Jump to content

Японская миграция в Индонезию

Японцы в Индонезии
Японцы в Индонезии
Японцы в Индонезии
Япония Индонезия
Фестиваль Mikoshi Parade ( Mikoshi Kids) в Блоке М, Южная Джакарта, Индонезия.
Общая численность населения
19 612 записано из 38 135+ (2019) [ 1 ]
Регионы со значительной численностью населения
Джакарта , Бали , Сурабая , Бандунг , Семаранг
Языки
Индонезийский (лингва-франка)
родные языки, включая яванский
Родственные этнические группы
Японская диаспора

Приведенная численность населения включает только граждан Японии.

Крупномасштабная миграция японцев в Индонезию началась в конце 19 века, хотя торговые контакты между Японией и Индонезией были ограниченными. уже в 17 веке [ 2 ] По состоянию на октябрь 2009 г. В Индонезии проживало около 11 263 японских эмигрантов . [ 1 ] В то же время существуют также идентифицируемые популяции потомков ранних мигрантов, которых можно назвать индонезийцами никкей или индонезийскими никкей . [ 3 ] [ 4 ]

История миграции

[ редактировать ]

До того, как сёгунат Токугава начал проводить изоляционистскую политику сакоку , Голландская Ост-Индская компания (VOC), как было известно, использовала японских наемников для обеспечения соблюдения своего правления на островах Малуку . [ 5 ] Одним из первых жителей Индонезии японского происхождения была Саартье Спекс , дочь голландского колониального губернатора Жака Спекса , который правил Батавией (современная Джакарта ) с 1629 по 1632 год. [ 2 ] Статистика колониального правительства за 1898 год показала, что в Голландской Ост-Индии проживало 614 японцев (166 мужчин, 448 женщин). [ 6 ]

Голландская Ост-Индская компания и японские самураи, нанятые ими в качестве наемников, совершили геноцид против мусульман-банданцев на островах Банда, квартируя в их мечетях, унижая своих женщин и обезглавливая своих оранг-кая во время завоевания голландцами островов Банда ( губернаторство островов Банда ). . [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] [ 13 ]

По мере роста японского населения в 1909 году в Батавии было открыто японское консульство, но в течение первых нескольких лет статистика его населения была довольно бессистемной. [ 14 ] Их отчеты показали, что в 1909 году в Батавии было зарегистрировано 782 японских мигранта (по оценкам, еще 400 было незарегистрированными) и 278 (57 мужчин, 221 женщина) в Медане в 1910 году. [ 15 ] Между ок. В 1872 и 1940 годах большое количество японских проституток ( караюки-сан ) работало в публичных домах архипелага. [ 16 ] Начиная с конца 1920-х годов окинавские рыбаки начали селиться на севере Сулавеси . была японская начальная школа В Манадо , в которой к 1939 году обучалось 18 учеников. [ 17 ] Всего к 1938 году в Индонезии проживало 6349 японцев. [ 18 ]

Чинг Нан Джинджа , японский синтоистский храм , расположенный в Маланге , является одним из 11 синтоистских святилищ, построенных в Индонезии во время японской оккупации. [ 19 ]

После окончания японской оккупации Голландской Ост-Индии в 1942–1945 годах около 3000 солдат Императорской японской армии решили остаться в Индонезии и сражаться вместе с местным населением против голландских колонистов в ходе Индонезийской национальной революции ; примерно одна треть была убита (многие из них похоронены на Кладбище героев Калибаты ), а еще одна треть предпочла остаться в Индонезии после окончания боевых действий. [ 20 ] [ 21 ] В 1960-х годах Сукарно обратился к японскому правительству с просьбой предоставить стипендии индонезийским студентам для обучения в Японии в рамках усилий по передаче технологий, а также в качестве части военных трофеев. Некоторые из этих индонезийских студентов женились на японках и произвели на свет потомков индонезийских никкей. Индонезийские студенты, окончившие Японию, теперь являются членами Персады, Ассоциации выпускников Японии, основанной в 1963 году. [ 22 ]

Однако не все эти солдаты были японцами, несколько известных солдат, которые остались, как Ли Байцин 李柏青 и Чэнь Чжи-сюн, были этническими ханьскими китайцами из Тайваня.

В 1970-е годы японские производители, особенно в секторе электроники, начали открывать заводы в Индонезии; это спровоцировало миграцию новой волны японских эмигрантов, в основном менеджеров и технического персонала, связанных с крупными японскими корпорациями. [ 23 ] В конце 1990-х годов наблюдалась и обратная миграция; многие индонезийцы Никкей из Сулавеси начали мигрировать в Японию, чтобы работать в промышленности по переработке морепродуктов. [ 24 ] По состоянию на 2004 год их проживало около 1200 человек По оценкам, в городе Оараи, Ибараки, . [ 25 ] Кроме того, в 1998 году произошел большой отток японских экспатриантов из-за майских беспорядков и связанного с ними политического хаоса. [ 26 ] Однако десятилетие спустя японцы по-прежнему составляли вторую по величине диаспору в Джакарте после корейцев . [ 23 ]

Бизнес и занятость

[ редактировать ]

Японские общины в Голландской Ост-Индии, как и в остальной части колониальной Юго-Восточной Азии, оставались основанными на проституции вплоть до Первой мировой войны . [ 27 ] Остатки этого проституционного бизнеса можно проследить на Сурабае в Джалан Кембанг Джепун города , «Улице японских цветов», расположенной в старом китайском квартале . [ 28 ] Проституция была объявлена ​​вне закона в Голландской Ост-Индии в 1912 году, но многие японские женщины, похоже, продолжали тайно работать в этой сфере. [ 15 ] Однако к 1930-м годам экономический фокус японского сообщества в основном сместился в сторону сельского хозяйства, морской промышленности и розничной торговли импортной японской продукцией. [ 18 ] Более поздние японские экспатрианты обычно являются инвесторами, связанными с производством электроники. [ 23 ]

Социальная интеграция

[ редактировать ]

Первые японские мигранты в Голландской Ост-Индии были классифицированы голландским правительством как «иностранные жители Востока». [ 6 ] Этот статус означал, что на них распространяются ограничения на свободу передвижения, места жительства и трудоустройства. Однако в 1898 году их переквалифицировали в «почетных европейцев», предоставив им формальное юридическое равенство с колонизаторами и сняв эти ограничения. [ 27 ] Однако, несмотря на это формальное равенство, образ японцев среди местных жителей все еще был не очень положительным. [ 6 ] Во время оккупации Индонезии во время Второй мировой войны многие японские офицеры брали местных женщин в наложницы. [ 2 ] Дети, рожденные от таких отношений и выросшие в послевоенный период, часто подвергались издевательствам из-за своего происхождения, а также подвергались официальной дискриминации в соответствии с политикой правительства, отдававшей предпочтение прибуми при найме государственных служащих. [ 29 ]

В Джакарте у Grand Wijaya Center и Blok M есть кластеры предприятий, обслуживающих японских экспатриантов, включая рестораны, супермаркеты, торгующие импортными продуктами питания, и тому подобное; Блок М особенно известен своей концентрацией изакая . [ 30 ]

759 японцев, проживающих в Индонезии, имеют право на постоянное проживание; в основном это японские женщины, вышедшие замуж за индонезийских мужчин. [ 31 ] На Бали число жителей Японии, зарегистрированных в консульстве Японии в Денпасаре, увеличилось с 43 в 1987 году до 595 в 1995 году, а затем до 1755 в 2006 году и 2225 в 2010 году. Консульство ежегодно принимает в среднем около 100 случаев регистрации брака. , причем более 90 процентов из них связаны с японскими женщинами, вышедшими замуж за местных мужчин. В год он обрабатывает от 10 до 12 заявлений о разводе. [ 32 ] Некоторые познакомились со своими мужьями во время учебы за границей , либо когда будущий муж учился в Японии, либо когда оба учились в англоязычной стране, такой как США или Австралия. [ 33 ] Другие приехали в Индонезию, особенно на Бали , в качестве туристов и встретили там своих мужей. Япония является одним из крупнейших источников туристов на Бали, и там поселились многие японские женщины, вышедшие замуж за индонезийских мужчин; По оценкам одного ученого, изучавшего это явление в 1994 году, в то время там проживало четыреста человек. [ 34 ] [ 35 ]

Большую часть туристов составляют молодые городские женщины; они видят Бали не как экзотическое место, а скорее как ностальгическое место, напоминающее пейзажи Японии прошлого и возвращение к своему «настоящему я», которое, по их мнению, душат жизнь в японских городах. Среди них некоторые приезжают сначала как туристы, особенно в Куту и ​​Убуд , а затем, после повторных визитов, выходят замуж за местного жителя. [ 36 ] В некоторых случаях эти визиты принимают форму «романтического туризма» или « женского секс-туризма », когда женщины вступают в отношения с -мужчинами секс-работниками , известными в просторечии как «Кутские ковбои». [ 37 ] [ 38 ] [ 39 ] Они используют индонезийский и японский или реже английский при общении со своими мужьями, детьми и внуками, но индонезийский гораздо чаще, чем другие языки, при общении с другими родственниками. [ 40 ]

Daily Jakarta Shimbun — единственная газета Индонезии на японском языке. Он был основан в 1998 году Ясуо Кусано, который ранее был главой бюро Mainichi Shimbun в Джакарте с 1981 по 1986 год; он вернулся в Индонезию после падения Сухарто и, обнаружив, что многие публикации, запрещенные в эпоху Сухарто, возрождаются, решил основать газету, чтобы предоставлять точную и глубокую информацию о новой демократизации Индонезии японским читателям. С тех пор его тираж вырос с 50 экземпляров до более чем 4000. [ 26 ]

Образы в индонезийской популярной культуре, основанные на японских персонажах, включают Реми Силадо 1990-х годов роман «Кембанг Джепун» . Действие происходит во время Второй мировой войны. В нем рассказывается история гейши и ее индонезийского мужа, которые участвуют в . антияпонском восстании Суприяди В 2003 году он был переиздан как полноценная книга Грамедиа Пустака Утама. [ 41 ] [ 42 ] Еще одна работа на аналогичную тему — роман Лан Фана « Перемпуан Кембанг Джепун» того же издательства, вышедший в 2007 году, о гейше 1940-х годов , которая становится второй женой бизнесмена из Сурабаи. [ 43 ] [ 44 ] В индонезийском фильме о боевых искусствах «Рейд 2» изображен японский преступный синдикат в Джакарте.

Образование

[ редактировать ]
Джакартская японская школа
Японская миграция в Индонезию находится в Индонезии.
Сурабая
Сурабая
Бандунг
Бандунг
Чикаранг
Чикаранг
Денпасар, Бали
Денпасар, Бали
Макассар
Макассар
Пока
Пока
Семаранг
Семаранг
Расположение японских международных школ, дневных и дополнительных, в Индонезии, признанных MEXT (серые точки обозначают закрытые школы)

Несколько японских международных школ находятся в Индонезии. Японская школа Джакарты расположена в Южном Тангеранге , Бантен в Большой Джакарте . [ 45 ] В 2018 году Cikarang Japan Schhol (CJS, Японская школа Cikarang) открыла свои двери в Дельтамасе, Чикаранг.

Бандунгская японская школа ( индонезийский : Sekolah Jepang Bandung ; Бандунгская японская школа ) находится в Бандунге . [ 46 ] Sekolah Jepang Surabaya ( Японская школа Сурабая ) расположена в Сурабае . [ 47 ]

Японская школа Бали — дополнительная школа (хошу дзюгё ко или хошуко) в Денпасаре , Бали . Урок японского языка в Макассаре — это дополнительная программа в Макассаре , Сулавеси . [ 48 ]

Медан . японская школа дневная Ранее существовала [ 49 ] Хошуко в Семаранге также закрылся. [ 50 ]

Известные люди

[ редактировать ]

См. также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б МИД 2009 г.
  2. ^ Перейти обратно: а б с Харсанто, Дамар (13 апреля 2008 г.), «Сияющая Япония: от наемников и секс-работников к предпринимателям» , The Jakarta Post , заархивировано из оригинала 13 апреля 2008 г. , получено 23 апреля 2010 г.
  3. ^ Мэгуро 2005 , стр. 49.
  4. ^ Шин 2004 , с. 83; термин «индонезийский никкей» также используется там для обозначения японских эмигрантов, постоянно поселившихся в Японии.
  5. ^ Уоррелл, Саймон (23 июня 2012 г.), «Самое старое гвоздичное дерево в мире» , BBC News , получено 23 июня 2012 г.
  6. ^ Перейти обратно: а б с Сираиси и Сираиси 1993 , стр. 8.
  7. ^ Иснаени, Хендри Ф. (5 апреля 2010 г.). «Геноцид ЛОС - История» . Общая история .
  8. ^ Фарид, Мухаммед. «В память геноцида Банда в 1621 году:» . Банда – ПАЛА .
  9. ^ Кенджи, Цучия; Сигел, Джеймс (1990). «Непобедимый китч, или как туристы в эпоху Де Алви» . Индонезия (50): 61–76. дои : 10.2307/3351230 . hdl : 1813/53943 .
  10. ^ Иснаени, Хендри Ф. (5 апреля 2010 г.). «Геноцид ЛОС на острове Банда» . historia.id .
  11. ^ Курниаван, Алоизиус Буди (21 июня 2022 г.). «Плавящая месть в Банде» . компас.id .
  12. ^ Уорролл, Саймон (23 июня 2012 г.). «Самое старое гвоздичное дерево в мире» . Би-би-си .
  13. ^ Клулоу, Адам (2016). «Современная картина резни в Банде» . Суд по делу о заговоре Амбойны .
  14. ^ Мураяма 1993 , стр. 89.
  15. ^ Перейти обратно: а б Мураяма 1993 , стр. 90.
  16. ^ Ямадзаки, Томоко; Сандакан Борделл Nr. 8; Мюнхен, 2005 г.; ISBN   3-89129-406-9
  17. ^ Мэгуро 2005 , стр. 65.
  18. ^ Перейти обратно: а б Фукихара 2007 , стр. 27.
  19. ^ Накадзима, Мичио; Цуда, Ёсики; Инамия, Ясуто (20 марта 2019 г.). «О святынях, построенных в бывшей Голландской Ост-Индии (ныне Республика Индонезия)» . Неписьменное информационное письмо Центра исследования материалов (на японском языке). (41): 17–23 ISSN   2432-549X .
  20. ^ Хатакэяма и Хосака 2004 , стр. 676–677
  21. ^ Принц Акисино и его жена возлагают цветы на Кладбище Героев в Джакарте. , Санкей Симбун (на японском языке), 19 января 2008 г., заархивировано из оригинала 9 января 2009 г. , получено 21 апреля 2010 г.
  22. ^ «Персада, Ассоциация выпускников из Японии» . Архивировано из оригинала 14 сентября 2010 г. Проверено 7 февраля 2011 г.
  23. ^ Перейти обратно: а б с «Меняющиеся лица» , The Jakarta Post , 28 марта 2008 г. , получено 23 апреля 2010 г.
  24. ^ Мэгуро 2005 , стр. 50.
  25. ^ Мэгуро 2005 , стр. 62.
  26. ^ Перейти обратно: а б Хара, Чисато (30 ноября 2009 г.), « Джакарта Симбун - мост в Индонезию» , The Jakarta Post , заархивировано из оригинала 21 января 2015 г. , получено 23 апреля 2010 г.
  27. ^ Перейти обратно: а б Сираиси и Сираиси 1993 , стр. 9.
  28. ^ Прихандоно, Омар (18 июля 2004 г.), «Сурабая: теперь все вместе в Кья-Кья Кембанг Джепун» , The Jakarta Post , заархивировано из оригинала 09 октября 2012 г. , получено 19 апреля 2011 г.
  29. ^ Фукихара 2007 , стр. 28.
  30. ^ Хара, Чисато (23 апреля 2008 г.), «Изучение «изакая» в Блоке М» , The Jakarta Post , заархивировано из оригинала 23 апреля 2008 г. , получено 23 апреля 2010 г.
  31. ^ Шин 2004 , с. 83
  32. ^ Toyota & Thang 2012 , с. 346
  33. ^ Шин 2004 , с. 84
  34. ^ Сузуки 1997 , с. 341
  35. ^ Ямасита 2003 , стр. 87, 97.
  36. ^ Ямасита 2003 , стр. 94.
  37. ^ Тойота 2006 , стр. 171–172, 178.
  38. ^ «Образ жизни жиголо New Documentary Capture's Kuta Cowboys» , The Jakarta Globe , 26 апреля 2010 г., заархивировано из оригинала 28 апреля 2010 г. , получено 26 апреля 2010 г.
  39. ^ « Кутские ковбои выставляют напоказ свои вещи перед влюблёнными посетителями» , The Jakarta Post , 5 мая 2002 г. , получено 26 апреля 2010 г.
  40. ^ Шин 2004 , с. 87
  41. ^ Нугрохо, Сидик (29 июня 2009 г.), «Журналист и гейша, захваченные любовью» , Media Nusantara Citra OkeZone , получено 20 апреля 2011 г.
  42. ^ Силадо 2003
  43. ^ Сулистиаван, Иван (20 февраля 2007 г.), «Ланг Фанг: еще одна фигура в индонезийской литературе» , The Jakarta Post , заархивировано из оригинала 7 июня 2011 г. , получено 20 апреля 2011 г.
  44. ^ Фанг 2006
  45. Домашняя страница . Архивировано 14 января 2015 г. в Wayback Machine . Джакартская японская школа. Проверено 15 января 2015 г. "JL.Titihan Raya, Bintaro Jaya Sector 9 Parigi-Pondok Aren, Tangerang Selatan 15227"
  46. ^ Доступ/запросы (на японском языке). Бандунгская японская школа . Проверено 15 января 2015 г. Дж.Л. Ciumbuleuit 199 Бандунг 40142 ИНДОНЕЗИЯ
  47. ^ контактный адрес (на японском языке). Сурабая японская школа . Проверено 15 января 2015 г. Джл. Джетис Сератен, Кел. Кетинтанг, район. Гаюнган, Сурабая 60231, Индонезия
  48. ^ Список школ дополнительного образования в Азии (по состоянию на 15 апреля 2013 г.) (на японском языке). Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий . Архивировано из оригинала 30 марта 2014 г. Проверено 13 февраля 2015 г.
  49. ^ Ранее назначенные/сертифицированные зарубежные учебные заведения (на японском языке). Министерство образования, культуры, спорта, науки и технологий . Архивировано из оригинала 15 января 2015 г. Проверено 15 января 2015 г.
  50. ^ Список дополнительных школ в Азии (На японском языке Национальный образовательный центр, Япония . 29 октября 2000 г. Архивировано из оригинала 17 ноября 2000 г. Проверено 16 апреля 2015 г. . )
  51. ^ «Шеф-повар Харада Сан» . Архивировано из оригинала 27 февраля 2015 г. Проверено 27 февраля 2015 г.
  52. ^ Чо, 2005 г.

Источники

[ редактировать ]

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Судзуки, Кадзуё (Кадзуё Судзуки; факультет гуманитарных наук Университета Сайтама Гакуэн ). « Некоторые соображения относительно усвоения языка и культуры японско-индонезийскими детьми». Архив ) Бюллетень гуманитарного факультета Университета Сайтама Гакуэн (Бюллетень Университета Сайтама Гакуэн. Факультет гуманитарных наук). 1-й выпуск, 1–11, 2001–12. См. профиль на CiNii . Доступен реферат на английском языке .
  • Тотикубо Хироо (1983), Японцы-индонезийцы, жившие на две родины [ Жизнь на двух родинах: индонезийцы Никкей ], Саймару Шуппанша [Саймару Шуппанша], ISBN  978-4-377-20609-8
  • Силадо, Реми (2003), Кембанг Япония , Грамедиа Пустака Утама, ISBN  978-979-22-0137-6 , OCLC   66408790
  • Фанг, Лан (2006), Женщины, цветущие в Японии , Грамедиа Пустака Утама, ISBN  978-979-22-2404-7 , OCLC   79853543
  • Астути, Мета Секар Пуджи (2008), Они шпионы? Японцы в Индонезии, 1868–1942 гг. [Были ли они шпионами? Японцы в Индонезии, 1868-1942] , Джокьякарта: Омбак, ISBN.  978-979-3472-83-6 , OCLC   222248003
  • Ёсиро Утино (2008), Японские организации в Индонезии [Японские организации в Индонезии], Кобаяси Хидео, Ёсимаса Ёсида (ред.), Японские организации в послевоенной Азии: от репатриации к расширению бизнеса [ Японские организации в послевоенной Азии: от эвакуации до входа в корпорацию ], Юмани Шобо, ISBN  978-4-8433-2749-4
  • Ёсида, Масанори (2010), «Межкультурный брак в эпоху глобализации: молодые японские женщины в Индонезии», в Адачи, Нобуко (редактор), «Японцы и никкей дома и за рубежом: переговоры об идентичности в глобальном мире» , Cambria Press , стр. 237–262, ISBN.  978-1-60497-686-1
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ab4a0c927cf970c41cd2ec4d6bc78c75__1720460220
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ab/75/ab4a0c927cf970c41cd2ec4d6bc78c75.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Japanese migration to Indonesia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)