День национального фонда (Корея)
Кэчхонджоль | |
---|---|
![]() Женщина в традиционном парике и костюме во время Кэчхонджоль 2018 | |
Официальное название | Кэчхонджоль |
Также называется | Национальный день основания |
Наблюдается | ![]() ![]() |
Тип | Национальный |
Значение | Празднует миф об основании государства Кочосон. |
Дата | 3 октября |
В следующий раз | 3 октября 2024 г. |
Национальный день основания | |
хангыль | Национальный день основания |
---|---|
Ханджа | |
Пересмотренная романизация | Кэчхонджоль |
МакКьюн-Рейшауэр | Каеч'онджол |

Кэчхонджоль ( корейский : 개천절 ; ханджа : 開天節 ; букв. «День, когда открылись небеса») — государственный праздник в Южной Корее 3 октября. Этот праздник, также известный под английским названием « День национального основания» , отмечает легендарное образование первого корейского государства Кочосон в 2333 году до нашей эры. Эта дата традиционно считалась корейцами датой основания корейской расы . [1] [2]
Кэчхонджоль также признан в Северной Корее , хотя и не как государственный праздник, благодаря ежегодной церемонии в мавзолее Тангуна , основателя Кочосона.
Источник
[ редактировать ]Гэ-чхон («Открытие небес») относится к 3 октября 2457 г. до н.э., дате, когда Хванунг (환웅) сошел с небес, чтобы жить с человечеством. [3]
Церемония сбора урожая отмечалась в корейских королевствах: Ёнго (영고, Приветственный барабан) в ; Мучон (무천, Йемаке ; Танцевальный ) в рай Пуё и Палгванхо (팔관회, 八关会) из Силлы .
В 1909 году Кэчхонджоль был объявлен национальным праздником. [4] Сначала праздник отмечался в третий день 10-го месяца по лунному календарю , но с 1949 года его зафиксировали на 3 октября по солнечному григорианскому календарю .
История
[ редактировать ]Этот раздел нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( октябрь 2020 г. ) |
15 января 1909 года, когда тэджонгизм вновь открыл свои ворота с Начулем в центре, этот день был установлен как праздничный день и отмечался каждый год. Подобные события способствовали укреплению духа корейского народа, находящегося под давлением японского колониального правления .
Когда в 1919 году было создано Временное правительство Республики Корея , временное правительство установило 3 октября по лунному календарю как национальный праздник. Это основано на универсальном восприятии истории, согласно которому Дангун был основателем Ханкёре в то время, а Кочосон - первой нацией корейского народа. [5]
После создания Республики Корея после освобождения Кореи от японского колониального правления Дангунгивон (단군기원, 檀君紀元) или дан-ги (단기, 檀紀) был принят в качестве официального календаря страны в « Закон об официальных календарях» от 25 сентября 1948 года. 1 октября 1949 года был принят «Закон о национальном дне празднования», и дата третьего лунного месяца была обозначена как Кэчхонджоль. Поскольку изначально это был лунный календарь, он использовался в качестве лунного календаря даже после создания корейского правительства, но после обсуждения «Совещательным советом» вопроса об изменении празднования Кэчхонджоль с лунного календаря на солнечный календарь, «который был назначен Министерством культуры и образования в 1949 году, он заменил лунный календарь солнечным календарем и стал большой практикой, поскольку было сказано, что записи 3 октября были драгоценными.
С другой стороны, тэджонгизм считает, что первоначальное значение слова «Кэчхон» - это не день основания Дангуна, а третий день лунного месяца октября 2457 года до нашей эры, когда Хванунг открыл небесные врата и спустился под Син Дансу, Тэбек. Гора и положило начало великим делам « Хонгикинган » (弘益人間, что переводится как «широко приносить пользу людям») и «Ихвасегье» (理化世界, что переводится как «правление словом разумно»). [6]
Песня ко Дню Национального Фонда
[ редактировать ]Первоначально песню исполняли люди, верующие в тэджонгизм . После того, как День национального фонда стал национальным праздником, текст песни был изменен в том виде, в котором он поется сейчас. [7]
Текст песни следующий. [8]
Раздел 1
Если бы мы были водой, у нас был бы источник, из которого мы произошли.
Если мы деревья, у нас есть корни. Если мы дерево, то должны быть корни, от которых мы произошли.
Великий отец этой страны — дангун (подразумевается, что их корень и источник — дангун).
Великий отец этой страны – Дангун.
Раздел 2
На вершине горы Пэкду отец ( хванин ) подарил своему сыну ( хванунг ) загадочную вещь.
Небо разверзлось по следам святого. По следам святого открылись небеса.
이날이 시월 상달에 초사홀이니 Так как это первые три дня октября, то это месяц сбора урожая.
이날이 시월 상달에 초사홀이니 Так как это первые три дня октября, то это месяц сбора урожая.
Раздел 3
Стебель до сих пор один, хотя это было очень давно.
Листья сандалового дерева, которые снова расцветут, будут прекрасны при температуре 3000 ли .
Клянусь, я получу его (стебель или красоту дангуна) и заставлю тебя (пробс дангун) сиять.
Клянусь, я получу его (стебель или красоту дангуна) и заставлю тебя (пробс дангун) сиять.
Подвести итог
[ редактировать ]Кэчхонджоль — государственный праздник в Южной и Северной Корее, отмечаемый 3 октября. Этот праздник, также известный под английским названием «День национального основания», отмечает легендарное образование первого корейского государства Кочосон в 2333 году до нашей эры. Эта дата традиционно считается датой основания корейского народа. Хотя это и не государственный праздник, ежегодная церемония проводится в мавзолее Тангуна, основателя Кочосона. Слово «개천절» имеет особое значение, которое приносит пользу людям и разумно управляет миром. Национальные праздники можно определить как те памятные даты, которые правительство страны сочло достаточно важными, чтобы гарантировать включение в список официальных государственных праздников. Они склонны чтить человека или событие, которое сыграло решающую роль в развитии нации и ее самобытности. Такие люди и события обычно отражают ценности и традиции, разделяемые значительной частью граждан.
Когда в 1919 году было создано Временное правительство Республики Корея, временное правительство установило 3 октября по лунному календарю как национальный праздник. После обсуждения «Совещательного совета по поводу перевода празднования Кэчхонджоль (개천절) с лунного календаря на солнечный календарь», который был назначен Министерством культуры и образования в 1949 году, он изменил лунный календарь на солнечный календарь и стало отличной практикой, поскольку было сказано, что записи от 3 октября очень ценны. Есть также песня, которую изначально исполняли люди, верующие в тэджонгизм. После того, как День национального фонда стал национальным праздником, текст песни был изменен в том виде, в котором он поется сейчас. Кроме того, этот праздник похож на многие праздники во всем мире тем, что его отмечают огромными фейерверками. В Сеуле он всегда проходит в парке реки Ёидо Хан, и в этот день там собираются толпы людей, чтобы посмотреть фейерверк. Ежегодно в этот день у алтаря Чамсондан на вершине горы Манисан проводится церемония в честь Тангуна. Говорят, что этот алтарь был построен Тангуном и является легендарным местом поклонения и жертвоприношений, которому пользовались древние короли на протяжении всей корейской истории.
См. также
[ редактировать ]- Государственные праздники в Южной Корее
- Государственные праздники в Северной Корее
- Кочосон
- Корейская мифология
- И-пистолет-деньги-жвачка
Ссылки
[ редактировать ]- ^ https://www.nfm.go.kr/user/month12Bbs/english/81/977/Month12BbsEngList.do?bbsCategoryIdxs=1000000000&bbsDataIdx=20605
- ^ https://www.worldhistory.org/Dangun/
- ^ 개천절 (Кэчхонджоль) Энциклопедия корейской культуры
- ^ 개천절 (Кэчхонджоль) Энциклопедия Дусан
- ^ «[Словарь разного Хван Гю-ина] Клан Ли появился раньше Чосона, так что это не Кочосон?» . news.naver.com (на корейском языке) . Проверено 26 апреля 2019 г.
- ^ 대종교요람 [ Краткое описание тэджонгизма ] (на корейском языке). Единый департамент Тэджона. 1983.
- ^ «개천절» (на корейском языке). Энциклопедия корейской культуры . Проверено 7 февраля 2021 г.
- ^ «Вы знаете песню, посвященную Национальному дню? » 3 октября 2018 г.