Зарма язык
Зарма | |
---|---|
Джерма, Забарма | |
Мелкие семена, крупные семена زَرْمَ ݘِينٜ / زَرْمَ سَنِّЗарм Джейн / Зарм Санн | |
Родной для | Нигер , Мали , Буркина-Фасо , Нигерия |
Область | Западная Африка |
Этническая принадлежность | Зарма |
Носители языка | 6,0 миллионов (2021) [1] |
Диалекты | |
Арабский ( Аджами ) Брайль латинский | |
Коды языков | |
ИСО 639-3 | dje |
глоттолог | zarm1239 Зарма |
Зарма ( Zarma Ciine/Sanni ; аджами : زَرْمَ pcِينٜ / زَرْمَ سَنِّ ) — один из сонгайских языков . Это ведущий язык коренных народов юго-западной доли западноафриканской страны Нигер , где протекает река Нигер столица Ниамей и расположена . Зарма — второй по распространенности язык в стране после хауса , на котором говорят в юго-центральной части Нигера. Зарма, на котором говорят более 6 миллионов человек, является, пожалуй, самым распространенным языком сонгай. [1]
В предыдущие десятилетия Зарма переводилась как Джерма с использованием французской орфографии, но сейчас это обычно «Зарма», форма, которую люди Зарма используют в своем языке.
Альтернативные названия Зармы: Джерма, Джерма, Дьябарма, Дьярма, Дьерма, Адзерма, Забарма, Зарбарма, Зармачи или Зерма.
Географическое распространение
[ редактировать ]Большинство людей, говорящих на языке зарма, живут на юго-западе Нигера. На нем также говорят в других частях Нигера и в соседних странах. Города, где говорят на зарма, включают Тиллабери , Доссо , Ниамей , Тахуа и Агадес . [ нужна ссылка ]
В Нигерии , где народ зарма обычно называют забарма или забармава , они проживают в приграничных штатах, таких как Кебби , недалеко от Нгуру -роуд в штате Йобе и общинах в штате Нигер . [ нужна ссылка ]
Название Забармава происходит от слова на языке хауса, обозначающего народы зарма и сонгай . [ нужна ссылка ]
В Мали , где они расположены на границе регионов Гао и Кидаль , название обычно пишется как Джерма . [ нужна ссылка ]
В странах, где не говорят ни на одном другом сонгайском языке , зарма также называют просто сонгай или сонгай . [ нужна ссылка ]
Сообщества
[ редактировать ]За пределами Нигера, Нигерии и Мали сообщества носителей языка находятся в следующих странах:
- Северный Бенин
- Регион Сахель и Восточный регион , Буркина-Фасо
- Городские районы в Северной Гане
- Район Саванес , Кот-д’Ивуар
- Kara Region and Savanes Region , Togo
- Северный Камерун
- Судан
Фонология
[ редактировать ]гласные
[ редактировать ]Всего десять гласных: пять устных гласных ( /a/ , /e/ , /i/ , /o/ , /u/ ) и их назализованные аналоги. Есть небольшие вариации, как аллофонические, так и диалектные. Длина гласных фонематически различима. Существует ряд комбинаций гласной с полугласной /w/ или /j/ , причем полугласная может быть начальной или конечной.
Согласные
[ редактировать ]губной | Стоматологический | Палатальный | Велар | Глоттальный | ||
---|---|---|---|---|---|---|
носовой | м | н | с | ŋ | ||
взрывной | глухой | п | т | с | к | |
озвученный | б | д | ɟ ⟨j⟩ | г | ||
Фрикативный | глухой | ж | с | час | ||
озвученный | С | |||||
аппроксимант | В | л | j ⟨y⟩ | |||
лоскут | ɾ ⟨р⟩ | |||||
Трель | р ⟨рр⟩ |
Комбинации /ɡe/, /ɡi/, /ke/ и /ki/ обычно имеют небный оттенок и могут даже быть взаимозаменяемыми с /ɟe/, /ɟi/, /ce/ и /ci/ в речи многих людей. люди.
Все согласные могут быть короткими, а все согласные, кроме /c/, /h/, /f/ и /z/, – длинными. (В некоторых диалектах в слове goffo присутствует длинное /f/ .)
Лексический тон и ударение
[ редактировать ]Зарма — тональный язык с четырьмя тонами: высокий, низкий, нисходящий и восходящий. В Доссо некоторые лингвисты (например, Терсис) наблюдали опускающийся (нисходящий-восходящий) тон для некоторых слов: ма («имя»).
Стресс, как правило, не имеет значения для Зармы. Согласно Абду Хамани (1980), в двухсложных словах ударение ставится на первый слог, если только этот слог не является просто короткой гласной: a-, i- или u-. В трехсложных словах ударение приходится на второй слог. Первая согласная ударного слога произносится несколько сильнее, а гласная в предшествующем слоге ослабляется. Только ударные слова имеют ударный слог. Изменение тона ударного слога не происходит.
Орфография
[ редактировать ]Зарма в основном пишется либо латинским алфавитом , либо арабским алфавитом ( аджами ). Зарма, а также другие языки сонгай и другие языки коренных народов Сахеля, такие как фула и хауса, на протяжении веков писались арабским алфавитом. Традиция письма на арабском языке восходит к приходу ислама через купцов транссахарской торговли еще в 12 веке. Традиция арабского письма в Сахеле и Африке к югу от Сахары стала известна как Аджами . Аджами имеет свои уникальные характеристики в различных языках, которые отличаются, от персидско-арабской традиции или традиции джави например, Юго-Восточной Азии.
Латинский алфавит стал использоваться для зарма и других языков коренных народов региона в начале 19 века с приходом европейских христианских миссионеров и колониальных администраторов.
Латинский алфавит
[ редактировать ]В таблице ниже показаны буквы, используемые в латинском алфавите Зарма:
А а | Б б | С с | Д д | И и | Ф ж | G g | Чч | я я | Джей Джей | К К | л л | М м |
[ а ] | [ б ] | [ т͡ʃ ] | [ д ] | [ и ] | [ ж ] | [ ɡ | [ ч ] | [ я ] | [ ɟ ] | [ к ] | [ л ] | [ м ] |
Н н | Ɲ ɲ | ŋ ŋ | О о | П п | р р | SS | Т т | В тебе | Вт ш | И и | Z z | |
[ н ] | [ ñ | [ ŋ | [ о ] | [ п ] | [ р ] | [ с ] | [ т ] | [ в ] | [ В ] | [ Дж ] | [ С ] |
Носовые гласные пишутся с помощью тильды или последующего ⟨n⟩ или ⟨ŋ⟩ . Официально тильда должна идти под гласной ( so̰ho̰ ), но во многих современных работах тильда пишется поверх гласной ( sõhõ ). [3] Кроме того, v может использоваться в нескольких словах иностранного происхождения, но многие зарма не могут его произнести.
Большинство букв произносятся с теми же значениями, что и Международный фонетический алфавит (IPA) , за исключением ⟨j⟩ [ ɟ ] (приблизительно английского j, но более палатализованно), ⟨y⟩ [ j ] , ⟨r⟩ [ ɾ ] (заслонка). Буква ⟨ c ⟩ примерно похожа на английскую ch , но более палатализирована. Небный носовой ⟨ ɲ пишется ⟨ny⟩ ⟩ в старых работах .
Долгие согласные пишутся двойными буквами; ⟨rr⟩ — трель [ r ] . Долгие гласные иногда непоследовательно пишутся двойной буквой. В старых работах /c/ писалось ⟨ky⟩ или ⟨ty⟩ . И ⟨n⟩ , и ⟨m⟩ произносятся как губно-зубной носовой [ ɱ ] перед ⟨f⟩ .
Тон не пишется, если слово не двусмысленно. Затем используются стандартные диакритические знаки IPA: bá («быть много»: высокий тон), bà («делить»: низкий тон), bâ («хотеть» или «даже»: нисходящий тон) и bَ ( «быть лучше»: повышающийся тон). Однако значение почти всегда однозначно в контексте, поэтому все слова обычно пишутся ba .
арабский алфавит
[ редактировать ]В таблице ниже показан арабский алфавит (аджами) для Зармы, основанный на отчете ЮНЕСКО.BREDA о стандартизации арабского письма, опубликованном в 1987 году в Бамако . [4] [5]
Арабский алфавит сонгайских языков в Нигере отличается от алфавита Мали на 5 символов . В остальном обе орфографии одинаковы, особенно в том, как пишутся гласные.
арабский (Латинский) [ МПА ] | اА ( - ) [ ∅ ] / [ ʔ ] | بБ (Б б) [ б ] | ݒے (П п) [ п ] | تт (Т т) [ т ] | ثче (SS) [ с ] | جС (Джей) [ ɟ ] |
---|---|---|---|---|---|---|
арабский (Латинский) [ МПА ] | ݘۘ (С в) [ т͡ʃ ] | حчас (Чч) [ ч ] | خХ (Kh kh) [ х ] | دд (Д д) [ д ] | ذЗ (З з) [ С ] | رР (р р) [ р ] |
арабский (Латинский) [ МПА ] | زЗ (З з) [ С ] | سвопрос (SS) [ с ] | شШ (Втч) [ ʃ | صп (SS) [ с ] | ضЗ (Д д) [ д ] | طя (Т т) [ т ] |
арабский (Латинский) [ МПА ] | ظЗ (З з) [ С ] | عА ( - ) [ ʔ ] | غхх (G g) [ ɡ | ݞڞ (Ŋ ŋ) [ ŋ | فФ (Ф ф) [ ж ] | قА (К к) [ к ] |
арабский (Латинский) [ МПА ] | كК, (К к) [ к ] | لл (Л л) [ л ] | مМ, (М м) [ м ] | نн (Н н) [ н ] | ٽТ (Ɲ ɲ) [ ñ | هЧАС (Чч) [ ч ] |
арабский (Латинский) [ МПА ] | وи (Вт Вт) [ В ] | ؤОй ( - ) [ ʔ ] | يДа (Вт Вт) [ Дж ] | ئЭ ( - ) [ ʔ ] |
А | И | я | ТО | В |
---|---|---|---|---|
Краткие гласные | ||||
اَА | اٜٜ | اِА | اࣷࣷ | اُОн |
Долгие гласные | ||||
Аа | Эх | II | Ой | Ого |
آну давай же | اٜيـ / اٜياٜيـ / اٜي | اِيـ / اِيДа | اࣷوࣷи | اُوОн |
а | и | я | тот | в |
---|---|---|---|---|
Краткие гласные | ||||
◌َ | ◌ٜ | ◌ِ | ◌ࣷ | ◌ُ |
Долгие гласные | ||||
аа | да | ii | и | он |
◌َا / ◌َـا | ◌ٜيـ / ◌ٜـيـ ◌ٜي / ◌ٜـي | ◌ِيـ / ◌ِـيـ ◌ِي / ◌ِـي | ◌ࣷو / ◌ࣷـو | ◌ُو / ◌ُـو |
Пример текста
[ редактировать ]Ниже приведен образец текста статьи 1 Всеобщей декларации прав человека . [6]
Английский перевод | Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать по отношению друг к другу в духе братства. |
---|---|
Латинский алфавит | Fayanka kulu no si adamayzey nda care game ra i burcintara nda и alhakey ce-diraw kayandiyaŋ фондо ra da i na i hay. Я буду лаккал, нда лаасаабу, кан га нань и ма баафунай хайзетарай хаали ра. |
Арабский алфавит | فَيَنْكَ كُلُ ان ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ ۔ Видео ۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔. Он сказал: ِ رَ. |
Морфология
[ редактировать ]Общий
[ редактировать ]В языке Зарма много суффиксов. Префиксов очень мало, и только один ( a-/i- распространен перед прилагательными и числами).
Существительные
[ редактировать ]Существительные могут быть в единственном и множественном числе. Есть также три «формы», которые указывают, является ли существительное неопределенным, определенным или указательным. «Форма» и число обозначаются вместе энклитикой в именной группе. Определенная энклитика единственного числа — -ϒ или -ώ. Некоторые авторы всегда пишут окончание со знаком восходящего тона, даже если оно не двусмысленно и даже если на самом деле это не восходящий тон. Остальные концовки указаны в таблице ниже. Определенное и указательное окончания заменяют любую конечную гласную. См. Hamani (1980), где обсуждается, когда добавлять -ϒ или -ώ, а также другие нарушения. См. Терсис (1981) для обсуждения сложных изменений тона, которые могут произойти.
Бессрочный | Определенный | Демонстративный | |
---|---|---|---|
Единственное число | -∅ | -ϒ или -ώ | -Зонтик |
Множественное число | -янь | -эй | -ага |
Например, сусубай означает «утро» (неопределенное число единственного числа); сусубу означает «утро» (определенное число единственного числа); а сусубо означает «сегодня утром» (указательное число единственного числа).
Окончание неопределенного множественного числа -yáŋ часто используется как английское «some». Ай-но леемуя означает «Дайте мне апельсинов». Обычно формы единственного числа употребляются, если множественное число обозначается числом или другим контекстуальным признаком, особенно для неопределенной формы: Soboro ga ba («Комаров много»); ай занка хинка («двое моих детей»); хасарав хинко кулу ра («в обеих этих катастрофах»).
В языке Зарма нет рода или падежа, поэтому местоимение a в третьем лице единственного числа может означать «он», «она», «оно», «ее», «его», «его», «ее», «его», «один» или «свой» в зависимости от контекста и его положения в предложении.
Глаголы
[ редактировать ]Глаголы не имеют времени и не спрягаются. У глаголов есть как минимум три аспекта , которые обозначаются модальным словом перед глаголом и любыми объектными существительными. Аспекты — это завершенный падеж ( даахир гасу ), неполный падеж ( даахир гасу си ) и сослагательное наклонение ( афири Уаарай нуфа ). (Начальные грамматики для иностранцев иногда неточно называют первые две «прошедшим и настоящим временем».) Существует также повелительное наклонение и продолжающаяся или прогрессивная конструкция. Отсутствие модального маркера указывает либо на утвердительный завершенный вид (если есть подлежащее и нет дополнения), либо на утвердительный императив единственного числа (если подлежащее отсутствует). Существует специальный модальный маркер ка или га , в зависимости от диалекта, для обозначения завершающего аспекта с акцентом на подлежащем. Для обозначения отрицательного предложения используются разные маркеры.
Утвердительный | Отрицательный | ||
---|---|---|---|
Полный | ∅ или нет | мон или мана | |
Подчеркнуто завершение | не человек | мон или мана | |
Неполный | га | Ага | |
Сослагательное наклонение | но | рука да | |
Прогрессивный | тянуть | ты это он | |
Императив | Единственное число | ∅ | Ага |
Множественное число | приходить | был там |
Лингвисты не пришли к единому мнению относительно тона ga . Некоторые говорят, что он высокий перед низким тоном и низкий перед высоким тоном.
В языке Зарма есть несколько слов, которые можно перевести с английского как «быть». Дефектный глагол tí используется для приравнивания двух именных групп с подчеркнутым завершением ka/ga , как в Ay ma ka ti Yakuba («Меня зовут Якуба»). Экзистенциальное g (отрицательное sí ) не является глаголом (White-Kaba, 1994, называет его «вербоидом») и не имеет аспекта; оно означает «существовать» и обычно связывает именное словосочетание с описательным термином, например местом, ценой или причастием: A go fuwo ra («Она в доме»). Предикатив но означает «это есть», «они есть» и т. д. и является одним из самых распространенных слов в зарма. Оно не имеет аспекта или отрицательной формы и ставится после именной группы, иногда для акцента: Ni do no ay ga koy («Я иду к тебе домой»). Другие слова, такие как gòró , cíyà , tíyà и barà, встречаются гораздо реже и обычно выражают идеи, такие как сослагательное наклонение, с которыми gǒ и tí не могут справиться.
Причастия могут образовываться с помощью суффикса -ànté , который по значению аналогичен причастию прошедшего времени в английском языке. Его также можно добавлять к количествам для образования порядковых числительных и к некоторым существительным для образования прилагательных. Своего рода герундий можно образовать, добавив -yàŋ , который преобразует глагол в существительное. Есть много других суффиксов, которые могут образовывать существительные из глаголов, но только -yàŋ работает со всеми глаголами.
Со словом ká могут быть связаны два глагола . (Во многих диалектах это gá , не путать с маркером неполного аспекта или маркером подчеркнутого завершения.) Соединитель ká подразумевает, что второй глагол является результатом первого или что первый является причиной или причиной второго. : ka ga ŋwa , «приходи (чтобы) поесть». С его помощью выражено большое количество идиоматических выражений: синтин га... или синтин ка означает "начать...", бан га... означает "иметь уже...", ба га... означает «to be собираюсь…, gay ga… означает «давно не было…», haw ga… означает «намеренно…» и так далее.
Синтаксис
[ редактировать ]Обычный порядок слов Зармы — субъект-объект-глагол . Объект обычно ставится перед глаголом, но может быть помещен после глагола для акцента, а для некоторых распространенных глаголов объект требуется после себя. В отличие от английского языка, в котором предлоги ставятся перед существительным, в Зарма есть послелоги , которые ставятся после существительного: fuwo ra (в доме), fuwo jine (перед домом).
Когда два существительных соединяются вместе, первое существительное изменяет второе, показывая владение, цель или описание: Fati tirώ (книга Фати), haŋyaŋ hari (питьевая вода), fu meeyo (дверь дома). Такая же конструкция возникает с местоимением перед существительным: ни бааба («твой отец»). Все остальные модификаторы существительного (прилагательные, артикли, числительные, указательные знаки и т. д.) ставятся после существительного: Ay baaba wura muusu boŋey («Золотые львиные головы моего отца», Терсис, 1981).
Вот пословица на языке Зарма:
и
если
бить
птица
фо
один
тащить,
плакать,
а-фо
НФП -один
где
НЕГ . КОМПЛ.
тащить,
плакать,
я
они
и
НЭГ . НЕКОМПЛ.
в другом месте
голос
Хан
хорошо- ДЕФ
залив
знать
«Если одна птица поет, а другая не поет, они не узнают, чей голос самый сладкий».
Это означает, что «вам нужно услышать обе стороны истории».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Зарма в Ethnologue (26-е изд., 2023 г.)
- ^ Эта карта основана на классификации Glottolog и данных Ethnologue.
- ^ Хамиду, Сейду Ханафиу (19 октября 1999 г.). «Приказ № 0215/MEN/SP-CNRE от 19 октября 1999 года об исправлении орфографии солай-зарманского языка» (PDF) . Кафедра лингвистики и национальных языков, Институт исследований в области гуманитарных наук, Университет Абду Мумуни, Ниамей . Проверено 22 августа 2019 г.
- ^ Jump up to: а б Чтату, М. (1992). Использование арабской графики в письменности языков народов мусульманской Африки. Институт африканских исследований. [1]
- ^ Jump up to: а б Кью, Джонатан (2 июня 2003 г.). Предложение по кодированию букв арабской графики для африканских языков (PDF) .
- ^ Омниглот, Зарма https://www.omniglot.com/writing/zarma.htm
Библиография
[ редактировать ]- Бернар, Ив и Уайт-Каба, Мэри. (1994) Зарма-французский словарь (Республика Нигер) . Париж: Агентство культурного и технического сотрудничества
- Хамани, Абду. (1980) Грамматический строй зарма: попытка систематизации . 2 тома. Парижский университет VII. Диссертация.
- Хамани, Абду. (1982) От устной речи к письменной: пишется и зарма . Ниамей: ИНДРАП
- Терсис, Николь. (1981) Экономика системы: единицы и синтаксические отношения в Зарма (Нигер) . Париж: СЮРУГ.