Jump to content

Пастообразный

Это хорошая статья. Нажмите здесь для получения дополнительной информации.
(Перенаправлено из Корнуоллского пирога )

Пастообразный
Корнуоллский пирог
Курс Основное, закуска
Место происхождения Великобритания
Регион или штат Англия ( Корнуолл , Девон )
Основные ингредиенты Коробка для выпечки, традиционно начиненная говяжьей юбкой, картофелем, брюквой и луком.
Вариации Н/Д

Тесто ( / ˈ p æ s t i / [1] ) — британская выпечка , традиционная разновидность которой особенно ассоциируется с Корнуоллом , юго-западной Англией , но распространилась по всем Британским островам и в других местах через корнуоллскую диаспору . [2] [3] Его готовят, помещая сырую начинку, обычно мясо и овощи, в середину плоского круга из песочного теста , соединяя края посередине и обжимая сверху, чтобы сформировать уплотнение перед выпечкой.

Традиционный корнуоллский пирог, который с 2011 года имеет статус Защищенного географического указания (PGI) в Европе. [4] начиняется говядиной , нарезанным ломтиками или кубиками картофелем, брюквой (также известной как желтая репа или брюква, которую в Корнуолле и других частях Западной страны называют репой ) и луком, приправленными солью и перцем и запеченными . Сегодня пирожки — это еда, которая больше всего ассоциируется с Корнуоллом. Это традиционное блюдо, на долю которого приходится 6% продовольственной экономики Корнуолла. [ нужна ссылка ] Изготавливаются пирожки с разными начинками, а некоторые магазины специализируются на продаже пирожков.

Происхождение пирожных неясно, хотя в исторических документах и ​​художественной литературе есть много упоминаний о них. Сейчас этот пирог популярен во всем мире из-за распространения корнуоллских шахтеров и моряков со всего Корнуолла, а его вариации можно найти в Австралии, Мексике, США, Ольстере и других странах.

Старая открытка из Корнуолла с изображением частично съеденного пирожка.

Несмотря на сильную связь современного пирожного с Корнуоллом, его происхождение неясно. Английское слово «pasty» происходит от средневекового французского языка (о. фр. паста от V. Lat макароны) . [5] ) для пирога, начиненного олениной , лососем или другим мясом, овощами или сыром, запеченного без блюда. [6] Пирожки упоминались в кулинарных книгах на протяжении веков. Например, самая ранняя версия Le Viandier (старофранцузский) датируется ок. 1300 и содержит несколько рецептов пирожков. [7] В 1393 году в Le Menagier de Paris содержатся рецепты паштета из оленины, телятины , говядины или баранины . [8]

Другие ранние упоминания о пирожках включают хартию 13-го века, дарованную королем Англии Джоном (в 1208 году) городу Грейт-Ярмут . отправлять шерифам Нориджа Город был обязан ежегодно сто сельдей, запеченных в двадцати четырех пирожках , которые шерифы доставляли лорду поместья Ист-Карлтон, который затем передавал их королю. [9] Примерно в то же время летописец 13-го века Мэтью Пэрис писал о монахах аббатства Сент-Олбанс , «по их обычаю питавшихся пирожками из мяса». [10] В 1465 году на празднестве Джорджа Невилла , архиепископа Йоркского и канцлера Англии, было подано 5500 пирожков с олениной. [11] Самое раннее упоминание о пирожках в Девоне или Корнуолле можно найти в городских записях Плимута за 1509/10 год, в которых описывается: «Для повара задача приготовить пирожки стоит 10 пенсов». [12] Их даже ели члены королевской семьи, о чем свидетельствует письмо булочника Генриха VIII третьей жене Джейн Сеймур : «...надеюсь, этот пирожок дойдет до вас в лучшем состоянии, чем предыдущий...» [13] В своих дневниках, написанных в середине 17 века, Сэмюэл Пепис несколько раз упоминает о своем потреблении пирожков, например, «обедал у сэра У. Пена… проклятым пирожком из оленины, который вонял как дьявол». [14] но после этого периода использование этого слова за пределами Девона и Корнуолла сократилось. [15]

В отличие от своего прежнего места среди богатых, в 17-18 веках этот пирог стал популярен среди рабочих в Корнуолле и западном Девоне, где добытчики олова и другие люди приняли его из-за его уникальной формы, образуя полноценную еду, которую можно было легко переносить и есть без столовых приборов. [16] [17] [18] В шахте плотное сложенное тесто пирожка могло оставаться теплым в течение нескольких часов, а если оно и остывало, его легко можно было согреть лопатой над свечой. [19]

Завитые по бокам пирожки породили предположение, что шахтер мог съесть пирожок, удерживая толстый край теста, который позже был выброшен, тем самым гарантируя, что грязные пальцы (возможно, со следами мышьяка ) не коснутся еды или рта. [20] Однако на многих старых фотографиях видно, что чебуреки заворачивали в пакеты из бумаги или муслина и съедали от начала до конца; [21] Согласно самой ранней книге рецептов Корнуолла, опубликованной в 1929 году, это «настоящий корнуоллский способ» есть пирожки. [22] Другая теория предполагает, что пирожки маркировались на одном конце инициалом, а затем съедались с другого конца, чтобы, если они не были съедены за один присест, их владельцы могли легко вернуть их обратно. [19]

Корнуоллский пирог

[ редактировать ]
Корнуоллские пирожки в корнуоллской пекарне в Бате

Этот пирог считается национальным блюдом Корнуолла. [23] [24] [25] и ранняя ссылка взята из новозеландской газеты:

В Корнуолле среди дачников, которые пекут дома, существует обычная практика делать небольшие пирожки на обед тем, кто работает в поле на расстоянии. Они прослужат целую неделю и готовятся из любого мяса или фруктов, завернутые в тесто из муки, сала или сала. Для еды будет достаточно пары унций бекона и полфунта сырого картофеля, тонко нарезанного и слегка приправленного. Пирожок можно носить в мужском кармане.

Термин «корнуэльский пирог» используется по крайней мере с начала 1860-х годов:

Корнуэльский пирог, который сам по себе превосходно представляет собой обед (мясо, картофель и другие вкусные продукты, хорошо приготовленные и уложенные в такую ​​портативную форму), был предметом большого восхищения и напомнил мне о старых тренерских временах, когда я раздобыл в Бодмине пирожок, чтобы отнести его домой своему повару, чтобы его можно было препарировать и использовать в качестве образца для корнуоллских пирожков в совершенно другой части страны.

Корнуоллские пирожки очень популярны среди рабочего класса этого района, а в последнее время их успешно завезли в некоторые части Девоншира. Они состоят из небольших кусочков говядины и тонких ломтиков картофеля, сильно приправленных перцем и заключенных в обертки из пасты.

- Джеймс Орчард Холливелл , Прогулка по Западному Корнуоллу по следам гигантов , 1861 г. [28]

К концу 19 века национальные кулинарные школы начали учить своих учеников создавать свою собственную версию «корнуоллского пирога», который был меньше по размеру и должен был быть съеден как «экономный пикантный перекус для вежливых викторианцев среднего класса». [29] [30] [31]

20 июля 2011 года, после девятилетней кампании, проводимой Корнуоллской кондитерской ассоциацией (CPA) — торговой организацией, объединяющей около 50 производителей макаронных изделий из Корнуолла, — название «Корнуоллская пастообразная» было присвоено Европейским Союзом статусом Защищенного географического указания (PGI). Комиссия . [32] Согласно статусу PGI, корнуэльский пирог должен иметь форму буквы «D» и быть загнутым с одной стороны, а не сверху. В его состав должны входить говядина, брюква (в Корнуолле ее называют репой), [33] картофель и лук с легкой приправой из соли и перца, сохраняющей плотную текстуру. Выпечка должна стать золотистой и сохранять форму при приготовлении и охлаждении. [20] Статус ЗГУ также означает, что корнуоллские пирожки должны готовиться в Корнуолле. Их не обязательно печь в Корнуолле, [34] Ингредиенты не обязательно должны поступать из округа, хотя CPA отмечает, что существуют прочные связи между производством макаронных изделий и местными поставщиками ингредиентов. [35] Упаковка пирожков, соответствующих требованиям, включает в себя удостоверяющий штамп, использование которого контролируется CPA. [20]

Продюсеры за пределами Корнуолла возражали против награды PGI, заявив, что «[бюрократы ЕС] могут пойти к черту». [36] а во-вторых, это был «протекционизм со стороны некоторых крупных компаний по производству кондитерских изделий, производящих стилизацию настоящего культового продукта». Крупнейшие британские супермаркеты Asda и Morrisons заявили, что изменения коснутся их. [36] то же самое сделала и общенациональная сеть пекарен Greggs , хотя Greggs была одной из семи компаний, которым разрешили продолжать использовать название «Корнуэльский пирог» в течение трехлетнего переходного периода. [4]

В 2008 году члены CPA произвели около 87 миллионов пирожков, объем продаж которых составил 60 миллионов фунтов стерлингов (около 6% продовольственной экономики Корнуолла). [37] В 2011 году более 1800 постоянных сотрудников были наняты членами CPA, и около 13 000 других рабочих мест были созданы в результате этой торговли. [38] Опросы, проведенные Советом по туризму Юго-Запада, показали, что одна из трех основных причин, по которым люди посещают Корнуолл, — это еда, а корнуоллское пирожное — это еда, которая больше всего ассоциируется с Корнуоллом. [20]

Определение и ингредиенты

[ редактировать ]
Традиционный корнуоллский пирог с начинкой из стейка и овощей.

Рецепт корнуоллского пирога, определяемый его защищенным статусом, включает нарезанную кубиками или фаршем говядину, лук, картофель и брюкву грубыми кусками, а также немного «легкой острой» приправы . [20] Обычно используется кусок говядины, представляющий собой стейк из юбки . [39] шведку иногда называют репой . В Корнуолле [40] но рецепт требует использования настоящей брюквы, а не репы. [33] Пастообразные ингредиенты обычно приправляют солью и перцем, в зависимости от индивидуального вкуса. [41] Использование моркови в традиционном корнуоллском пироге не одобряется, хотя она регулярно появляется в рецептах. [39]

Тип используемого теста не определен, при условии, что оно имеет золотистый цвет и не трескается во время приготовления или охлаждения. [20] хотя в современных чебуреках почти всегда используется песочное тесто. [41] Существует юмористическое мнение, что тесто для хорошего пирожка должно быть достаточно прочным, чтобы выдержать падение в шахту. [42] и действительно, из ячменной муки, которая обычно использовалась, получается твердое и плотное тесто. [43]

Вариации

[ редактировать ]

Хотя официально защищенный корнуоллский пирог имеет определенный список ингредиентов, старые кулинарные книги Корнуолла показывают, что пирожки обычно готовились из любых доступных продуктов. [44] Действительно, самые ранние зарегистрированные рецепты пирожков включают оленину, а не говядину. [45] «Пасти» всегда было общим названием формы и может содержать различные начинки, в том числе стилтон , вегетарианскую и даже куриную тикку . [44] Пирожки со свининой и яблоками легко доступны в магазинах по всему Корнуоллу и Девону, их ингредиенты включают соус со вкусом яблока, смешанный по всему тесту, а также сладкие пирожки с такими ингредиентами, как яблоко и инжир или шоколад и банан, которые распространены в некоторые районы Корнуолла. [18]

Частично пикантный, частично сладкий пирожок (похожий на Бедфордширский клангер ) ели шахтеры в 19 веке на медных рудниках на горе Парис , Англси . Техник, который проводил исследование и обнаружил рецепт, утверждал, что рецепт, вероятно, был доставлен на Англси шахтерами Корнуолла, приехавшими в этот район в поисках работы. [46] Сегодня в Корнуолле не производятся пирожки из двух блюд. [47] но обычно это продукт поваров-любителей. [41] Однако они коммерчески доступны в британской сети супермаркетов Morrisons (под названием «Tin Miner Pasty»). [48] Другие традиционные начинки включают в себя широкий выбор местного мяса, включая свинину, бекон, яйца, кролика, курицу, скумбрию и сладкие начинки, такие как финики, яблоки, джем и подслащенный рис, что приводит к часто цитируемой шутке о том, что «сам дьявол» боялся переехать в Корнуолл, опасаясь, что попадет в пирожное». [49]

Пирожок известен как «тидди огги», когда стейк заменяется дополнительным картофелем, «тидди» означает картофель, а «огги» означает пирожное, и его ели, когда времена были тяжелые и дорогое мясо было недоступно. [50] Другой традиционный рецепт постного мяса — «пирог с травами» с петрушкой, свежесобранными дикими зелеными травами и чесноком, черемшей или луком-пореем и ложкой топленых сливок . [49]

Хотя правила PGI гласят, что корнуоллские пирожки должны иметь форму буквы «D» с гофрировкой по изгибу (т. е. с гофрировкой по бокам), [36] Обжимка варьируется как в Девоне, так и в Корнуолле: некоторые выступают за боковой обжим, в то время как другие утверждают, что верхний обжим более аутентичен. [18] [47] [51] Некоторые источники утверждают, что разница между девонским и корнуоллским пирожным заключается в том, что девонское пирожное имеет овальную форму и имеет верхнюю часть, тогда как корнуэльское тесто имеет полукруглую форму и изогнутую по бокам кривую. [41] Однако в Корнуолле на протяжении нескольких поколений готовили пирожки с верхним гофром. [52] тем не менее, те пекари из Корнуолла, которые предпочитают этот метод, теперь обнаруживают, что они не могут по закону называть свои пирожки «корнуоллскими». [53] Пол Голливуд , пишущий для BBC Food , заявил, что традиционный корнуэльский пирог должен иметь около 20 завитков. [54]

[ редактировать ]

В 2001 году небольшой американский продуктовый магазин и поставщик общественного питания в Гейлорде, штат Мичиган , Albie's Food, Inc., получил письмо о прекращении противоправных действий от другой американской пищевой компании, The JM Smucker Company , в котором Albie's обвинялась в нарушении своих прав интеллектуальной собственности на « запечатанный сэндвич без корочки ». Вместо того, чтобы капитулировать, Albie's подала дело в федеральный суд, отметив в своих документах, что карманный сэндвич с гофрированными краями и без корочки назывался «пирожком» и был популярным блюдом в северном Мичигане с девятнадцатого века. [ нужна ссылка ] Федеральный суд постановил, что Albie's Foods не нарушает права интеллектуальной собственности JM Smucker, и ему разрешили продолжить деятельность. [55]

В других регионах

[ редактировать ]
Кондитерская «Кузина Джека» в Грасс-Вэлли, Калифорния.

Мигрирующие горняки Девона и Корнуолла и их семьи (в просторечии известные как кузина Джекс и кузина Дженнис) помогли распространить пирожные по остальному миру в 19 веке. Поскольку добыча олова в Девоне и Корнуолле начала приходить в упадок, горняки перенесли свой опыт и традиции в новые горнодобывающие регионы по всему миру. [56] В результате чебуреки можно найти во многих регионах, в том числе:

Культура

[ редактировать ]

Когда я просматриваю свою страну:
Хороших вещей в изобилии:
Море и рыбы, плавающие в нем
А под землей Медь и Олово:
Пусть весь мир скажет, что он может
Тем не менее я держусь за корнуоллца,
И этот особенно
Об этом первым узнал Корнуолл Пасти.

Веселая баллада о корнуоллском пироге
Роберт Мортон Нэнс , 1898 г. [42]

Литература

[ редактировать ]

Пирожки упоминаются во многих литературных произведениях, начиная с романа о короле Артуре XII века «Эрек и Энида» , написанного Кретьеном де Труа , в котором их едят персонажи из области, ныне известной как Корнуолл. [19] [45] Есть упоминание в «Хавелоке датчанине» , еще одном романе, написанном в конце тринадцатого века; [72] XIV века в сказках о Робин Гуде ; [19] и в двух пьесах Уильяма Шекспира . [73] [74]

Суеверия, стишки и песнопения

[ редактировать ]

На оловянных рудниках Девона и Корнуолла пирожки ассоциировались с « колотчиками », духами, которые, как говорили, издавали стук, который либо должен был указывать на расположение богатых рудных жил, [75] или предупредить о предстоящем обрушении туннеля. Чтобы поощрить добрую волю молотков, шахтеры оставляли небольшую часть пирожков внутри шахты, чтобы они могли их съесть. [76] Моряки и рыбаки также выбрасывали корку, чтобы умилостивить духи погибших моряков, хотя рыбаки считали, что брать пирожок на борт корабля — к несчастью. [76]

Корнуоллская пословица, пересказанная в 1861 году, подчеркивает большое разнообразие ингредиентов, которые используются в пирожках, говоря, что дьявол не придет в Корнуолл из-за страха оказаться в нем начинкой. [77] для в Вест-Кантри школьников Игровая площадка - в 1940-х годах стишок о пирожке гласил:

Мэтью , Марк , Люк и Джон съели пирожок длиной в пять футов,
Укусил один раз, Укусил два раза, Господи, здесь полно мышей. [42]

В 1959 году английский певец и автор песен Сирил Тоуни написал ностальгическую песню под названием «The Oggie Man». В песне рассказывается о продавце пирожных с его характерным звонком продавца, который всегда поздно ночью находился у ворот военно-морской верфи Плимута в Девонпорте , когда моряки возвращались, и о его замене продавцами хот-догов после Второй мировой войны. [78]

Считается, что слово «огги» в популярной во всем мире песнопении « Oggy Oggy Oggy, Oi Oi Oi » происходит от корнуэльского диалекта « хогган слова «hogen», », происходящего от корнуоллского обозначающего пирожки. Когда пирожки были готовы к употреблению, балерины на шахтах якобы кричали в шахту «Огги Огги Огги», а шахтеры отвечали «Ой Ой Ой». [79] [ сомнительно обсудить ]

Гигантские чебуреки

[ редактировать ]

Поскольку это «национальное блюдо» Корнуолла, в графстве было создано несколько больших версий этого пирога. Например, проносят гигантский пирог из Полруана в Фоуи . во время недели регаты по улицам [80] Точно так же гигантский пирожок выставляют напоказ вокруг стадиона команды по регби «Корнуоллские пираты» в День святого Пирана, прежде чем его передают через стойки ворот. [81]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Оксфордские словари для учащихся, sv "pasty" . Архивировано 9 марта 2021 года в Wayback Machine .
  2. ^ Бэмфорд, Винс (9 апреля 2019 г.). «Корнуэльская пастила — самый признанный продукт с ЗГУ в Великобритании» . Британский пекарь . Архивировано из оригинала 21 июля 2021 года . Проверено 19 июля 2021 г.
  3. ^ «История корнуоллского пирога» . Историческая Великобритания . Архивировано из оригинала 1 ноября 2021 года . Проверено 19 июля 2021 г.
  4. ^ Перейти обратно: а б «Регламент Комиссии (ЕС) № 717/2011 от 20 июля 2011 г. о внесении названия в реестр защищенных обозначений происхождения и защищенных географических указаний (Корнуолл Пасти (PGI))» . Официальный журнал Европейского Союза . 54 (Л 193): 13–14. 23 июля 2011 г. ISSN   1725-2555 . Архивировано из оригинала 28 июня 2021 года . Проверено 1 сентября 2011 г.
  5. ^ «Онлайн-этимологический словарь» . www.etymonline.com . Архивировано из оригинала 8 ноября 2016 года . Проверено 31 декабря 2012 г.
  6. ^ Кембриджские словари онлайн. «Пести» . Архивировано из оригинала 26 августа 2014 года . Проверено 14 июня 2012 г.
  7. ^ Скалли, Теренс, изд. (1988). «Пести упоминания» . Viandier of Taillevent: издание всех дошедших до нас рукописей . Университет Оттавы Press. п. 361. ИСБН  0-7766-0174-1 . Архивировано из оригинала 3 июля 2023 года . Проверено 15 ноября 2016 г.
  8. ^ Гудман из Парижа . в. 1393. Архивировано из оригинала 16 февраля 2009 года.
  9. ^ Наттолл, П. Остин (1840). Классический и археологический словарь нравов, обычаев, законов, институтов, искусств и т. д. знаменитых народов древности и средневековья . Лондон: Уиттакер и компания. п. 555. Архивировано из оригинала 4 апреля 2023 года . Проверено 23 марта 2023 г.
  10. ^ Брейли, Эдвард Ведлейк (1808). Красоты Англии и Уэльса, или Топографические, исторические и описательные очертания . Том. VII (Хертфорд, Хантингдон и Кент). Лондон: Томас Мейден. п. 40. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 23 марта 2023 г.
  11. ^ Британская энциклопедия 1823 года, том VIII . Напечатано для «Арчибальда Констебла и компании». 1823. с. 585. Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года . Проверено 23 марта 2023 г.
  12. ^ «Девон изобрел корнуэльский пирог» . Би-би-си. 13 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 4 мая 2020 г. . Проверено 21 февраля 2019 г.
  13. ^ Шекл, Эрик (21 апреля 2001 г.). «Краткая история... Корнуоллских пирожков | Жизнь и стиль | The Observer» . Хранитель . Лондон. Архивировано из оригинала 9 мая 2014 года . Проверено 14 августа 2009 г.
  14. ^ «Четверг, 1 августа 1667 года» . Дневник Сэмюэля Пеписа . Фил Гифорд. Август 2010. Архивировано из оригинала 19 января 2012 года . Проверено 1 сентября 2011 г.
  15. ^ Лаура Мейсон и Кэтрин Браун (2007). От парней из Бата до Бара Брит: вкус Юго-Западной Британии . Харпер Пресс. стр. 32–33. ISBN  978-0-7524-4742-1 .
  16. ^ Харрис, Дж. Генри (2009). Корнуоллские святые и грешники . ООО «Вайлдсайд Пресс». п. 195. ИСБН  9781434453679 .
  17. ^ Девлин, Кейт (25 июля 2008 г.). «История корнуоллского пирога» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 2 марта 2011 г.
  18. ^ Перейти обратно: а б с Григсон, Джейн (1993) Английская еда . Книги Пингвинов, с. 226
  19. ^ Перейти обратно: а б с д Миллер, Люк; Вестергрен, Марк. «История пирожков» . Культурный контекст пирожных» . Мичиганский технологический университет . Архивировано из оригинала 4 декабря 2012 года . Проверено 13 марта 2006 года .
  20. ^ Перейти обратно: а б с д и ж «Корнуолл Пасти (PGI)» (PDF) . ДЕФРА . Архивировано из оригинала (PDF) 2 апреля 2013 года . Проверено 2 марта 2011 г.
  21. ^ Мэнсфилд, Эмма (2011). Маленькая книга пирожков . Корнуолл: милые книжки. п. 101. ИСБН  978-1-906771-28-7 .
  22. ^ Мартин, Эдит (1929). Корнуоллские рецепты: древние и современные . Труро: AW Джордан.
  23. ^ Жорж, Роберт А.; Джонс, Майкл Оуэн (24 марта 1995 г.). Роберт А. Джорджес и Майкл Оуэн Джонс, Фольклористика: введение , Indiana University Press, 1995, стр. 127–128 . Издательство Университета Индианы. ISBN  0-253-32934-5 . Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 16 марта 2023 г.
  24. ^ «Дж. В. Ламберт, Корнуолл , Хармондсворт: Penguin Books, 1945, стр. 38» . 24 марта 2024 года. Архивировано из оригинала 7 апреля 2023 года . Проверено 15 ноября 2016 г.
  25. ^ Западный британец, Коммерческие компании по производству макаронных изделий не справляются с нашим корнуоллским национальным блюдом , 23 сентября 2010 г.
  26. ^ «Советы рабочим» . The Nelson Examiner и New Zealand Chronicle . Том. II, нет. 66. 10 июня 1843. с. 264. Архивировано из оригинала 11 апреля 2020 года . Проверено 12 апреля 2020 г.
  27. ^ Вивиан, Х. Хасси (1862). «Четверг, 28 августа. Вечернее собрание» . Археология Камбренсис . VIII. Третья серия. Лондон: Дж. Рассел Смит: 329 . Проверено 7 сентября 2015 г.
  28. ^ Холливелл, Джеймс Орчард (1861). Прогулки по Западному Корнуоллу по следам гигантов: с заметками о кельтских руинах района Край Земли и островов Силли . Лондон: Джон Рассел Смит. п. 40 40 . Проверено 11 сентября 2015 г. картофель.
  29. ^ «Историк еды говорит, что корнуоллцы не изобрели« корнуэльский пирог »», The Cornishman , 29 августа 2015 г. Архивировано 23 сентября 2015 г. в Wayback Machine.
  30. ^ Браун, Филлис (4 октября 1890 г.). «Беседы с домработницами - Корнуоллские пирожки». Ньюкаслский еженедельник Курант . Ньюкасл-апон-Тайн.
  31. ^ «Корнуоллские пирожки: происхождение вопросов историка» . Новости Би-би-си . 2 сентября 2015 г. Архивировано из оригинала 29 октября 2018 г. . Проверено 22 июня 2018 г.
  32. ^ Пуарье, Аньес (23 февраля 2011 г.). «Вернем корнуолл в пирожки» . Хранитель . Архивировано из оригинала 21 сентября 2013 года . Проверено 2 марта 2011 г.
  33. ^ Перейти обратно: а б Бекфорд, Мартин (20 августа 2010 г.). «Репа или брюква? Брюссельские правила в отношении ингредиентов корнуоллского пирога» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 2 марта 2011 г.
  34. ^ «ПОГЛАВЛЕНИЕ СОВЕТА (ЕС) № 510/2006 «КОРНИШ ПАСТИ» ЕС №: UK-PGI-005-0727-11.11.2008» . Официальный журнал Европейского Союза . 14 июля 2010 года. Архивировано из оригинала 1 июня 2013 года . Проверено 9 августа 2015 г. «Сборка пирожков при подготовке к выпечке должна происходить в отведенном для этого месте. Фактическая выпечка не обязательно должна осуществляться в пределах географического региона, можно отправить готовые, но невыпеченные и/или замороженные пирожки пекарням или другим торговым точкам. вне зоны, где их можно запекать в печах для потребления».
  35. ^ «Заявка Корнуоллской кондитерской ассоциации на получение ЗГУ» . Cornishpastyassociation.co.uk. Архивировано из оригинала 23 мая 2009 года . Проверено 14 августа 2009 г.
  36. ^ Перейти обратно: а б с Уоллоп, Гарри (22 февраля 2011 г.). «Корнуэльский пирог получил статус защищенного ЕС» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 2 марта 2011 г.
  37. ^ Сэвилл, Ричард (25 июля 2008 г.). «Корнуэльский пирог в европейской битве за защищенный статус» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 4 марта 2011 г.
  38. ^ «О Корнуоллской кондитерской ассоциации» . Корнуоллская ассоциация кондитерских изделий. Архивировано из оригинала 24 сентября 2011 года . Проверено 3 сентября 2011 г.
  39. ^ Перейти обратно: а б Кларк, Фелисити (23 февраля 2011 г.). «Идеальный рецепт корнуоллского пирога» . Хранитель . Архивировано из оригинала 2 мая 2014 года . Проверено 4 марта 2011 г.
  40. ^ «Приготовьте свой собственный настоящий корнуэльский пирог — настоящий корнуоллский пирог» . Корнуоллская ассоциация кондитерских изделий . 26 января 2021 года. Архивировано из оригинала 23 октября 2021 года . Проверено 23 октября 2021 г.
  41. ^ Перейти обратно: а б с д Энн Прингл Харрис (7 февраля 1988 г.). «Продовольствие страны; в Корнуолле еда в корочке» . Нью-Йорк Таймс . Архивировано из оригинала 17 апреля 2009 года . Проверено 15 марта 2005 г.
  42. ^ Перейти обратно: а б с Холл, Стивен (2001). Корнуоллский пирог . Неттлкомб, Великобритания: Agre Books. ISBN  0-9538000-4-0 .
  43. ^ Паско, Энн (1988). Корнуоллские рецепты, старые и новые . Пенрин: Тор Марк Пресс. п. 1 . ISBN  0-85025-304-7 .
  44. ^ Перейти обратно: а б Тревин, Кэрол; Вулфитт, Адам (2005). Гурман Корнуолл . Издательство Элисон Ходж. стр. 125–129. ISBN  0-906720-39-7 .
  45. ^ Перейти обратно: а б «Кто изобрел корнуэльский пирог?» . Независимый . Лондон. 13 ноября 2006 г. Архивировано из оригинала 25 мая 2022 г. Проверено 21 августа 2017 г.
  46. ^ «Великобритания | Уэльс | Северо-Западный Уэльс | Пикантно-сладкий пирог снова в меню» . Новости Би-би-си . 26 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 6 февраля 2010 г. Проверено 21 сентября 2009 г.
  47. ^ Перейти обратно: а б Меррик, Хетти (1995). Пирожная книга . Пенрин: Тор Марк Пресс.
  48. ^ Райан, Кит. «The Cornish Pasty представляет: Pasty The Morrisons Tin Miner Pasty» . www.cornishpasties.org.uk . Архивировано из оригинала 4 января 2022 года . Проверено 15 января 2018 г.
  49. ^ Перейти обратно: а б Корнуоллские рецепты, древние и современные, Эдит Мартин, Труро, 1929 г.
  50. ^ Бэрэм, Линдси (21 ноября 2008 г.). «Идеальное пирожное?» . Таймс . Архивировано из оригинала 29 июня 2011 года . Проверено 11 марта 2011 г.
  51. ^ «Как обжать пирожок — кусок девона» . Архивировано из оригинала 4 января 2022 года . Проверено 4 января 2022 г.
  52. ^ «Корнуэльский пирог» . Журнал «Здесь и сейчас» . Архивировано из оригинала 12 января 2012 года . Проверено 2 апреля 2011 г.
  53. ^ Миддлтон, Кимберли (27 февраля 2011 г.). «Здесь начинается великое тестообразное восстание» . Независимый . Архивировано из оригинала 25 мая 2022 года . Проверено 2 апреля 2011 г.
  54. ^ «Обжим края пирожка» . Би-би-си Еда . Архивировано из оригинала 18 августа 2020 года . Проверено 20 декабря 2020 г.
  55. ^ «Albie's Foods, Inc. против Menusaver, Inc., 170 F. Supp. 2d 736 (ED Mich. 2001)» . Закон Юстии . Архивировано из оригинала 5 апреля 2023 года . Проверено 23 апреля 2018 г.
  56. ^ «Масштаб миграции XIX века из Корнуолла и Девона» . Архивировано из оригинала 4 января 2022 года . Проверено 4 января 2022 г.
  57. ^ Перлман, Джонатан (4 марта 2011 г.). «Австралийский пастообразный регион Корнуолл обеспокоен защищенным правлением» . «Дейли телеграф» . Архивировано из оригинала 12 января 2022 года . Проверено 11 марта 2011 г.
  58. ^ Эбби-Ламбертц, Кейт (27 марта 2014 г.). «Вы, вероятно, никогда не слышали о йупере, но вот почему вам захочется им быть» . ХаффПост . Проверено 30 июля 2018 г.
  59. ^ Сильвер, Кейт (7 марта 2014 г.). «В поисках пирожков в ЮП» Chicago Tribune . Архивировано из оригинала 27 мая 2019 года . Проверено 11 марта 2014 г.
  60. ^ «ПАСИ ФЕСТ» . Главная улица Калумет . Проверено 6 декабря 2023 г.
  61. ^ Оджакангас, Б. (1988). Великая скандинавская книга по выпечке . Бостон: Литтл, Браун. п. 308.
  62. ^ «История пирожков» . Хоутон, Мичиган : Мичиганский технологический университет . Архивировано из оригинала 4 декабря 2012 года . Проверено 21 декабря 2012 г.
  63. ^ Шортридж, Барбара (1998). Вкус американского места . Роуман и Литтлфилд. стр. 21–36. ISBN  0-8476-8507-1 . Архивировано из оригинала 3 июля 2023 года . Проверено 16 октября 2016 г.
  64. ^ «Новые Теддиведджеры возрождают корнуэльскую выпечку» . 5 февраля 2015 года. Архивировано из оригинала 6 апреля 2023 года . Проверено 3 июля 2023 г.
  65. ^ «Архив Висконсинских пирожков» . Архивировано из оригинала 27 сентября 2021 года . Проверено 12 ноября 2020 г.
  66. ^ Йоханек, Дуррэ (2009). Любопытства Монтаны: необычные персонажи, придорожные странности и другие необычные вещи . Глобус Пекот. стр. 119–120. ISBN  978-0-7627-4302-5 . Архивировано из оригинала 3 июля 2023 года . Проверено 8 октября 2020 г.
  67. ^ « Поваренная книга наследия Бьютта » . www.reddit.com/r/Old_Recipes/ . Архивировано из оригинала 11 июля 2024 года . Проверено 11 июля 2024 г.
  68. ^ «Пасты (исп.) » . Туризм правительства штата Идальго. Архивировано из оригинала 11 июня 2007 года . Проверено 3 мая 2008 г.
  69. ^ я (газета) 19 октября 2015 г.; Гордость Корнуолла, завернутая в выпечку; Адам Люшер (стр. 26-27)
  70. ^ «Festival Internacional del Paste Real del Monte 2015» , Donde Hay Feria (на испанском языке), заархивировано из оригинала 12 августа 2016 г. , получено 11 августа 2016 г.
  71. ^ «Кто съел все пироги», The Press , Крайстчерч, Новая Зеландия, 5 сентября 2009 г.
  72. ^ «Хавелок датчанин» . Библиотека Роббинса Рочестерского университета. Архивировано из оригинала 11 августа 2011 года . Проверено 1 сентября 2011 г. (строка 645)
  73. ^ В «Виндзорских весёлых женушках», акт 1, сцена 1, Пейдж говорит: «Жена, поприветствуйте этих джентльменов». Пойдем, у нас к обеду горячий пирог с олениной: пойдем, господа, я надеюсь, что мы запьем все недоброжелательство .
  74. В « Все хорошо, что хорошо кончается» , акт IV, сцена III, Парроль заявляет: « Я без ограничений признаюсь в том, что знаю: если вы ущипнете меня, как пирожок, я больше ничего не смогу сказать» .
  75. ^ Фруд, Брайан (2002). Феи . Павильон. ISBN  1-86205-558-0 .
  76. ^ Перейти обратно: а б Национальный фонд (2007). Джентльменский вкус: и другие кулинарные странности . Книги Анова. стр. 78–9. ISBN  978-1-905400-55-3 .
  77. ^ Холливелл, Джеймс Орчард (1861). Прогулки по Западному Корнуоллу по следам гигантов . Лондон: Джон Рассел Смит. стр. 40–41 . На самом деле состав корнуэльских пирожков настолько универсален, что местная пословица гласит, что дьявол не рискнет проникнуть в Корнуолл, потому что, если бы жители поймали его, они бы обязательно положили его в пирог.
  78. ^ «Тони в глубине – предыстория некоторых классических песен Сирила» . cyrilawney.co.uk. Архивировано из оригинала 26 августа 2010 года . Проверено 6 сентября 2011 г.
  79. ^ Гибсон, Рори (26 октября 2010 г.). «Пришло время австралийцам отказаться от «боганских» песнопений?» . Курьер-Почта . Архивировано из оригинала 5 июля 2013 года . Проверено 11 марта 2011 г.
  80. ^ Яго, М. (26 августа 2008 г.). «Регата превосходит все шансы» . Это Корнуолл . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 4 марта 2011 г.
  81. ^ Ричардс, Н. (5 марта 2010 г.). «Пираты готовы к большому кубковому испытанию» . Это Корнуолл . Архивировано из оригинала 8 февраля 2012 года . Проверено 4 марта 2011 г.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Пирожки Линдси Бэрэм, Mabecron Books, Плимут, Великобритания, 2008 г. ISBN   978-0-9532156-6-9
  • Английская еда Джейн Григсон (отредактированная Софи Григсон), Penguin Books, Лондон, 1993, ISBN   0-14-027324-7
  • Корнуоллский пирог Стивена Холла, Agre Books, Неттлкомб, Великобритания, 2001 г. ISBN   0-9538000-4-0
  • «Пистерная книга» Хетти Меррик, Тор Марк, Редрут, Великобритания, 1995 г. ISBN   978-0-85025-347-4
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: b4bda2a2b38b29e61235a1688d1c7cc9__1720869180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/b4/c9/b4bda2a2b38b29e61235a1688d1c7cc9.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Pasty - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)