Пастообразный
Курс | Основное, закуска |
---|---|
Место происхождения | Великобритания |
Регион или штат | Англия ( Корнуолл , Девон ) |
Основные ингредиенты | Коробка для выпечки, традиционно начиненная говяжьей юбкой, картофелем, брюквой и луком. |
Вариации | Н/Д |
Тесто ( / ˈ p æ s t i / [1] ) — британская выпечка , традиционная разновидность которой особенно ассоциируется с Корнуоллом , юго-западной Англией , но распространилась по всем Британским островам и в других местах через корнуоллскую диаспору . [2] [3] Его готовят, помещая сырую начинку, обычно мясо и овощи, в середину плоского круга из песочного теста , соединяя края посередине и обжимая сверху, чтобы сформировать уплотнение перед выпечкой.
Традиционный корнуоллский пирог, который с 2011 года имеет статус Защищенного географического указания (PGI) в Европе. [4] начиняется говядиной , нарезанным ломтиками или кубиками картофелем, брюквой (также известной как желтая репа или брюква, которую в Корнуолле и других частях Западной страны называют репой ) и луком, приправленными солью и перцем и запеченными . Сегодня пирожки — это еда, которая больше всего ассоциируется с Корнуоллом. Это традиционное блюдо, на долю которого приходится 6% продовольственной экономики Корнуолла. [ нужна ссылка ] Изготавливаются пирожки с разными начинками, а некоторые магазины специализируются на продаже пирожков.
Происхождение пирожных неясно, хотя в исторических документах и художественной литературе есть много упоминаний о них. Сейчас этот пирог популярен во всем мире из-за распространения корнуоллских шахтеров и моряков со всего Корнуолла, а его вариации можно найти в Австралии, Мексике, США, Ольстере и других странах.
История
[ редактировать ]Несмотря на сильную связь современного пирожного с Корнуоллом, его происхождение неясно. Английское слово «pasty» происходит от средневекового французского языка (о. фр. паста от V. Lat макароны) . [5] ) для пирога, начиненного олениной , лососем или другим мясом, овощами или сыром, запеченного без блюда. [6] Пирожки упоминались в кулинарных книгах на протяжении веков. Например, самая ранняя версия Le Viandier (старофранцузский) датируется ок. 1300 и содержит несколько рецептов пирожков. [7] В 1393 году в Le Menagier de Paris содержатся рецепты паштета из оленины, телятины , говядины или баранины . [8]
Другие ранние упоминания о пирожках включают хартию 13-го века, дарованную королем Англии Джоном (в 1208 году) городу Грейт-Ярмут . отправлять шерифам Нориджа Город был обязан ежегодно сто сельдей, запеченных в двадцати четырех пирожках , которые шерифы доставляли лорду поместья Ист-Карлтон, который затем передавал их королю. [9] Примерно в то же время летописец 13-го века Мэтью Пэрис писал о монахах аббатства Сент-Олбанс , «по их обычаю питавшихся пирожками из мяса». [10] В 1465 году на празднестве Джорджа Невилла , архиепископа Йоркского и канцлера Англии, было подано 5500 пирожков с олениной. [11] Самое раннее упоминание о пирожках в Девоне или Корнуолле можно найти в городских записях Плимута за 1509/10 год, в которых описывается: «Для повара задача приготовить пирожки стоит 10 пенсов». [12] Их даже ели члены королевской семьи, о чем свидетельствует письмо булочника Генриха VIII третьей жене Джейн Сеймур : «...надеюсь, этот пирожок дойдет до вас в лучшем состоянии, чем предыдущий...» [13] В своих дневниках, написанных в середине 17 века, Сэмюэл Пепис несколько раз упоминает о своем потреблении пирожков, например, «обедал у сэра У. Пена… проклятым пирожком из оленины, который вонял как дьявол». [14] но после этого периода использование этого слова за пределами Девона и Корнуолла сократилось. [15]
В отличие от своего прежнего места среди богатых, в 17-18 веках этот пирог стал популярен среди рабочих в Корнуолле и западном Девоне, где добытчики олова и другие люди приняли его из-за его уникальной формы, образуя полноценную еду, которую можно было легко переносить и есть без столовых приборов. [16] [17] [18] В шахте плотное сложенное тесто пирожка могло оставаться теплым в течение нескольких часов, а если оно и остывало, его легко можно было согреть лопатой над свечой. [19]
Завитые по бокам пирожки породили предположение, что шахтер мог съесть пирожок, удерживая толстый край теста, который позже был выброшен, тем самым гарантируя, что грязные пальцы (возможно, со следами мышьяка ) не коснутся еды или рта. [20] Однако на многих старых фотографиях видно, что чебуреки заворачивали в пакеты из бумаги или муслина и съедали от начала до конца; [21] Согласно самой ранней книге рецептов Корнуолла, опубликованной в 1929 году, это «настоящий корнуоллский способ» есть пирожки. [22] Другая теория предполагает, что пирожки маркировались на одном конце инициалом, а затем съедались с другого конца, чтобы, если они не были съедены за один присест, их владельцы могли легко вернуть их обратно. [19]
Корнуоллский пирог
[ редактировать ]Этот пирог считается национальным блюдом Корнуолла. [23] [24] [25] и ранняя ссылка взята из новозеландской газеты:
В Корнуолле среди дачников, которые пекут дома, существует обычная практика делать небольшие пирожки на обед тем, кто работает в поле на расстоянии. Они прослужат целую неделю и готовятся из любого мяса или фруктов, завернутые в тесто из муки, сала или сала. Для еды будет достаточно пары унций бекона и полфунта сырого картофеля, тонко нарезанного и слегка приправленного. Пирожок можно носить в мужском кармане.
- The Nelson Examiner и New Zealand Chronicle , 10 июня 1843 г. [26]
Термин «корнуэльский пирог» используется по крайней мере с начала 1860-х годов:
Корнуэльский пирог, который сам по себе превосходно представляет собой обед (мясо, картофель и другие вкусные продукты, хорошо приготовленные и уложенные в такую портативную форму), был предметом большого восхищения и напомнил мне о старых тренерских временах, когда я раздобыл в Бодмине пирожок, чтобы отнести его домой своему повару, чтобы его можно было препарировать и использовать в качестве образца для корнуоллских пирожков в совершенно другой части страны.
Корнуоллские пирожки очень популярны среди рабочего класса этого района, а в последнее время их успешно завезли в некоторые части Девоншира. Они состоят из небольших кусочков говядины и тонких ломтиков картофеля, сильно приправленных перцем и заключенных в обертки из пасты.
- Джеймс Орчард Холливелл , Прогулка по Западному Корнуоллу по следам гигантов , 1861 г. [28]
К концу 19 века национальные кулинарные школы начали учить своих учеников создавать свою собственную версию «корнуоллского пирога», который был меньше по размеру и должен был быть съеден как «экономный пикантный перекус для вежливых викторианцев среднего класса». [29] [30] [31]
20 июля 2011 года, после девятилетней кампании, проводимой Корнуоллской кондитерской ассоциацией (CPA) — торговой организацией, объединяющей около 50 производителей макаронных изделий из Корнуолла, — название «Корнуоллская пастообразная» было присвоено Европейским Союзом статусом Защищенного географического указания (PGI). Комиссия . [32] Согласно статусу PGI, корнуэльский пирог должен иметь форму буквы «D» и быть загнутым с одной стороны, а не сверху. В его состав должны входить говядина, брюква (в Корнуолле ее называют репой), [33] картофель и лук с легкой приправой из соли и перца, сохраняющей плотную текстуру. Выпечка должна стать золотистой и сохранять форму при приготовлении и охлаждении. [20] Статус ЗГУ также означает, что корнуоллские пирожки должны готовиться в Корнуолле. Их не обязательно печь в Корнуолле, [34] Ингредиенты не обязательно должны поступать из округа, хотя CPA отмечает, что существуют прочные связи между производством макаронных изделий и местными поставщиками ингредиентов. [35] Упаковка пирожков, соответствующих требованиям, включает в себя удостоверяющий штамп, использование которого контролируется CPA. [20]
Продюсеры за пределами Корнуолла возражали против награды PGI, заявив, что «[бюрократы ЕС] могут пойти к черту». [36] а во-вторых, это был «протекционизм со стороны некоторых крупных компаний по производству кондитерских изделий, производящих стилизацию настоящего культового продукта». Крупнейшие британские супермаркеты Asda и Morrisons заявили, что изменения коснутся их. [36] то же самое сделала и общенациональная сеть пекарен Greggs , хотя Greggs была одной из семи компаний, которым разрешили продолжать использовать название «Корнуэльский пирог» в течение трехлетнего переходного периода. [4]
В 2008 году члены CPA произвели около 87 миллионов пирожков, объем продаж которых составил 60 миллионов фунтов стерлингов (около 6% продовольственной экономики Корнуолла). [37] В 2011 году более 1800 постоянных сотрудников были наняты членами CPA, и около 13 000 других рабочих мест были созданы в результате этой торговли. [38] Опросы, проведенные Советом по туризму Юго-Запада, показали, что одна из трех основных причин, по которым люди посещают Корнуолл, — это еда, а корнуоллское пирожное — это еда, которая больше всего ассоциируется с Корнуоллом. [20]
Определение и ингредиенты
[ редактировать ]Рецепт корнуоллского пирога, определяемый его защищенным статусом, включает нарезанную кубиками или фаршем говядину, лук, картофель и брюкву грубыми кусками, а также немного «легкой острой» приправы . [20] Обычно используется кусок говядины, представляющий собой стейк из юбки . [39] шведку иногда называют репой . В Корнуолле [40] но рецепт требует использования настоящей брюквы, а не репы. [33] Пастообразные ингредиенты обычно приправляют солью и перцем, в зависимости от индивидуального вкуса. [41] Использование моркови в традиционном корнуоллском пироге не одобряется, хотя она регулярно появляется в рецептах. [39]
Тип используемого теста не определен, при условии, что оно имеет золотистый цвет и не трескается во время приготовления или охлаждения. [20] хотя в современных чебуреках почти всегда используется песочное тесто. [41] Существует юмористическое мнение, что тесто для хорошего пирожка должно быть достаточно прочным, чтобы выдержать падение в шахту. [42] и действительно, из ячменной муки, которая обычно использовалась, получается твердое и плотное тесто. [43]
Вариации
[ редактировать ]Хотя официально защищенный корнуоллский пирог имеет определенный список ингредиентов, старые кулинарные книги Корнуолла показывают, что пирожки обычно готовились из любых доступных продуктов. [44] Действительно, самые ранние зарегистрированные рецепты пирожков включают оленину, а не говядину. [45] «Пасти» всегда было общим названием формы и может содержать различные начинки, в том числе стилтон , вегетарианскую и даже куриную тикку . [44] Пирожки со свининой и яблоками легко доступны в магазинах по всему Корнуоллу и Девону, их ингредиенты включают соус со вкусом яблока, смешанный по всему тесту, а также сладкие пирожки с такими ингредиентами, как яблоко и инжир или шоколад и банан, которые распространены в некоторые районы Корнуолла. [18]
Частично пикантный, частично сладкий пирожок (похожий на Бедфордширский клангер ) ели шахтеры в 19 веке на медных рудниках на горе Парис , Англси . Техник, который проводил исследование и обнаружил рецепт, утверждал, что рецепт, вероятно, был доставлен на Англси шахтерами Корнуолла, приехавшими в этот район в поисках работы. [46] Сегодня в Корнуолле не производятся пирожки из двух блюд. [47] но обычно это продукт поваров-любителей. [41] Однако они коммерчески доступны в британской сети супермаркетов Morrisons (под названием «Tin Miner Pasty»). [48] Другие традиционные начинки включают в себя широкий выбор местного мяса, включая свинину, бекон, яйца, кролика, курицу, скумбрию и сладкие начинки, такие как финики, яблоки, джем и подслащенный рис, что приводит к часто цитируемой шутке о том, что «сам дьявол» боялся переехать в Корнуолл, опасаясь, что попадет в пирожное». [49]
Пирожок известен как «тидди огги», когда стейк заменяется дополнительным картофелем, «тидди» означает картофель, а «огги» означает пирожное, и его ели, когда времена были тяжелые и дорогое мясо было недоступно. [50] Другой традиционный рецепт постного мяса — «пирог с травами» с петрушкой, свежесобранными дикими зелеными травами и чесноком, черемшей или луком-пореем и ложкой топленых сливок . [49]
Форма
[ редактировать ]Хотя правила PGI гласят, что корнуоллские пирожки должны иметь форму буквы «D» с гофрировкой по изгибу (т. е. с гофрировкой по бокам), [36] Обжимка варьируется как в Девоне, так и в Корнуолле: некоторые выступают за боковой обжим, в то время как другие утверждают, что верхний обжим более аутентичен. [18] [47] [51] Некоторые источники утверждают, что разница между девонским и корнуоллским пирожным заключается в том, что девонское пирожное имеет овальную форму и имеет верхнюю часть, тогда как корнуэльское тесто имеет полукруглую форму и изогнутую по бокам кривую. [41] Однако в Корнуолле на протяжении нескольких поколений готовили пирожки с верхним гофром. [52] тем не менее, те пекари из Корнуолла, которые предпочитают этот метод, теперь обнаруживают, что они не могут по закону называть свои пирожки «корнуоллскими». [53] Пол Голливуд , пишущий для BBC Food , заявил, что традиционный корнуэльский пирог должен иметь около 20 завитков. [54]
Юридические аспекты
[ редактировать ]В 2001 году небольшой американский продуктовый магазин и поставщик общественного питания в Гейлорде, штат Мичиган , Albie's Food, Inc., получил письмо о прекращении противоправных действий от другой американской пищевой компании, The JM Smucker Company , в котором Albie's обвинялась в нарушении своих прав интеллектуальной собственности на « запечатанный сэндвич без корочки ». Вместо того, чтобы капитулировать, Albie's подала дело в федеральный суд, отметив в своих документах, что карманный сэндвич с гофрированными краями и без корочки назывался «пирожком» и был популярным блюдом в северном Мичигане с девятнадцатого века. [ нужна ссылка ] Федеральный суд постановил, что Albie's Foods не нарушает права интеллектуальной собственности JM Smucker, и ему разрешили продолжить деятельность. [55]
В других регионах
[ редактировать ]Мигрирующие горняки Девона и Корнуолла и их семьи (в просторечии известные как кузина Джекс и кузина Дженнис) помогли распространить пирожные по остальному миру в 19 веке. Поскольку добыча олова в Девоне и Корнуолле начала приходить в упадок, горняки перенесли свой опыт и традиции в новые горнодобывающие регионы по всему миру. [56] В результате чебуреки можно найти во многих регионах, в том числе:
- Многие части Австралии, включая полуостров Йорк , который с 1973 года является местом проведения ежегодного Корнуоллского фестиваля (который считается крупнейшим в мире). Разъяснение постановления о защищенном географическом статусе подтвердило, что пирожки, приготовленные в Австралии, по-прежнему разрешены к употреблению. называться «Корнуоллские пирожки». [57]
- Ланкаширский пирог — это традиционный вариант, происходящий из Ланкашира , особенно Западного Ланкашира , который похож на свой корнуоллский аналог, но вместо брюквы используется морковь.
- Пирожки можно найти в Калифорнии во многих исторических городах времен Золотой лихорадки , таких как Грасс-Вэлли и Невада-Сити .
- Пирожок стал культурным символом полуострова Мичигана Верхнего . [58] [59] Кондитерские являются важной туристической достопримечательностью региона. Кроме того, в деревне Калумет ежегодно проводится фестиваль пирожных. [60] Многие этнические группы использовали пасту для использования на медных рудниках Медной страны ; финские иммигранты в этом регионе приняли его за традиционную выпечку пииракка и кукко . [61] [62] Пирожное стало прочно ассоциироваться со всеми культурами в этой области и в Айрон-Рейндж в северной Миннесоте . [63]
- Минерал-Пойнт, штат Висконсин , был местом первой добычи полезных ископаемых в Соединенных Штатах в 1830-х годах. После того, как в Минерал-Пойнт был обнаружен свинец, многие из первых горняков мигрировали из Корнуолла в этот район на юго-западе Висконсина. Пирожки можно найти в крупнейшем городе Висконсина, Мэдисоне. [64] и Милуоки , а также в крайнем северном регионе вдоль границы с Верхним полуостровом Мичигана. [65]
- Похожая местная история о прибытии пирожков в этот район с притоком валлийских и корнуоллских горняков на медные рудники этого района и сохранении его как местного деликатеса можно найти в Бьютте, штат Монтана , «Самом богатом холме на Земле». [66] Шахтеры называли это пирожное «письмом от дома». [67]
- Антрацитовый угольный регион на северо-востоке Пенсильвании , включая Уилкс-Барре , Скрэнтон и Хэзлтон , в 19 веке имел приток шахтеров в этот район и принес с собой пирожное. В 1981 году предприниматель из Пенсильвании начал продавать пирожки под торговой маркой Mr. Pastie .
- Мексиканский штат Идальго и города-побратимы по добыче серебра Пачука и Реаль-дель-Монте ( Минерал-дель-Монте ) имеют заметное корнуоллское влияние со стороны корнуоллских горняков, которые поселились там, причем пирожки считаются типичной местной кухней. На мексиканском испанском языке их называют пастой . [68] В Реаль-дель-Монте расположен музей пирожных. [69] Ежегодный международный фестиваль кондитерских изделий проводится в Реаль-дель-Монте каждый октябрь. [70]
- Они также популярны в Южной Африке , Новой Зеландии , [71] и Ольстер .
- На Ямайке пирожки были модифицированы различными специями и начинками, что привело к появлению ямайских пирожков .
Культура
[ редактировать ]Когда я просматриваю свою страну:
Хороших вещей в изобилии:
Море и рыбы, плавающие в нем
А под землей Медь и Олово:
Пусть весь мир скажет, что он может
Тем не менее я держусь за корнуоллца,
И этот особенно
Об этом первым узнал Корнуолл Пасти.
Веселая баллада о корнуоллском пироге
– Роберт Мортон Нэнс , 1898 г. [42]
Литература
[ редактировать ]Пирожки упоминаются во многих литературных произведениях, начиная с романа о короле Артуре XII века «Эрек и Энида» , написанного Кретьеном де Труа , в котором их едят персонажи из области, ныне известной как Корнуолл. [19] [45] Есть упоминание в «Хавелоке датчанине» , еще одном романе, написанном в конце тринадцатого века; [72] XIV века в сказках о Робин Гуде ; [19] и в двух пьесах Уильяма Шекспира . [73] [74]
Суеверия, стишки и песнопения
[ редактировать ]На оловянных рудниках Девона и Корнуолла пирожки ассоциировались с « колотчиками », духами, которые, как говорили, издавали стук, который либо должен был указывать на расположение богатых рудных жил, [75] или предупредить о предстоящем обрушении туннеля. Чтобы поощрить добрую волю молотков, шахтеры оставляли небольшую часть пирожков внутри шахты, чтобы они могли их съесть. [76] Моряки и рыбаки также выбрасывали корку, чтобы умилостивить духи погибших моряков, хотя рыбаки считали, что брать пирожок на борт корабля — к несчастью. [76]
Корнуоллская пословица, пересказанная в 1861 году, подчеркивает большое разнообразие ингредиентов, которые используются в пирожках, говоря, что дьявол не придет в Корнуолл из-за страха оказаться в нем начинкой. [77] для в Вест-Кантри школьников Игровая площадка - в 1940-х годах стишок о пирожке гласил:
Мэтью , Марк , Люк и Джон съели пирожок длиной в пять футов,
Укусил один раз, Укусил два раза, Господи, здесь полно мышей. [42]
В 1959 году английский певец и автор песен Сирил Тоуни написал ностальгическую песню под названием «The Oggie Man». В песне рассказывается о продавце пирожных с его характерным звонком продавца, который всегда поздно ночью находился у ворот военно-морской верфи Плимута в Девонпорте , когда моряки возвращались, и о его замене продавцами хот-догов после Второй мировой войны. [78]
Считается, что слово «огги» в популярной во всем мире песнопении « Oggy Oggy Oggy, Oi Oi Oi » происходит от корнуэльского диалекта « хогган слова «hogen», », происходящего от корнуоллского обозначающего пирожки. Когда пирожки были готовы к употреблению, балерины на шахтах якобы кричали в шахту «Огги Огги Огги», а шахтеры отвечали «Ой Ой Ой». [79] [ сомнительно – обсудить ]
Гигантские чебуреки
[ редактировать ]Поскольку это «национальное блюдо» Корнуолла, в графстве было создано несколько больших версий этого пирога. Например, проносят гигантский пирог из Полруана в Фоуи . во время недели регаты по улицам [80] Точно так же гигантский пирожок выставляют напоказ вокруг стадиона команды по регби «Корнуоллские пираты» в День святого Пирана, прежде чем его передают через стойки ворот. [81]
Галерея
[ редактировать ]- Сырой пирожок перед опрессовкой
- Пирожок из двух блюд
- Пирожки в духовке
- Игроки «Корниш Пайрэтс» демонстрируют гигантский пирожок
- Пастообразные сорта (Пензанс)
- Пастообразные сорта (Австралия)
См. также
[ редактировать ]- Список выпечки
- Список пирогов, тартов и фланов
- Список блюд из картофеля
- Брайди – шотландский эквивалент
- Кальцоне – итальянский оборот или сложенная пицца.
- Куриная котлета
- Холера (еда) - швейцарская острая выпечка, похожая на сырный пирог.
- Чибурекки — национальное блюдо крымских татар , также популярное на Балканах, Кавказе и в Средней Азии.
- Coventry Godcakes - возникла в городе Ковентри, Англия.
- Эмпанада – испанский эквивалент
- Fleischkuekle – немецко-русский мясной пирог.
- Гёдза — японский эквивалент.
- Hot Pockets - известный американский бренд товаров для микроволновой печи.
- Международный фестиваль кондитерских изделий - ежегодно проводится в Мексике.
- Кибинай - аналогичные чебуреки (правда, меньшего размера) в Литве.
- Кныш - восточноевропейская и еврейская выпечка ашкенази.
- Мясной пирог (Австралия и Новая Зеландия)
- Мясной пирог Натчиточес - мясной пирог Луизианы
- Панцеротти – уменьшенная версия кальцоне.
- Pirozhki – Russian equivalent
- Самса - среднеазиатский аналог
- Самоса - подобное блюдо из Южной Азии.
- Пастельный торт - Индонезия
- Чемпионат мира по макаронным изделиям - ежегодно проводится в Корнуолле.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Оксфордские словари для учащихся, sv "pasty" . Архивировано 9 марта 2021 года в Wayback Machine .
- ^ Бэмфорд, Винс (9 апреля 2019 г.). «Корнуэльская пастила — самый признанный продукт с ЗГУ в Великобритании» . Британский пекарь . Архивировано из оригинала 21 июля 2021 года . Проверено 19 июля 2021 г.
- ^ «История корнуоллского пирога» . Историческая Великобритания . Архивировано из оригинала 1 ноября 2021 года . Проверено 19 июля 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Регламент Комиссии (ЕС) № 717/2011 от 20 июля 2011 г. о внесении названия в реестр защищенных обозначений происхождения и защищенных географических указаний (Корнуолл Пасти (PGI))» . Официальный журнал Европейского Союза . 54 (Л 193): 13–14. 23 июля 2011 г. ISSN 1725-2555 . Архивировано из оригинала 28 июня 2021 года . Проверено 1 сентября 2011 г.
- ^ «Онлайн-этимологический словарь» . www.etymonline.com . Архивировано из оригинала 8 ноября 2016 года . Проверено 31 декабря 2012 г.
- ^ Кембриджские словари онлайн. «Пести» . Архивировано из оригинала 26 августа 2014 года . Проверено 14 июня 2012 г.
- ^ Скалли, Теренс, изд. (1988). «Пести упоминания» . Viandier of Taillevent: издание всех дошедших до нас рукописей . Университет Оттавы Press. п. 361. ИСБН 0-7766-0174-1 . Архивировано из оригинала 3 июля 2023 года . Проверено 15 ноября 2016 г.
- ^ Гудман из Парижа . в. 1393. Архивировано из оригинала 16 февраля 2009 года.
- ^ Наттолл, П. Остин (1840). Классический и археологический словарь нравов, обычаев, законов, институтов, искусств и т. д. знаменитых народов древности и средневековья . Лондон: Уиттакер и компания. п. 555. Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 23 марта 2023 г.
- ^ Брейли, Эдвард Ведлейк (1808). Красоты Англии и Уэльса, или Топографические, исторические и описательные очертания . Том. VII (Хертфорд, Хантингдон и Кент). Лондон: Томас Мейден. п. 40. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 23 марта 2023 г.
- ^ Британская энциклопедия 1823 года, том VIII . Напечатано для «Арчибальда Констебла и компании». 1823. с. 585. Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года . Проверено 23 марта 2023 г.
- ^ «Девон изобрел корнуэльский пирог» . Би-би-си. 13 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 4 мая 2020 г. . Проверено 21 февраля 2019 г.
- ^ Шекл, Эрик (21 апреля 2001 г.). «Краткая история... Корнуоллских пирожков | Жизнь и стиль | The Observer» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 9 мая 2014 года . Проверено 14 августа 2009 г.
- ^ «Четверг, 1 августа 1667 года» . Дневник Сэмюэля Пеписа . Фил Гифорд. Август 2010. Архивировано из оригинала 19 января 2012 года . Проверено 1 сентября 2011 г.
- ^ Лаура Мейсон и Кэтрин Браун (2007). От парней из Бата до Бара Брит: вкус Юго-Западной Британии . Харпер Пресс. стр. 32–33. ISBN 978-0-7524-4742-1 .
- ^ Харрис, Дж. Генри (2009). Корнуоллские святые и грешники . ООО «Вайлдсайд Пресс». п. 195. ИСБН 9781434453679 .
- ^ Девлин, Кейт (25 июля 2008 г.). «История корнуоллского пирога» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 2 марта 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Григсон, Джейн (1993) Английская еда . Книги Пингвинов, с. 226
- ^ Перейти обратно: а б с д Миллер, Люк; Вестергрен, Марк. «История пирожков» . Культурный контекст пирожных» . Мичиганский технологический университет . Архивировано из оригинала 4 декабря 2012 года . Проверено 13 марта 2006 года .
- ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Корнуолл Пасти (PGI)» (PDF) . ДЕФРА . Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2013 года . Проверено 2 марта 2011 г.
- ^ Мэнсфилд, Эмма (2011). Маленькая книга пирожков . Корнуолл: милые книжки. п. 101. ИСБН 978-1-906771-28-7 .
- ^ Мартин, Эдит (1929). Корнуоллские рецепты: древние и современные . Труро: AW Джордан.
- ^ Жорж, Роберт А.; Джонс, Майкл Оуэн (24 марта 1995 г.). Роберт А. Джорджес и Майкл Оуэн Джонс, Фольклористика: введение , Indiana University Press, 1995, стр. 127–128 . Издательство Университета Индианы. ISBN 0-253-32934-5 . Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 16 марта 2023 г.
- ^ «Дж. В. Ламберт, Корнуолл , Хармондсворт: Penguin Books, 1945, стр. 38» . 24 марта 2024 года. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 15 ноября 2016 г.
- ^ Западный британец, Коммерческие компании по производству макаронных изделий не справляются с нашим корнуоллским национальным блюдом , 23 сентября 2010 г.
- ^ «Советы рабочим» . The Nelson Examiner и New Zealand Chronicle . Том. II, нет. 66. 10 июня 1843. с. 264. Архивировано из оригинала 11 апреля 2020 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
- ^ Вивиан, Х. Хасси (1862). «Четверг, 28 августа. Вечернее собрание» . Археология Камбренсис . VIII. Третья серия. Лондон: Дж. Рассел Смит: 329 . Проверено 7 сентября 2015 г.
- ^ Холливелл, Джеймс Орчард (1861). Прогулки по Западному Корнуоллу по следам гигантов: с заметками о кельтских руинах района Край Земли и островов Силли . Лондон: Джон Рассел Смит. п. 40 40 . Проверено 11 сентября 2015 г.
картофель.
- ^ «Историк еды говорит, что корнуоллцы не изобрели« корнуэльский пирог »», The Cornishman , 29 августа 2015 г. Архивировано 23 сентября 2015 г. в Wayback Machine.
- ^ Браун, Филлис (4 октября 1890 г.). «Беседы с домработницами - Корнуоллские пирожки». Ньюкаслский еженедельник Курант . Ньюкасл-апон-Тайн.
- ^ «Корнуоллские пирожки: происхождение вопросов историка» . Новости Би-би-си . 2 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2018 г. . Проверено 22 июня 2018 г.
- ^ Пуарье, Аньес (23 февраля 2011 г.). «Вернем корнуолл в пирожки» . Хранитель . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 2 марта 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Бекфорд, Мартин (20 августа 2010 г.). «Репа или брюква? Брюссельские правила в отношении ингредиентов корнуоллского пирога» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 2 марта 2011 г.
- ^ «ПОГЛАВЛЕНИЕ СОВЕТА (ЕС) № 510/2006 «КОРНИШ ПАСТИ» ЕС №: UK-PGI-005-0727-11.11.2008» . Официальный журнал Европейского Союза . 14 июля 2010 года. Архивировано из оригинала 1 июня 2013 года . Проверено 9 августа 2015 г. «Сборка пирожков при подготовке к выпечке должна происходить в отведенном для этого месте. Фактическая выпечка не обязательно должна осуществляться в пределах географического региона, можно отправить готовые, но невыпеченные и/или замороженные пирожки пекарням или другим торговым точкам. вне зоны, где их можно запекать в печах для потребления».
- ^ «Заявка Корнуоллской кондитерской ассоциации на получение ЗГУ» . Cornishpastyassociation.co.uk. Архивировано из оригинала 23 мая 2009 года . Проверено 14 августа 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Уоллоп, Гарри (22 февраля 2011 г.). «Корнуэльский пирог получил статус защищенного ЕС» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 2 марта 2011 г.
- ^ Сэвилл, Ричард (25 июля 2008 г.). «Корнуэльский пирог в европейской битве за защищенный статус» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 4 марта 2011 г.
- ^ «О Корнуоллской кондитерской ассоциации» . Корнуоллская ассоциация кондитерских изделий. Архивировано из оригинала 24 сентября 2011 года . Проверено 3 сентября 2011 г.
- ^ Перейти обратно: а б Кларк, Фелисити (23 февраля 2011 г.). «Идеальный рецепт корнуоллского пирога» . Хранитель . Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года . Проверено 4 марта 2011 г.
- ^ «Приготовьте свой собственный настоящий корнуэльский пирог — настоящий корнуоллский пирог» . Корнуоллская ассоциация кондитерских изделий . 26 января 2021 года. Архивировано из оригинала 23 октября 2021 года . Проверено 23 октября 2021 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д Энн Прингл Харрис (7 февраля 1988 г.). «Продовольствие страны; в Корнуолле еда в корочке» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 17 апреля 2009 года . Проверено 15 марта 2005 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Холл, Стивен (2001). Корнуоллский пирог . Неттлкомб, Великобритания: Agre Books. ISBN 0-9538000-4-0 .
- ^ Паско, Энн (1988). Корнуоллские рецепты, старые и новые . Пенрин: Тор Марк Пресс. п. 1 . ISBN 0-85025-304-7 .
- ^ Перейти обратно: а б Тревин, Кэрол; Вулфитт, Адам (2005). Гурман Корнуолл . Издательство Элисон Ходж. стр. 125–129. ISBN 0-906720-39-7 .
- ^ Перейти обратно: а б «Кто изобрел корнуэльский пирог?» . Независимый . Лондон. 13 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2022 г. Проверено 21 августа 2017 г.
- ^ «Великобритания | Уэльс | Северо-Западный Уэльс | Пикантно-сладкий пирог снова в меню» . Новости Би-би-си . 26 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2010 г. Проверено 21 сентября 2009 г.
- ^ Перейти обратно: а б Меррик, Хетти (1995). Пирожная книга . Пенрин: Тор Марк Пресс.
- ^ Райан, Кит. «The Cornish Pasty представляет: Pasty The Morrisons Tin Miner Pasty» . www.cornishpasties.org.uk . Архивировано из оригинала 4 января 2022 года . Проверено 15 января 2018 г.
- ^ Перейти обратно: а б Корнуоллские рецепты, древние и современные, Эдит Мартин, Труро, 1929 г.
- ^ Бэрэм, Линдси (21 ноября 2008 г.). «Идеальное пирожное?» . Таймс . Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 11 марта 2011 г.
- ^ «Как обжать пирожок — кусок девона» . Архивировано из оригинала 4 января 2022 года . Проверено 4 января 2022 г.
- ^ «Корнуэльский пирог» . Журнал «Здесь и сейчас» . Архивировано из оригинала 12 января 2012 года . Проверено 2 апреля 2011 г.
- ^ Миддлтон, Кимберли (27 февраля 2011 г.). «Здесь начинается великое тестообразное восстание» . Независимый . Архивировано из оригинала 25 мая 2022 года . Проверено 2 апреля 2011 г.
- ^ «Обжим края пирожка» . Би-би-си Еда . Архивировано из оригинала 18 августа 2020 года . Проверено 20 декабря 2020 г.
- ^ «Albie's Foods, Inc. против Menusaver, Inc., 170 F. Supp. 2d 736 (ED Mich. 2001)» . Закон Юстии . Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года . Проверено 23 апреля 2018 г.
- ^ «Масштаб миграции XIX века из Корнуолла и Девона» . Архивировано из оригинала 4 января 2022 года . Проверено 4 января 2022 г.
- ^ Перлман, Джонатан (4 марта 2011 г.). «Австралийский пастообразный регион Корнуолл обеспокоен защищенным правлением» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 11 марта 2011 г.
- ^ Эбби-Ламбертц, Кейт (27 марта 2014 г.). «Вы, вероятно, никогда не слышали о йупере, но вот почему вам захочется им быть» . ХаффПост . Проверено 30 июля 2018 г.
- ^ Сильвер, Кейт (7 марта 2014 г.). «В поисках пирожков в ЮП» Chicago Tribune . Архивировано из оригинала 27 мая 2019 года . Проверено 11 марта 2014 г.
- ^ «ПАСИ ФЕСТ» . Главная улица Калумет . Проверено 6 декабря 2023 г.
- ^ Оджакангас, Б. (1988). Великая скандинавская книга по выпечке . Бостон: Литтл, Браун. п. 308.
- ^ «История пирожков» . Хоутон, Мичиган : Мичиганский технологический университет . Архивировано из оригинала 4 декабря 2012 года . Проверено 21 декабря 2012 г.
- ^ Шортридж, Барбара (1998). Вкус американского места . Роуман и Литтлфилд. стр. 21–36. ISBN 0-8476-8507-1 . Архивировано из оригинала 3 июля 2023 года . Проверено 16 октября 2016 г.
- ^ «Новые Теддиведджеры возрождают корнуэльскую выпечку» . 5 февраля 2015 года. Архивировано из оригинала 6 апреля 2023 года . Проверено 3 июля 2023 г.
- ^ «Архив Висконсинских пирожков» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2021 года . Проверено 12 ноября 2020 г.
- ^ Йоханек, Дуррэ (2009). Любопытства Монтаны: необычные персонажи, придорожные странности и другие необычные вещи . Глобус Пекот. стр. 119–120. ISBN 978-0-7627-4302-5 . Архивировано из оригинала 3 июля 2023 года . Проверено 8 октября 2020 г.
- ^ « Поваренная книга наследия Бьютта » . www.reddit.com/r/Old_Recipes/ . Архивировано из оригинала 11 июля 2024 года . Проверено 11 июля 2024 г.
- ^ «Пасты (исп.) » . Туризм правительства штата Идальго. Архивировано из оригинала 11 июня 2007 года . Проверено 3 мая 2008 г.
- ^ я (газета) 19 октября 2015 г.; Гордость Корнуолла, завернутая в выпечку; Адам Люшер (стр. 26-27)
- ^ «Festival Internacional del Paste Real del Monte 2015» , Donde Hay Feria (на испанском языке), заархивировано из оригинала 12 августа 2016 г. , получено 11 августа 2016 г.
- ^ «Кто съел все пироги», The Press , Крайстчерч, Новая Зеландия, 5 сентября 2009 г.
- ^ «Хавелок датчанин» . Библиотека Роббинса Рочестерского университета. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 года . Проверено 1 сентября 2011 г. (строка 645)
- ^ В «Виндзорских весёлых женушках», акт 1, сцена 1, Пейдж говорит: «Жена, поприветствуйте этих джентльменов». Пойдем, у нас к обеду горячий пирог с олениной: пойдем, господа, я надеюсь, что мы запьем все недоброжелательство .
- ↑ В « Все хорошо, что хорошо кончается» , акт IV, сцена III, Парроль заявляет: « Я без ограничений признаюсь в том, что знаю: если вы ущипнете меня, как пирожок, я больше ничего не смогу сказать» .
- ^ Фруд, Брайан (2002). Феи . Павильон. ISBN 1-86205-558-0 .
- ^ Перейти обратно: а б Национальный фонд (2007). Джентльменский вкус: и другие кулинарные странности . Книги Анова. стр. 78–9. ISBN 978-1-905400-55-3 .
- ^ Холливелл, Джеймс Орчард (1861). Прогулки по Западному Корнуоллу по следам гигантов . Лондон: Джон Рассел Смит. стр. 40–41 .
На самом деле состав корнуэльских пирожков настолько универсален, что местная пословица гласит, что дьявол не рискнет проникнуть в Корнуолл, потому что, если бы жители поймали его, они бы обязательно положили его в пирог.
- ^ «Тони в глубине – предыстория некоторых классических песен Сирила» . cyrilawney.co.uk. Архивировано из оригинала 26 августа 2010 года . Проверено 6 сентября 2011 г.
- ^ Гибсон, Рори (26 октября 2010 г.). «Пришло время австралийцам отказаться от «боганских» песнопений?» . Курьер-Почта . Архивировано из оригинала 5 июля 2013 года . Проверено 11 марта 2011 г.
- ^ Яго, М. (26 августа 2008 г.). «Регата превосходит все шансы» . Это Корнуолл . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 4 марта 2011 г.
- ^ Ричардс, Н. (5 марта 2010 г.). «Пираты готовы к большому кубковому испытанию» . Это Корнуолл . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 4 марта 2011 г.
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Пирожки Линдси Бэрэм, Mabecron Books, Плимут, Великобритания, 2008 г. ISBN 978-0-9532156-6-9
- Английская еда Джейн Григсон (отредактированная Софи Григсон), Penguin Books, Лондон, 1993, ISBN 0-14-027324-7
- Корнуоллский пирог Стивена Холла, Agre Books, Неттлкомб, Великобритания, 2001 г. ISBN 0-9538000-4-0
- «Пистерная книга» Хетти Меррик, Тор Марк, Редрут, Великобритания, 1995 г. ISBN 978-0-85025-347-4
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Австралийские пироги
- Британские пироги
- Британская продукция с защищенным наименованием происхождения
- Британские закуски
- Корнуоллская кухня
- Корнуоллско-американская история
- Кухня Мичигана
- Кухня Миннесоты
- Кухня Среднего Запада США
- Кухня Висконсина
- Английские блюда из говядины
- Английская кухня
- Быстрое питание
- Мичиганская культура
- Национальные блюда
- Новозеландские пироги
- Блюда из картофеля
- Пикантные пироги
- Уличная еда
- Уличная еда в Соединенном Королевстве
- Фаршированные блюда
- Верхний полуостров Мичигана