в 1560 году. Доминго де ), словари и катехизисы для евангелизации коренного населения. Большое количество лингвистических записей также встречается в хрониках и официальных документах. Большая часть информации этого периода была обобщена Лоренцо Эрвасом-и-Пандуро в его работе «Идея вселенной» (1778–87), а также в работах Иоганна Кристофа Аделунга и Иоганна Северина Фатера Митридата (1806–17). В дальнейшем большая часть собранной информации из первых рук была собрана этнографами первой половины ХХ века. Несмотря на масштабность и фундаментальность произведений этого периода, их техническое качество ниже достигнутого в других частях света, поэтому Южная Америка вместе с Новая Гвинея была одной из самых известных частей с лингвистической точки зрения.
С 1940-х годов значительно выросло количество работ о языках Южной Америки, выполненных в основном лингвистами и миссионерами, хорошо подготовленными в области лингвистики. Однако до сих пор существует множество важных пробелов, влияющих на описательный уровень, и лишь немногие языки получили широкое описание. Это нанесло ущерб сравнительной, исторической и типологической работе над языками Южной Америки. Описательная работа имела проблемы из-за нехватки лингвистов и быстрого исчезновения многих языков, часто расположенных в отдаленных и труднодоступных районах, требующих срочного изучения, прежде чем они исчезнут полностью. Эти языки вызывают научный интерес, поскольку их словарный запас отражает традиционную культуру и содержит важные сведения о фауне, флоре и краеведении малоизвестных регионов. Кроме того, в некоторых странах коренные народы имеют право на двуязычное образование, и для того, чтобы это образование было успешным, важно опираться на хороший описательный материал на языках коренных народов.
Urheimat некоторых языковых семей
[ редактировать ]Для некоторых основных языковых семей Южной Америки были предложены родные группы, или Urheimats , группирующие их по месту их происхождения. Например, кажется совершенно очевидным, что тупианские языки распространились из Рондонии , которая является областью большего разнообразия; Фактически, почти все тупийские языки за пределами Рондонии принадлежат только к одной ветви из девяти ветвей, образующих тупианскую семью. Этот принцип, согласно которому исходная область языковой семьи обычно также является наиболее разнообразной, подвергался сомнению некоторыми авторами, хотя это один из основных инструментов, позволяющих предложить область первоначального расширения для большинства языковых семей. Недавно была продемонстрирована филогенетическая связь между языками чибчан , ленканскими языками и языками мисумальпан, что позволяет предположить, что эти языки возникли в регионе недалеко от юга Мезоамериканского региона и, следовательно, языки чибчан распространились с севера на Панаму и северо-восток. Колумбии. Точно так же предполагается, что карибские языки распространились с востока на запад, а оттуда некоторые группы перебрались в восточную Амазонку, а другие - на Карибские острова, где они распространились в пятнадцатом веке после прибытия европейцев в Америку. .
Йолкески (2016) предполагает, что примерно с 2200 г. до н.э. по 1800 г. до н.э. берега реки Амазонки были заселены непрерывной цепочкой языковых семей. Они перечислены ниже по порядку, начиная от устья реки Амазонки до верховий рек Амазонки и Мараньон. [3] : 821
- Препротокарибанский ( от рек Шингу и Тапажос ) слияния
- Препрото- Намбикваран ( место слияния Тапажоса )
- Препрото- Пеба-Ягуа ( место слияния Мадейры )
- Препрото- Кваза ( место слияния Мадейры )
- Препрото- Пуинаве-Надахуп (нижняя часть реки Мадейра )
- Препрото- Дживароанский ( место слияния Рио-Негро )
- Препрото- Яномами (вдоль Нижнего Рио-Негру )
- Препрото- Араван ( слияние Пуруса )
- Препрото- Харакмбут-Катукинан ( место слияния Тефе )
- Препрото- Бора-Муинане ( места слияния Джапура , Хутай , Джуруа )
- Прото -Пано-Таканан ( места слияния Иса и Джутай )
- Препрото- витотский период (верхняя часть реки Амазонки )
- Препрото- сапароанский период ( слияние Напо )
- Препрото- Урарина ( место слияния Укаяли и Мараньон )
- Препрото- Кауапанан ( места слияния Уальяги и Мараньона )
Urheimat других языковых семей: [3] : 821
- Препрото- Чибчан : Нижняя реки Магдалена. долина
- До протоварао : дельта Ориноко
- Прото- Духо : Верхней Инириды , Верхнего Ваупеса и Верхнего Апапориса. бассейны
- Препрото- туканский период : предгорья Анд и Верхней Какеты . бассейн
- Допрото- барбакоанские времена : Эквадорские Анды.
- Допрото- мочика : реки Дауле. бассейн
- Препрото- Чолон-Хибито : Верхнего Сантьяго и Упано . бассейны
- Препрото- макро-Аравакан : Среднего и Верхнего Укаяли. бассейны
- Препрото- Кандоши-Шапра : бассейн Верхней Уальаги на Перуанском нагорье.
- Допрото- кечуа : озера Хунин. регион
- Допротонароды . : средний бассейн Мантаро в Перуанском нагорье
- Препрото- Мапудунгун : побережье южного Перу.
- Препрото- Кунза : истоки Урубамба и Апуримак . рек
- Допрото- Уру-Чипайя : берега озера Титикака.
- Прототупийский : Рузвельта и Верхней Арипуаны. бассейны
- Прото -Макро-Же : Мату-Гросу , от реки Сан-Лоуренсу до Рио-дас-Мортис.
- Препрото- Макро-Матагуайо-Гуайкуру : Пантанал
Классификация
[ редактировать ]Хотя некоторые классификации основаны на географических, этнографических или культурных критериях, эти методы недействительны с лингвистической точки зрения, хотя в некоторых случаях между ними существуют корреляции и подлинное филогенетическое родство. Прежняя корреляция поддерживается лишь в ветвях или подгруппах, но внутри более обширных и разнообразных языковых семей корреляция между культурным сходством и языковым родством заметно снижается, становясь случайной и произвольной. Хотя такие семьи, как карибские языки или тупианские языки, образуются в деревнях с типичной культурой тропических джунглей, есть деревни, говорящие на тупианских языках, такие как аче и сирионо , культура которых сильно отличается от культуры тропических джунглей. И в равной степени деревни однородного культурного ареала, такого как восточные склоны Анд, по сути, принадлежат к несвязанным языковым семьям. Точно так же изолированные языки или менее разнообразные семьи имеют тенденцию концентрироваться в маргинальных областях, в то время как Кечуа , то есть немногочисленная и не очень разнообразная семья языков, занимает очень видное место как с исторической, так и с демографической точки зрения.
Проблемы с классификацией
[ редактировать ]Большая часть правильной лингвистической классификации языков Южной Америки была сделана на основе словарных списков и некоторых грамматических особенностей. Эта процедура, хотя и приводит к четкому распознаванию генетических групп высшего уровня, не позволяет хорошо разграничить совпадения и лексические заимствования слов, сохранившихся из общего праязыка . Также глоттохронология широко использовалась , которая более подвержена критике при поиске связей более высокого уровня. Совсем недавно сравнительный метод был тщательно и терпеливо применен для выявления связей между идентифицируемыми филогенетическими подгруппами на основе простого словарного запаса. По этой причине филогенетические классификации языков Америки далеки от окончательных, и лучшие из них в лучшем случае представляют собой лишь приближение к реальным взаимоотношениям. По этой причине многие предложенные семьи, такие как Макро-Аравакан или Макро-Чибчан, вызывают сомнения, поскольку существующие доказательства в их пользу носят спорадический, спорный и не очень убедительный характер.
Число мертвых языков с скудными записями также очень велико среди языков Южной Америки. Эти языки часто называют неклассифицированными языками , хотя на самом деле они не поддаются классификации, поскольку записанный материал опирается на непроверяемые филологические интерпретации и крайне скудные данные, с которыми невозможно установить однозначную связь, как это происходит с живыми языками, данные о которых могут быть собраны в достаточном количестве, чтобы решить, связаны ли они с другими языками или являются подлинными изолированными языками .
Другая важная трудность — множественность названий, используемых в южноамериканских языках. Во многих случаях названия отражают орфографические правила различных европейских языков (испанского, португальского, английского) или просто прихоть каждого автора, когда речь идет о языке среди названий племен, диалектов или групп, связанных с этим языком. Бывают случаи, когда в классификациях фигурируют вымышленные языки, хотя на самом деле это альтернативное наименование другого языка; в других случаях невозможно решить, представляют ли два разных имени два разных языка или близкие диалекты одного и того же языка. И наоборот, иногда одно и то же имя использовалось для обозначения несвязанных языков; например, термин «катукина» может относиться к семье языков, к языку катукинан , определенному языку семьи катукина или другому языку семьи пано-таканан , даже язык катукинару , похоже, был группой, которая говорила на Тупийский язык . Аналогично, термины " « тапуя », тупианский термин, обозначающий «враг», применялся ко многим неродственным языкам. Отсутствие орфографической стандартизации и множественность названий одного и того же языка иногда затрудняют сравнение классификаций разных авторов.
Важные классификации
[ редактировать ]Первой обоснованной классификацией, в которой использовались собственные лингвистические данные, является классификация американского антрополога Д. Г. Бринтона (1891), который выделил 73 семейства на основании грамматического сходства и краткого списка лексики. В 1913 году другой антрополог, Александр Чемберлен , опубликовал очень влиятельную классификацию, которая в течение многих лет считалась основным справочником, хотя эта классификация не содержала достаточно подробностей о ее основе. [4] Классификация французского антрополога Поля Риве (1924) далеко превзошла все предыдущие, предоставив большой объем лингвистических данных и свидетельств, до сих пор не опубликованных; эта классификация признавала 77 семей и была основана на лексическом сходстве. Американец чешского происхождения Честмир Лоукотка внес еще две классификации (1935, 1944). По примеру Ривета, первый увеличил число семейств до 94, а второй пересмотрел предыдущий и признал 114 семейств. Наибольшее количество семей в классификациях Лукотки произошло из-за открытия новых языков, а также из-за того, что он разделил некоторые из наиболее неопределенных групп в классификации Ривета на разные семьи. Ривет и Лукотка вместе работали над новой классификацией (1952 г.), в которой предлагалось 108 семейств. [5] На протяжении большей части второй половины 20-го века эталонная классификация представляла собой более позднюю версию Лукотки (1968), в которой число семей составляло 117. [6]
Другими существующими классификациями являются классификации Джозефа Гринберга (1956), пересмотренные позже (1987), Морриса Свадеша (1964) и Хорхе Суареса (1973). Они предлагают сократить количество подгрупп и, по крайней мере, первые два автора принимают гипотезу америндов ; что в конечном итоге все семьи Америки (кроме эскимосско-алеутских и на-дене ) являются родственными. [7] Эти классификации подверглись критике со стороны большинства американистов, которые предпочитают более консервативные и менее точные классификации, даже если они действительно включают большое количество семей. Совсем недавно Терренс Кауфман (1994) и Лайл Кэмпбелл (1997) предложили свои собственные классификации: первая больше соответствует Гринбергу и Сводешу («слияния»), а вторая больше соответствует Лукотке («расколы»).
Языки по географическим регионам
[ редактировать ]Ниже приведен список южноамериканских языковых семей и изолятов, сгруппированных по географическим регионам. Перечень языковых семей и изолятов частично основан на Кэмпбелле (2012). [8] Каждый регион выделен жирным шрифтом , а отдельные языки и отдельные языки выделены курсивом .
|
|
Лингвистические области
[ редактировать ]Есть как минимум две большие территории с явно разными характеристиками, разделенные переходной зоной; это Анды и Амазонка . Хотя в каждой из этих областей имеются более распространенные черты, эти две области обладают большим языковым разнообразием, причем различия заключаются в основном в частоте появления определенных особенностей в каждой из них.
Ниже приведены исторические лингвистические сферы влияния в Южной Америке, перечисленные Йолкески (2016): [3] : 674
Сфера взаимодействия Даты Какета - Джапура 1000 г. до н.э. – 400 г. н.э. Какета - Черный 1 г. н.э. – 1700 г. н.э. вокруг Мараньона [9] 1500 г. до н.э. – 1600 г. н.э. вокруг Титикаки 1500 г. до н.э. – 1600 г. н.э. Центральная Амазонка 2000 г. до н.э. – 1700 г. н.э. Святой Августин 1 г. н.э. – 1600 г. н.э. Верхняя Амазонка 600 г. до н.э. – 1600 г. н.э. Нижняя Амазонка 2000 г. до н.э. – 1600 г. н.э. Нижний/Средний Парагвай 500 г. до н.э. – 1600 г. н.э. Средний Ориноко 400 г. н.э. – 1600 г. н.э. Пантанал Гуапоре 500 г. н.э. – 1600 г. н.э. Центральная Бразилия 1500 г. до н.э. – 1700 г. н.э. Укаяли 200 г. н.э. – 1600 г. н.э. Центральные Анды 1500 г. до н.э. – 1500 г. н.э. Черный - Ориноко 800 г. н.э. – 1700 г. н.э. ядерный/промежуточный регион Южной Америки 1500 г. до н.э. – 1500 г. н.э. Путумайо – Какета 1 г. н.э. – 1700 г. н.э. Центральные Трансанды 500 г. до н.э. – 600 г. н.э. Южные Трансанды 1500 г. до н.э. – 1600 г. н.э.
Языковые семьи Южной Америки на протяжении тысячелетий поддерживали обширные контакты с другими языками. Йолкески (2016) обнаружил лексические параллели среди следующих языковых семей, большинство из которых обусловлено заимствованием и контактом, а не наследованием: [3]
Лингвистические характеристики
[ редактировать ]Языки Южной Америки чрезвычайно разнообразны. У всех них нет общих характеристик, поскольку они принадлежат к разным языковым семьям и в целом не образуют языкового ареала , где произошло сближение некоторых общих черт. Более частые общие характеристики аналогичны тем, которые встречаются в остальном мире, поэтому особенностей языков Южной Америки нет.
Грамматика
[ редактировать ]Как и во всем мире, большинство южноамериканских языков, таких как андские языки и языки Бора-Витото , преимущественно используют суффиксы. Также часто можно встретить агглютинативные языки , в которых используется много суффиксов и несколько префиксов, как в случае с аравакскими и пано-таканскими языками. Некоторые языковые семьи используют префиксы и суффиксы, но только несколько на слово, как в Карибане , Тупиане и Макро-Же (было высказано предположение, что эти три семьи могут образовать суперсемейство Дже-Тупи-Кариб ). В некоторых языках широко используются префиксы и даже больше суффиксов, например в языках Хибито-Чолон . Не обнаружено языков, в которых префиксы используются исключительно для обозначения грамматических отношений. Изолирующие языки , в которых практически отсутствуют аффиксы, такие как шелкнамский и теуэльче , довольно редки в Южной Америке.
Морфологическая сложность слов сильно различается; в гуарани (тупиан) в среднем три морфемы, а в пиро (аравакан) - шесть морфем. В юракаре многие слова образуются путем редупликации — процедуры, также систематически используемой в тупианских языках. Состав очень частый, как и во всем остальном мире, хотя это редкая процедура в сильно изолирующих языках чонан. Номинальное включение в глагол также часто встречается в Америке. Что касается классических морфологических типов, то среди агглютинирующих языков встречаются кечуа, пано-такананские языки или мапуче. Карибские и тупианские языки слегка слиты , а языки чон представляют собой наиболее яркий пример изолирующих языков.
В языках гуайкуру (матако-гуайкуру) имеется грамматическое гендерное различие в существительном, хотя в других языках имеются специальные морфемы, позволяющие различать мужской и женский род в обозначениях лица глагола (аравакан, витото , туканоан ). Языки без грамматического гендерного различия являются самыми многочисленными, как и во всем остальном мире. Что касается грамматического числа , то во многих карибских и тупийских языках различие между единственным и множественным числом не является обязательным в третьем лице, тогда как мапуче и яган обязательно различают единственное число от двойственного и множественного числа. Грамматический падеж чаще обозначается суффиксами или послелогами, чем предлогами. Номинальные классификаторы , которые классифицируют существительные в зависимости от формы объекта или того, как они выглядят естественным образом, часто встречаются в чибчан, туканоан и яномаман языках ) также часто . В некоторых языках (гуайкуру, матако, кокама некоторые слова имеют разные формы, если говорящий мужчина или женщина.
В личных местоимениях часто используется различие союзности в первом лице множественного числа. Также принято отмечать в третьем лице, присутствует ли референт или отсутствует, сидит или стоит, а также другие явные случайные сходства ( Мовима , Гуайкуру). Владение обозначается префиксами или суффиксами. Системы, обозначающие принадлежность существительного, довольно часто совпадают с обозначениями подлежащего непереходных глаголов.
На глаголе принято обозначать как лицо подлежащего, лицо дополнения, так и отрицание в пределах одной и той же глагольной формы. Грамматический аспект и грамматическое время зафиксированы практически во всех языках, хотя его реализация сильно варьируется от одного языка к другому: в Агуаруна имеется форма будущего глагола наряду с тремя формами прошедшего времени, которые различаются в зависимости от относительного расстояния во времени, тогда как Гуарани отличает будущие формы от небудущих форм. Другие языки, такие как джеберо, в основном выражают грамматическое наклонение , что делает другие глагольные категории менее важными. Также очень часто используются направления или аффиксы, которые указывают на движение относительно говорящего или слушателя или место словесного действия (кечуа, сапаро, итонама). Другие аффиксы, которые даны, - это «манеры» выполнения действия (удар, кусание, ходьба, ...); они появляются в Джеберо или Тикуне . Карибские языки также указывают, было ли действие осуществлено коллективно или индивидуально. Для грамматический модификатор , часто используются уравнения, образованные простым сопоставлением предметов, особенности, общие для многих языков. Это контрастирует с европейскими языками, которые часто используют глаголы-связки в этом типе предикации.
Фонология
[ редактировать ]Как и в случае с грамматикой, в языках Южной Америки нет общих характеристик. Существует большое разнообразие фонем : в Джакару ( аймаран ) выделяют 42 сегментные фонемы, тогда как в Кампа (Аравакан) выделяют только 17. В Джакару 36 согласных, а в Макуси (Карибан) — только 11. Некоторые разновидности кечуа имеют только три гласные, тогда как Апинайе (Jê) имеет десять устных гласных и семь носовых гласных.
Диалект Туканоан различает только три точки артикуляции, тогда как Уру-Чипайя различает девять точек артикуляции. Глухие остановки /p, t, k/ встречаются практически во всех языках, тогда как соответствующие звуки /b, d, g/ часто отсутствуют, а фрикативные звуки типа /f, v, z/ чаще всего могут отсутствовать. Глоттализованные остановки появляются в андских и чибчанских языках. Аспирационные остановки используются в языках кечуа и аймаран, но в целом они встречаются редко. Кроме того, палатализованные согласные, как в языке пуинаве, встречаются не очень часто. Контраст между велярами и поствеларами используется в кечуа, аймаранском и чонане, тогда как веляры и лабиовеляры противопоставляются в Такане и Сионе . Ретрофлексные согласные встречаются довольно редко, хотя они встречаются в языках Пано-Таканан и Уру-Чипайя.
Часто встречаются системы гласных с носовыми гласными (Макро-Же и Салибан ), но во многих языках назальность не является свойством гласной; вместо этого это супрасегментарная фонема слова (Тупиан и Яномаман). Округленные гласные переднего ряда ( ⟨ö⟩ [ø], ⟨ü⟩ [y]) практически отсутствуют, хотя распространены центральные гласные ( ⟨ï⟩ [ɨ]), как и неокругленные гласные заднего ряда ( ⟨ï⟩ [ɯ]). Долгие и краткие гласные противопоставляются в семьях Карибана и Уру-Чипайя. Глоттализованные гласные появляются в Тикуне и семье Чонан. Тон и акцент очень распространены в Южной Америке. В любом случае тональные языки Южной Америки имеют простую систему; наиболее сложными системами являются системы Акарикуара (три тона), Мундукуру (четыре тона) и Тикуна (пять тонов).
Список языков
[ редактировать ]Языки по странам
[ редактировать ]Количество живых языков коренных народов по странам по состоянию на 2012 год, по данным Crevels (2012): [10]
Страна | Общая численность населения | Коренное население | Языки коренных народов |
---|---|---|---|
Бразилия | 198,739,300 | 358,000 | 177 |
Колумбия | 45,644,000 | 1,392,600 | 68 |
Перу | 29,547,000 | 4,045,700 | 50 |
Венесуэла | 26,814,800 | 536,900 | 36 |
Боливия | 9,827,500 | 4,541,000 | 33 |
Парагвай | 6,995,700 | 103,300 | 18 |
Аргентина | 40,913,600 | 600,300 | 15 |
Эквадор | 14,573,100 | 830,400 | 13 |
Гайана | 772,300 | 50,000 | 10 |
Суринам | 481,300 | 7,000 | 8 |
Французская Гвиана | 221,500 | 5,000 | 7 |
Чили | 16,601,700 | 692,200 | 6 |
Общий | 391,131,800 | 13,162,400 | 420 |
См. также:
- Языки коренных народов Аргентины
- Языки коренных народов Боливии
- Языки коренных народов Бразилии
- Языки коренных народов Колумбии
- Языки коренных народов Чили
- Языки коренных народов Эквадора
- Языки коренных народов Парагвая
- Языки коренных народов Перу
- Языки коренных народов Венесуэлы
- Языки коренных народов Гайаны
- Языки коренных народов Суринама
- Языки коренных народов Французской Гвианы
См. также
[ редактировать ]- Языки Южной Америки
- Языки коренных народов Америки
- Список коренных народов Южной Америки
- Справочник южноамериканских индейцев
Библиография
[ редактировать ]- Аделаар, Виллем (2004). Языки Анд . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-36275-7 .
- Кэмпбелл, Лайл. (1997). Языки американских индейцев: историческая лингвистика коренных народов Америки . Нью-Йорк: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-509427-1 .
- Диксон и Александра Ю. Айхенвальд (ред.), Амазонские языки . Кембридж: Издательство Кембриджского университета, 1999. ISBN 0-521-57021-2 .
- Гордон, Рэймонд Г. младший (ред.). (2005). Этнолог: Языки мира (15-е изд.). Даллас, Техас: SIL International. ISBN 1-55671-159-X . (Интернет-версия: http://www.ethnologue.com).
- Гринберг, Джозеф Х. (1987) Язык в Америке . Издательство Стэнфордского университета, Калифорния.- ISBN 0-8047-1315-4
- Кауфман, Терренс. (1990). История языка в Южной Америке: что мы знаем и как узнать больше. В книге Д. Л. Пейна (ред.), Амазонская лингвистика: исследования равнинных языков Южной Америки (стр. 13–67). Остин: Издательство Техасского университета. ISBN 0-292-70414-3 .
- Кауфман, Терренс. (1994). Родные языки Южной Америки. В К. Мосли и Р.Э. Ашере (ред.), Атлас языков мира (стр. 46–76). Лондон: Рутледж.
- Ки, Мэри Р. (1979). Группа южноамериканских языков . Тюбинген: Гюнтер Нарр Верлаг.
- Лукотка, Честмир. (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Лос-Анджелес: Центр латиноамериканских исследований Калифорнийского университета.
- Мейсон, Дж. Олден. (1950). Языки Южной Америки. В Дж. Стюарде (ред.), Справочнике южноамериканских индейцев (том 6, стр. 157–317). Бюллетень Бюро американской этнологии Смитсоновского института (№ 143). Вашингтон, округ Колумбия: Государственная типография.
- Михаил, Лев; Чусу-Полидури, Наталья (2020). «Вычислительная филогенетика и классификация южноамериканских языков» (PDF) . Язык и лингвистический компас . 13 (12). дои : 10.1111/lnc3.12358 . S2CID 210985305 .
- Мильяцца, Эрнест К.; И Кэмпбелл, Лайл. (1988). Общий обзор языков коренных народов Америки . Всеобщая история Америки (Том 10). Каракас: Панамериканский институт географии и истории.
- Позер, Уильям Дж. (1992) Данные Салинана и Юруманги о языке в Америке . Международный журнал американской лингвистики 58.2.202-22.PDF
- Роу, Джон Х. (1954). Проблемы классификации лингвистики в Южной Америке. В М.Б. Эмено (ред.), Статьи симпозиума по лингвистике американских индейцев (стр. 10–26). Публикации Калифорнийского университета по лингвистике (Том 10). Беркли: Издательство Калифорнийского университета.
- Налог, Сол. (1960) «Языки аборигенов Латинской Америки»; Современная антропология 1: 430-436.
- Товар, Антонио и Ларруча де Товар, К.: Каталог языков Южной Америки (1986). С классификациями , типологическими указаниями, библиографией и картами. Эд Гредос, Мадрид. Полковник Великие руководства.
- Фогелин, Карл Ф.; И Фогелин, Флоренс М. (1965). Классификация языков американских индейцев. Языки мира , Индейцы фаск. 2, сек. 1.6). Антропологическая лингвистика , 7 (7): 121-150.
- Фогелин, Карл Ф.; И Фогелин, Флоренс М. (1977). Классификация и указатель языков мира . Амстердам: Эльзевир. ISBN 0-444-00155-7 .
Лексиконы
[ редактировать ]- Аноним. (1928). Языки Америки. Рукописи из Королевской библиотеки. Том 1 (Каталог Королевской библиотеки, VI). Мадрид.
- Кревельс, М.; Муйскен, П. (ред.). Языки Боливии. Ла-Пас: несколько издателей.
- де Маталлана, Б.; де Армеллада, К. (1943). Исследование Зонтика. Бюллетень Венесуэльского общества естественных наук, 8:61-110.
- Фараби, WC (1922). Индийские племена Восточного Перу. (Документы Музея американской археологии и этнологии Пибоди, Гарвардский университет, 10.). Массачусетс: Музей Пибоди.
- Гонсалес де Перес, MS; Родригес де Монтес, ML (ред.) (2000). Языки коренных народов Колумбии: описательное видение. Сантафе-де-Богота: Институт Каро и Куэрво.
- Хубер, Р.К. Рид, РБ (1992). Сравнительная лексика: избранные слова из языков коренных народов Колумбии. Сантафе-де-Богота: SIL.
- Ян, А. (1927). Аборигены Западной Венесуэлы: их история, этнография и лингвистическое родство. Каракас: Лит. и Совет. Комерио.
- Хихон-и-Кааманьо, Дж. (1945). Доиспанская антропология Эквадора. Кито: Католическая пресса.
- Ки, MR; Комри, Б. (ред.) (2015). Серия Межконтинентальных словарей. Лейпциг: Институт эволюционной антропологии Макса Планка.
- Кох-Грюнберг, Т. (1928). От Рораймы до Ориноко. Итоги поездки по северной Бразилии и Венесуэле в 1911-1913 гг. Штутгарт: Стретчер и Шредер.
- Ландабуру, Дж. (ред.) (1996). Документы по языкам аборигенов Колумбии из архива Поля Риве (4 тома). Богота: Ediciones Uniandes/ CCELA/ COLCIENCIAS.
- Леманн, В. (1920). Центральная Америка. Часть I. Языки Центральной Америки в их отношениях друг к другу, а также к Южной Америке и Мексике. Берлин: Раймер.
- Лукотка, К. (1942). Классификация южноамериканских языков. Журнал этнологии, 74.1-6:1-69.
- Монтаньо Арагон, М. (1987): Этнографический лингвистический путеводитель по Боливии, Ла-Пас: редакция Don Bosco.
- Наттерер, Дж. (nd) Сборники словарей. (Рукопись).
- Нис, Дж. (1976). Приложение А: сравнительные списки общих слов в народных языках джунглей (Этно-лингвистические данные, 49). Лима: Летний институт лингвистики.
- Нимуэндажу, К. (1925). Как племена делают Альто Мадейру. Журнал Общества американистов, 17:137-172.
- Нимуэндажу, К. (1932a). Языки коренных народов Бразилии. Журнал Института этнологии Национального университета Тукумана, 2:543-618.
- Нимуэндажу, К. (1932b). Слушайте на Amazonien. Журнал Парижского общества американистов, 24:93-119.
- Нимуэндажу, К.; До Валье Бентес, EH (1923). Документы на некоторых малоизвестных языках Амазонки. Журнал Общества американистов, 15:215-222.
- Пейн, Д.Л. (1990). Некоторые распространенные грамматические формы в южноамериканских языках. В: Д. Л. Пейн (ред.), Амазонская лингвистика: исследования равнинных языков Южной Америки, 75–87. Остин: Издательство Техасского университета.
- Тореро, А. (2002). Языки Анд: лингвистика и история. Лима: редакция Horizonte.
- Мартиус, CF Ph. (1867). Сборник слов из бразильских языков. (Вклад в этнографию и лингвистику Америки и Бразилии, II.) Лейпциг: Фридрих Флейшер.
- Зеваллос Киньонес, Дж. (1948). Примитивные прибрежные языки. Журнал Национального музея Лимы, 17:114-119.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Аделаар, Виллем Ф.Х.; Муйскен, Питер К. (2004). Языки Анд . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. дои : 10.1017/cbo9780511486852 . ISBN 9780511486852 .
- ^ Ханнсс, Катя (2008). Учуматаку: утраченный язык урусов Боливии; Грамматическое описание языка, задокументированное между 1894 и 1952 годами . Публикации CNWS. ISBN 9789057891588 .
- ^ Перейти обратно: а б с д Жолкески, Марсело Пиньо Де Валери. 2016. Архео-эколингвистическое исследование тропических земель Южной Америки . Докторская диссертация, Университет Бразилиа .
- ^ Чемберлен, Александр Ф. (1913). «Лингвистические запасы южноамериканских индейцев с картой распространения» . Американский антрополог . 15 (2): 236–247. дои : 10.1525/aa.1913.15.2.02a00040 . ISSN 1548-1433 .
- ^ Ривет, Поль, 1876–1958, автор. Стрессер-Пеан, Гай, автор. Лукотка, Честмир, автор. Языки мира: извлечение . OCLC 886673904 .
{{cite book}}
:|last=
имеет общее имя ( справка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Лукотка, Честмир. (1968). Классификация языков южноамериканских индейцев . Уилберт, Йоханнес. Лос-Анджелес: Латиноамериканский центр, Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе. ISBN 0879031077 . ОСЛК 241806007 .
- ^ Гринберг, Джозеф Х. (Джозеф Гарольд), 1915–2001 гг. (1987). Язык в Америке . Стэнфорд, Калифорния: Издательство Стэнфордского университета. ISBN 0804713154 . OCLC 13794661 .
{{cite book}}
: CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ Кэмпбелл, Лайл (2012). «Классификация коренных языков Южной Америки». В Грондоне Вероника; Кэмпбелл, Лайл (ред.). Языки коренных народов Южной Америки . Мир лингвистики. Том. 2. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 59–166. ISBN 978-3-11-025513-3 .
- ^ Йолкески, М. и Элоранта, Р. (2015). Зона взаимодействия Мараньон-Уальяга: контакт за пределами северных Перуанских Анд . REELA (Европейская сеть по изучению андских языков) 4. Лейден, 6–7 сентября 2015 г., Университет Лейдена.
- ^ Кревельс, Мили (2012). «Языковая угроза в Южной Америке: часы тикают». В Грондоне Вероника; Кэмпбелл, Лайл (ред.). Языки коренных народов Южной Америки . Мир лингвистики. Том. 2. Берлин: Де Грютер Мутон. стр. 167–234. ISBN 978-3-11-025513-3 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Николай, Ренато (2006). «Словари и словари языков коренных народов Бразилии» .
- Петруччи, Виктор А. (2007). «Языки коренных народов» .
- Языковые структуры коренных народов Южной Америки
- SAPhon – Южноамериканские фонологические реестры
- Звуковые сравнения различных южноамериканских языков
- Диахронический атлас сравнительного языкознания (DiACL)
- Агилар Панчи, Эвелин Мишель, Сэтбюл Ли, Евгения Бродецки и Матиас Урбан (ред.). 2022. CINWA — База данных культурных растений и их названий на языках коренных народов Южной Америки . Версия 1.0.