Нестер
Нестер | |
---|---|
![]() Дер Нистер (в центре спереди) сидит позади Марка Шагала в в Малаховке. приюте для еврейских мальчиков | |
Рожденный | Пинчус Каханович 1 ноября 1884 г. (НС) |
Умер | 4 июня 1950 г. Лагерь Абез , Советский Союз. |
Национальность | Русский |
Дер Нистер ( идиш : דער נסתר ֹor דר ניסטר , «Скрытый»; 1 ноября 1884 — 4 июня 1950 в Абез ГУЛАГа лагере ) — псевдоним Пинчуса Кахановича ( идиш : ПНачс Каханович ), идишского писателя, философа, переводчик и критик.
Ранние годы
[ редактировать ]Каханович родился в Бердичеве и был третьим в семье из четырех детей , (Украина) связанных с коршевской сектой хасидского иудаизма . Его отцом был Менахем Мендл Каханович, торговец копченой рыбой в Астрахани на реке Волге ; его мать звали Лия. Он получил традиционное религиозное образование, но благодаря своему чтению был привлечен к светским идеям и идеям Просвещения , а также к сионизму . В 1904 году он покинул Бердичев, надеясь уклониться от призыва в армию, и, вероятно, именно тогда он начал использовать псевдоним. Он переехал в Житомир под Киевом , где зарабатывал на скромную жизнь, работая учителем иврита в приюте для еврейских мальчиков.
В это же время он написал и свою первую книгу на идише Gedankn un motivn-lider in proze («Идеи и мотивы — стихотворения в прозе»), изданную в Вильно в 1907 году. Он также познакомился с идишским писателем И. Л. Перецем , которого он очень восхищался. Перец признал литературные таланты Дер Нистера, помог и вдохновил его опубликовать его прозу Hekher fun der Erd («Выше земли»), опубликованную в Варшаве в 1910 году. [ 1 ]
В 1912 году Каханович женился на учительнице Рохели Зильберберг. Их дочь Ходель родилась в июле 1913 года, вскоре после выхода в свет его третьей книги « Гезанг ун гебет» («Песня и молитва») в Киеве. С началом Первой мировой войны он нашел работу в лесной промышленности, что позволило ему освободиться от военной службы. Он продолжал писать и выпустил в 1918/19 году первую из своих книг для детей Mayselech in Ferzn («Erzählungen in Versen»; «Рассказы в стихах»). Также в это время он перевел несколько Андерсена сказок .
Жизнь
[ редактировать ]В 1920 году он несколько месяцев жил в еврейском приюте в Малаховке Московской области , где работал воспитателем для еврейских сирот, родители которых погибли во время царских погромов с 1904 по 1906 год. Здесь он познакомился с другими еврейскими художниками и интеллектуалами. , среди них Давид Хофштейн , Лейб Квитко и Марк Шагал . [ 2 ]
Вероятно, в начале 1921 года Каханович покинул Малаховку и переехал с семьей в Ковно (ныне Каунас ), Литва . Здесь ему было очень трудно зарабатывать на жизнь, и он решил уехать, как это сделали многие другие русские интеллектуалы, и переехал в Берлин , Германия , где у него родился сын Иосиф. С 1922 по 1924 год он работал там внештатным сотрудником в идишском журнале «Мильгройм» («Гранат»), а также вместе с Дэвидом Бергельсоном редактировал несколько идишских литературных журналов, но ни один из них не просуществовал долго. В Берлине он также опубликовал двухтомный сборник своих рассказов под названием «Гедахт» («Воображаемый»). Книга стала его первым скромным литературным успехом. Когда в 1924 году « Мильгройм» закрылся, он вместе с семьей переехал в Гамбург , где два года работал в советском торговом представительстве.
В 1926 году, как и многие другие ссыльные, он вернулся в Советский Союз и поселился в Харькове . В 1929 году он опубликовал в Киеве «Весёлое майне гитер» («Из моих имений»). Работа содержала сложную паутину метафор, связанных с хасидским мистицизмом , особенно каббалой и символическими историями Нахмана Бресловского , которые могут создать вселенную образов и притч, народных сказок, детских стихов и стишков. Его длинные предложения создают гипнотический ритм. Но они также отражают возрастающее давление, которое оказывал в то время советский режим на еврейскую интеллигенцию. Однако насыщенное символами произведение, богатое еврейской тематикой, было признано советским режимом и его литературными критиками реакционным. Он подвергался все более строгой советской цензуре. В 1929 году он подвергся критике, когда российская идишская газета Di Royte Velt («Красный мир») перепечатала его рассказ Unter a Ployt («Нижний забор»). Тогдашний президент Федерации писателей-идиш Мойше Литваков инициировал клеветническую кампанию, по итогам которой «Дер Нистеру» пришлось отказаться от литературной символики.
Теперь он попытался писать свои литературные произведения в рамках преобладающего социалистического реализма и начал писать рассказы. Этот сборник очерков вышел в 1934 году под названием «Хойптштет» («Столицы»). Он перестал публиковать свои оригинальные произведения и зарабатывал на жизнь журналистикой. В начале 1930-х годов он работал почти исключительно журналистом и переводчиком, переводя произведения Толстого, Виктора Гюго и Джека Лондона. Его собственное литературное творчество ограничилось четырьмя небольшими сборниками рассказов для детей.
Незадолго до Второй мировой войны советское правительство на короткое время приняло менее строгую политику в отношении произведений, которые считались пропагандой сионизма. Дер Нистер приступил к работе над своим настоящим шедевром: «Ди Мишпохе Машбер» («Семейный Машбер»). Первый том произведения появился в 1939 году в Москве. Работа получила почти всеобщую оценку критиков, и он, казалось, был реабилитирован. Но успех длился недолго. Ограниченное издание первого тома было быстро распродано, но Вторая мировая война и вторжение Германии в Советский Союз в 1941 году сделали публикацию второго издания невозможной. Второй том, посвященный его дочери Ходелу, умершей от голода во время блокады Ленинграда в начале 1942 года, был опубликован только в 1948 году в Нью-Йорке. Рукопись третьего тома, о завершении которого Дер Нистер упоминал в письме, утеряна.
Во время Второй мировой войны Дер Нистер был эвакуирован в Ташкент , где писал рассказы об ужасах преследований евреев в оккупированной немцами Польше , о которых ему рассказывали друзья из первых рук. Эти сборники рассказов были опубликованы в 1943 году под названием «Корбонес » («Жертвы») в Москве, куда он вышел на пенсию со своей второй женой Леной Сингаловской , бывшей актрисой идишского театра в Киеве. В апреле 1942 года Сталин приказал создать Еврейский антифашистский комитет, призванный повлиять на международное общественное мнение и организовать политическую и материальную поддержку советской борьбы против нацистской Германии , особенно со стороны Запада . Председателем ЕАК был назначен Соломон Михоэлс , популярный актер и режиссер Московского государственного еврейского театра . Другими участниками были Дер Нистер, Ицик Феффер , Перец Маркиш и Сэмюэл Халкин . Они писали тексты и петиции как призывы о помощи против нацистских погромов. Среди прочего, тексты были напечатаны в газетах США. JAC также собрал средства.
В 1947 году Дер Нистер совершил поездку в Биробиджан , Еврейскую автономную область СССР недалеко от китайской границы. Он отправился туда на специальном поезде для мигрантов вместе с тысячей людей, переживших Холокост, чтобы оценить развитие самоуправляющегося еврейского поселения в этом районе. [ 3 ] Однако очень скоро Сталин изменил политику на уничтожение еврейских писателей и уничтожение еврейской культуры в Советском Союзе. В феврале 1949 года Дер Нистер был одним из последних арестованных еврейских писателей. Советские власти официально сообщили, что Дер Нистер умер 4 июня 1950 года в неизвестной советской тюремной больнице. Многие современники Дер Нистера были убиты в августе 1952 года в Ночь убитых поэтов , в том числе Ицик Феффер, Перец Маркиш, Давид Хофштейн, Лейб Квитко и Дэвид Бергельсон .
Последние сочинения Дер Нистера, описывающие преследование и уничтожение еврейских общин в Европе при нацистском режиме, а также намекающие на советские преследования, были собраны в работе « Видервукс» («Возрождение»), опубликованной посмертно в 1969 году.
Исраэль Джошуа Сингер , еще один известный писатель на идише, однажды сказал о «Дер Нистере», что «если бы писателям всего мира была предоставлена возможность прочитать [его] произведения, они бы сломали свои перья». [ 4 ]
Место захоронения
[ редактировать ]Более полувека после смерти в плену место смерти Дер Нистера не было известно общественности. В августе 2017 года исследователи из Израиля и России обнаружили его останки на кладбище заключенных лагеря ГУЛАГа Абезского в селе Абез под Воркутой , где зафиксирована его смерть 4 июня 1950 года. Исследователи установили импровизированный мемориал. на его безымянной могиле, состоящей из Звезды Давида, сделанной из колючей проволоки. [ 5 ] [ 6 ]
Работает
[ редактировать ]Даже в своих самых ранних работах его привлекали тайные учения Каббалы и интенсивное использование символов в своих произведениях.
Его самое известное произведение « Ди мишпохе Машбер» («Семья Машбер») представляет собой натуралистическую семейную сагу . Произведение представляет собой реалистично написанное описание еврейской жизни в его родном городе Бердичеве конца XIX века с тремя братьями в главных ролях: Моше — гордый бизнесмен; Лузи — скептик-мистик и благодетель, который с отважным вызовом верит в вечность еврейского народа, вероятно, это самопредставление Кахановича; а Альтер - филантроп-альтруист. Дэвид Роскис называет изображение главного героя Моше «наиболее прекрасно выполненным портретом хасидского купца во всей идишской литературе». [ 7 ] Как и в романе, брат главного героя которого присоединяется к бреславским хасидам , то же самое сделал и брат Пинхаса Аарон. Сам Дер Нистер находился под влиянием хасидских притч Ребе Нахмана , хотя в его произведениях это проявляется, утверждает Роскис, через фильтр русского модернизма, и такие авторы, как Андрей Белый, также повлияли на его творчество. [ 8 ]
Ди мишпохе Машбер («Семейный Машбер») был переведен на иврит в 1962 году, на французский в 1984 году, на английский Леонардом Вольфом в 1987 году, на немецкий в 1990 году и на голландский в 2002 году Вилли Бриллом. [ 9 ]
Дер Нистер появляется как один из главных героев романа «Грядущий мир » (2006) Дары Хорн . В книге описана непростая дружба Кахановича с художником Марком Шагалом , в рамки которого он спрятал некоторые из своих произведений. Включены адаптации, описания и отрывки из его рассказов и рассказов других идишских писателей. (Хорн вносит одно вымышленное изменение: Дер Нистер умирает почти сразу после ареста, тогда как на самом деле он умер в следующем году, а может быть, по некоторым источникам, даже в 1952 году).
Избранные работы
[ редактировать ]- Gedankn un motivn — лидер в прозе («Идеи и мотивы — стихи в прозе»), Вильнюс, 1907 г.
- Hekher fun der erd («Выше земли»), Варшава, 1910 г.
- Гезанг ун гебет («Песня и молитва»), Киев, 1912 г. (сборник песен)
- Перевод избранных сказок Ганса Христиана Андерсена , 1918 год.
- Майселех в ферзне («Рассказы в стихах»), 1918/19 (многоизданий: Киев, Варшава, Берлин)
- Гедахт («Воображаемый»), Берлин, 1922/23 (сборник фантастических рассказов, в 2 т.)
- Веселое майне гитер («Из моих имений»), Киев, 1929 г.
- Хойптштет («Столичные города»), Москва, 1934 г.
- Зекс майселех («Шесть маленьких сказок»), 1939 г.
- Ди мишпохе Машбер («Семья Машбер»), Киев, 1939 (Том 1), Нью-Йорк, 1948 (Том 2)
- Корбонес («Жертвы»), Москва, 1943 г.
- Dertseylungen un eseyen («Рассказы и эссе»), Нью-Йорк, 1957 (посмертно)
- Видервукс («Возрождение»), Москва, 1969 (посмертно).
См. также
[ редактировать ]- Идиш литература
- сионизм
- Антисемитизм в Советском Союзе
- Безродный космополитизм , советская «утка», использованная во время антисемитских чисток еврейских писателей в 1948-1953 гг.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Hekher fun der erd | Центр идишской книги» .
- ^ Дара Хорн, Грядущий мир , Нью-Йорк: WW Norton, 2006, стр. 313.
- ^ Котлерман, Бер. «Разбитое сердце/Разбитая целостность» . Архивировано из оригинала 1 декабря 2017 г. Проверено 29 ноября 2017 г.
- ^ Митчелл, Элизабет. «К бездне» . Планшетный журнал . Проверено 16 июня 2011 г.
- ^ JTA «Дер Нистер больше не спрятан. Могила влиятельного идишского писателя и борца советского сопротивления обнаружена в бывшем ГУЛАГе» 30 августа 2017 г. http://jewishstandard.timesofisrael.com/der-nister-hidden-no-more/
- ^ Newsru.co.il "В одном из лагерей ГУЛага в Коми найдена могила члена ЕАК писателя Дер Нистера" August 29, 2017 http://www.newsru.co.il/world/29aug2017/nister302.html
- ^ Роскис, Дэвид (1996). Мост тоски . Кембридж, Массачусетс: Издательство Гарвардского университета. ISBN 9780674081406 . п. 218
- ^ Роскис, Дэвид (1996) Мост тоски . п. 195.
- ^ «2003–2004: 1 семестр | Институт иудаики | Университет Антверпена» . www.uantwerpen.be . Проверено 8 мая 2021 г.
Библиография
[ редактировать ]- Дельфина Бехтель: Работа Дер Нистера 1907–1929: исследование идишского символиста. Берн 1990 (= «Контакты» Etudes et Documents, III, 11).
- Дельфина Бехтель: «Дер Кадмен» Дер Нистера: метафизическое повествование о космогонии и творении. , идиш, т. VIII, № 2, Нью-Йорк, 1992, с. 38–54.
- Саул Калеко, Artikel NISTER , в: Jüdisches Lexikon, Bd. IV/1, Берлин 1927 г. (немецкий)
- Бер Котлерман: Разбитое сердце / Разбитая целостность: Постхолокостский призыв к еврейской реконструкции советского идишского писателя Дер Нистера. Пресса академических исследований, Бостон, 2017 г.
- Питер Б. Мэггс: Файлы Мандельштама и «Дер Нистера»: введение в записи тюрем и трудовых лагерей сталинской эпохи. 1995.
- Даниэла Мантован-Кромер: Женские архетипы в символистских рассказах Нистера. Иерусалим, 1992 г. (вклад в 4-ю Международную конференцию по изучению идиш).
- Даниэла Мантован-Кромер: «В вайн-келер» Дер Нистера. Исследование метафоры. В: Поле идиша . Пятый сборник, издательство Северо-Западного университета и Институт еврейских исследований YIVO, Нью-Йорк, 1993.
- Салман Рейсен , Leksikon fun der Yidisher Literatur un Prese, 1926 и далее, Том II.
- Гюнтер Штембергер , История еврейской литературы, 1977. (Немецкий)
- Раскрытие скрытого: произведения и жизнь Дер Нистера, изд. Эстраих Геннадий, Хоге Керстин и Крутиков Михаил. Исследования на идише 12, Легенда, Оксфорд, 2014 г.
- Саломон Винингер , Том. III, 1925 г. и далее. (Немецкий)
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Дер Нистер и его символистские рассказы (1913-1929): Образцы воображения [ постоянная мертвая ссылка ] Даниэла Мантован, Колумбийский университет (1993)
- Дер Нистер в Энциклопедии евреев Восточной Европы YIVO
- «Дер Нистер» . Еврейская энциклопедия .
- Даниэла Мантован-Кромер: Гнездо. Скрытый
- Дер Нистер 1884-1950 краткая биография