Система письма
В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Система письменности включает в себя набор символов, называемый сценарием , а также правила, по которым сценарий представляет определенный язык . Самая ранняя письменность была изобретена в конце IV тысячелетия до нашей эры. На протяжении всей истории. каждая система письма, изобретенная без предварительного знания письма, постепенно развилась из системы протописьма , включавшей небольшое количество идеограмм , которые не были полностью способны кодировать разговорную речь и не имели возможности выражать широкий спектр идей.
Системы письма обычно классифицируются в зависимости от того, как их символы, называемые графемами , обычно соотносятся с единицами языка. Фонетические системы письма, включающие алфавиты и слоги , используют графемы, соответствующие звукам соответствующего разговорного языка . В алфавитах используются графемы, называемые буквами , которые соответствуют разговорным фонемам : в абджадах есть только буквы для согласных , а в чистых алфавитах они есть как для согласных, так и для гласных . В abugidas графемы соответствуют разговорным парам согласных и гласных. Слоговые письма используют графемы, называемые силлабограммами , которые представляют собой произнесенные слоги или моры . Напротив, морфографические (или логографические ) системы письма используют графемы, которые представляют смысловые единицы языка, такие как слова или морфемы . В алфавитах обычно используется менее 100 символов, тогда как в слогах и логографиях могут использоваться сотни или тысячи соответственно.
Система письма также включает в себя любую пунктуацию, используемую для помощи читателям и кодирования дополнительного значения, в том числе того, которое будет передаваться в речи через качества ритма, тона, высоты тона, акцента, интонации или интонации.
Предыстория: отношения с языком
[ редактировать ]Согласно большинству современных определений, письмо — это визуальная и тактильная нотация, представляющая язык . Символы, используемые в письменной речи, систематически соответствуют функциональным единицам разговорного или жестового языка . Это определение исключает более широкий класс символических обозначений, таких как рисунки и карты. [а] [3] Текст — это любой экземпляр письменного материала, включая транскрипцию устного материала. [4] Акт составления и записи текста можно назвать письмом . [5] и акт просмотра и интерпретации текста как чтения . [6]
Отношения между письмом и языком в более широком смысле были предметом философского анализа еще у Аристотеля (384–322 до н.э.). Хотя использование языка является универсальным во всех человеческих обществах, письменность — нет, поскольку она впервые появилась гораздо позже и была изобретена независимо лишь в нескольких местах на протяжении всей истории. Хотя большинство разговорных языков не были письменными, все письменные языки возникли на основе существующего разговорного языка. [7] Когда те, у кого язык жестов является первым языком, читают письменные тексты, связанные с разговорным языком, это действует как грамотность на втором, приобретенном языке. [б] [8] Один язык (например, хиндустани ) может быть написан с использованием нескольких систем письма, а система письма также может представлять несколько языков. Например, китайские иероглифы использовались для написания нескольких языков по всей синосфере , включая вьетнамский язык на основе латиницы , по крайней мере, с 13 века до их замены вьетнамским алфавитом в 20 веке. [9]
В первые несколько десятилетий современной лингвистики как научной дисциплины лингвисты часто характеризовали письмо как просто технологию, используемую для записи речи, которая рассматривалась как имеющая первостепенное значение, поскольку ее изучение считалось уникальным потенциалом для дальнейшего понимания. человеческого познания. [10]
Общая терминология
[ редактировать ]Хотя при изучении систем письма используется определенная основная терминология, точные интерпретации и определения понятий часто различаются в зависимости от теоретической модели, используемой исследователем. [11]
Графема – это основная функциональная единица системы письма. Графемы обычно определяются как минимально значимые элементы, которые в совокупности составляют набор символов, из которых могут быть построены тексты. [12] Все системы письма требуют набора определенных графем, которые вместе называются сценарием . [13] Понятие графемы аналогично понятию фонемы, используемой при изучении разговорных языков. Аналогичным образом, поскольку многие различающиеся по звуку телефоны могут функционировать как одна и та же фонема в зависимости от говорящего, диалекта и контекста, многие визуально различные глифы (или графики ) могут быть идентифицированы как одна и та же графема. Эти варианты глифов известны как аллографы графемы: например, строчная буква ⟨a⟩ может быть представлена двухэтажным | а | и одноэтажные | ɑ | формы, [14] или другие, написанные курсивом, блочными или печатными стилями. На выбор конкретного аллографа могут влиять используемый носитель, используемый инструмент письма, стилистический выбор автора, предыдущие и последующие графемы в тексте, время, доступное для письма, предполагаемая аудитория и в значительной степени бессознательные особенности. почерка человека.
Орфография ( букв. « правильное письмо » ) относится к набору правил и соглашений, разделяемых сообществом, которые придают значение порядку и взаимосвязи между графемами. В частности, для алфавитов орфография включает в себя понятие правописания . Например, английская орфография включает в себя прописные и строчные формы 26 букв латинского алфавита (эти графемы соответствуют различным фонемам), знаки препинания (в основном нефонематические) и несколько других символов, таких как цифры. Системы письма можно считать законченными, если они способны отражать все, что может быть выражено в устной речи, в то время как частичная система письма не может представлять устный язык во всей его полноте. [15]
История
[ редактировать ]Протописьмо
[ редактировать ]Системе письма предшествовали системы протописьма, состоящие из идеограмм и ранних мнемонических символов. Наиболее известные примеры:
- Система глиняных жетонов , использовавшаяся для целей бухгалтерского учета в Месопотамии ( ок. 9000 г. до н. э. ). [16]
- Протоклинопись ( ок. 3500 г. до н.э. ) [17]
- Индское письмо ( ок. 3500 г. до н. э. )
- Письмо Нсибиди (до 500 г. н. э.)
Изобретение письменности
[ редактировать ]Письменность изобреталась независимо несколько раз в истории человечества. Изобретение первых систем письма примерно совпадает с началом бронзового века в конце 4-го тысячелетия до нашей эры. Архаичная клинопись, используемая для шумерского письма , обычно считается самой ранней истинной системой письма, за которой следуют египетские иероглифы . Обе произошли от систем протописьма между 3400 и 3200 годами до нашей эры, причем самые ранние связные тексты датированы ок. 2600 г. до н.э. Принято считать, что эти две системы были изобретены независимо друг от друга. Китайские иероглифы появились независимо в Желтой реки долине ок. 1200 г. до н.э. Нет никаких свидетельств контактов между Китаем и грамотными народами Ближнего Востока, а месопотамский и китайский подходы к представлению аспектов звука и значения различны. [18] [19] [20] Мезоамериканские системы письменности , включая ольмекскую и письменность майя , также были изобретены независимо.
Первое известное алфавитное письмо появилось до 2000 года до нашей эры и использовалось для написания семитского языка, на котором говорили на Синайском полуострове . Большинство мировых алфавитов либо произошли непосредственно от этого протосинайского письма , либо были непосредственно вдохновлены его дизайном. Потомки включают финикийский алфавит ( ок. 1050 г. до н. э .) и его дочерний элемент в греческом алфавите ( ок. 800 г. до н. э. ). [21] [22] Латинский алфавит , произошедший от греческого алфавита, на сегодняшний день является наиболее распространенным шрифтом, используемым в системах письма. [23]
Классификация по основным языковым единицам
[ редактировать ]Для классификации систем письма было использовано несколько подходов, наиболее распространенный из которых основан на том, какая единица языка представлена каждой единицей письма. На самом высоком уровне системы письма являются либо фонографическими ( букв. « звуковое письмо » ), когда графемы представляют собой единицы звука в языке, либо морфографическими ( букв. « форма письма » ), когда графемы представляют собой единицы значения, такие как слова или морфемы. . Термин логографический ( букв. « словописание » ) используется в различных моделях либо как синоним «морфографического», либо как особый подтип, где основной единицей написанного значения является слово . Даже при морфографическом письме сохраняется соответствие между графемами и звуками речи, но произношения смысловых единиц не являются тем, что кодируется в первую очередь системой письма. [24]
Многие классификации состоят из трех частей: фонографические системы делятся на слоговые и алфавитные (или сегментные ) системы. Слоговые письма используют символы, называемые силлабограммами, для обозначения слогов или мор . В алфавитах используются символы, называемые буквами , которые соответствуют разговорным фонемам. Алфавиты состоят из трех типов: в абджадах есть только буквы для согласных , тогда как в чистых алфавитах есть буквы как для согласных, так и для гласных . Абугидас использует символы, соответствующие парам согласных и гласных. Дэвид Дирингер предложил пятикратную классификацию систем письма, включающую пиктографические сценарии, идеографические сценарии, аналитические переходные сценарии, фонетические сценарии и алфавитные сценарии. [25]
Логографические системы
[ редактировать ]Логограмма — это символ , который представляет морфему в языке. Китайские иероглифы представляют собой единственные основные логографические системы письма, которые до сих пор используются: они исторически использовались для написания разновидностей китайского , а также японского , корейского , вьетнамского и других языков синосферы . Поскольку каждый символ представляет собой единую единицу значения, для записи всех слов языка требуется множество разных логограмм. Если логограммы не отражают адекватно все значения и слова языка, письменный язык может сбивать с толку или быть двусмысленным для читателя. Огромное количество логограмм и необходимость помнить, что они все означают, многие считают основными недостатками логографических систем по сравнению с алфавитными системами.
Поскольку значение присуще символу, одну и ту же логографическую систему теоретически можно использовать для написания разных разговорных языков. На практике способность общаться на разных языках лучше всего работает на близкородственных языках, таких как разновидности китайского , и работает лишь в меньшей степени на менее родственных языках, поскольку различия в синтаксисе уменьшают межъязыковую переносимость данной логографической системы. . Например, в японской системе письма широко используются китайские иероглифы (известные как кандзи ), причем большинство из них имеют значения, аналогичные китайским. В результате короткие и лаконичные фразы, написанные на китайском языке, например, на вывесках и в заголовках газет, часто легко воспринимаются японским читателем. Однако грамматические различия между японским и китайским языками настолько велики, что длинный китайский текст нелегко понять японскому читателю, не владеющему китайским языком. Точно так же китайский читатель может получить общее представление о том, что означает длинный текст на японском языке кандзи, но обычно не может полностью понять текст.
Хотя в большинстве языков не используются логографические системы письма, многие системы включают несколько логограмм. Хорошим примером современных западных логограмм являются арабские цифры : читатели на разных языках понимают, что означает ⟨1⟩ , независимо от того, читают ли они его как один , эхад , уно или ичи . Другие логограммы включают амперсанд ⟨&⟩ , знак ⟨@⟩ , знак процента ⟨%⟩ и множество знаков, обозначающих денежные единицы.
Логограммы иногда путают с идеограммами , символами, которые графически представляют абстрактные идеи; большинство лингвистов отвергают эту характеристику исторически подтвержденного письма: китайские иероглифы часто представляют собой семантико-фонетические соединения, символы, которые включают элемент, представляющий значение, и элемент фонетического дополнения , представляющий произношение. Некоторые нелингвисты различают лексиграфию и идеографию, где символы в лексиграфии представляют слова, а символы в идеографии представляют морфемы.
Слоговые слова
[ редактировать ]– Слоговая азбука это набор письменных символов, обозначающих слоги , из которых состоят слова . Символ в слоговом письме обычно представляет собой согласный звук, за которым следует гласный звук, или только гласный звук. Слоговые системы лучше всего подходят для языков с относительно простой слоговой структурой, поскольку для каждого слога необходим отдельный символ. Японский, например, содержит около 100 слогов, которые представлены слоговой хираганой . Напротив, в английском языке характерны сложные слоговые структуры с относительно большим набором гласных и сложными группами согласных , что в общей сложности составляет 15–16 000 различных слогов. Некоторые слоги имеют больший набор символов: сценарий И содержит 756 различных символов.
В истинном слоговом письме нет систематического графического сходства между фонетически связанными силлабограммами. То есть символы /ke/ , /ka/ и /ko/ не имеют сходства, чтобы указать на их общий [ k ] звук . Некоторые недавно созданные системы письма, такие как слоговая азбука кри, не являются настоящими слоговыми буквами, а вместо этого используют родственные символы для фонетически похожих слогов. Другие настоящие слоги включают линейное письмо B и сценарий чероки .
Алфавиты
[ редактировать ]Алфавит — это небольшой набор букв (основных письменных символов), каждая из которых примерно представляет или исторически представляла сегментную фонему разговорного языка. Слово «алфавит» происходит от «альфа» и «бета» , первых двух символов греческого алфавита.
Абджад — это алфавит, буквы которого обозначают только согласные звуки языка. Они были первыми исторически сложившимися алфавитами, причем большинство из них использовались для написания семитских языков и первоначально произошли от алфавитов среднего бронзового века . Морфология семитских языков такова , что обозначение гласных вообще избыточно. Дополнительная маркировка гласных может использоваться для некоторых абджадов, но обычно ограничивается такими приложениями, как образование. Многие чистые алфавиты произошли от абджадов путем добавления специальных гласных букв, как, например, греческий алфавит произошел от финикийского алфавита c. 800 г. до н.э. Абджад — это слово, обозначающее «алфавит» на арабском и малайском языках: этот термин происходит от традиционного порядка арабского алфавита букв «алиф , ба» , джим , дал , хотя слово может иметь более ранние корни в финикийском или угаритском языках .
Абугида присущей — это алфавитная система письма, основные знаки которой обозначают согласные с им гласной , а последовательные модификации основного знака указывают на другие последующие гласные, кроме присущей ей. В абугиде может быть знак k без гласной, а также знак для ka (если a является собственной гласной), и ke записывается путем изменения знака ka таким же образом, как la было бы изменено , чтобы получить ле . Во многих абугидах модификация состоит в добавлении знака гласной; другие возможности включают вращение основного знака или добавление диакритических знаков .
В то время как настоящие слоги имеют один символ на слог и не имеют систематического визуального сходства, графическое сходство большинства абугида проистекает из их происхождения как абджадов - с добавленными символами, включающими маркировку для разных гласных, добавленных к уже существующему базовому символу. Однако самой крупной группой абугида является семейство письменностей Брахмы , которое включает почти все письменности, используемые в Индии и Юго-Восточной Азии. Название абугида происходит от первых четырех символов алфавита геэз, используемого в некоторых контекстах. Он был заимствован из эфиопских языков как лингвистический термин Питером Т. Дэниелсом .
Функциональные системы
[ редактировать ]Характерный шрифт представляет собой более мелкие детали, чем алфавит. Здесь символы обозначают не целые фонемы, а скорее элементы (признаки), из которых состоят фонемы, например звонкость или место ее артикуляции . Теоретически каждую особенность можно было бы записать отдельной буквой; и больше систем могут быть признаками, но единственной заметной системой признаков является корейский хангыль , где признаки объединяются в алфавитные буквы, а эти буквы, в свою очередь, объединяются в слоговые блоки, так что система сочетает в себе три уровня фонологического представления.
Многие ученые, например Джон ДеФрэнсис , отвергают этот класс или, по крайней мере, называют хангыль таковым. [ нужна ссылка ] Корейский сценарий — это сознательное создание письменности грамотными экспертами, которое Дэниелс называет «сложной грамматогенией ». [ нужна ссылка ] К ним относятся стенографии и сценарии, созданные любителями и писателями-фантастами (такими как Тенгвар ), многие из которых содержат усовершенствованный графический дизайн, соответствующий фонологическим свойствам. Базовая единица письма в этих системах может соответствовать чему угодно — от фонем до слов. Было показано, что даже латиница имеет подсимволические особенности. [26]
Классификация по графическим свойствам
[ редактировать ]Глифы в линейных системах письма, таких как латинский алфавит и китайские иероглифы , состоят из линий или штрихов. Линейное письмо является наиболее распространенным, но существуют системы нелинейного письма , в которых глифы состоят из других типов знаков, например клинопись и шрифт Брайля . Египетские иероглифы и письмо майя часто рисовались в виде линейных контуров, но в формальном контексте они вырезались в виде барельефа . Самые ранние примеры письменности являются линейными: хотя клинопись не была линейной, ее шумерские предки были таковыми. Нелинейные системы не состоят из линий, какой бы инструмент ни использовался для их записи. Клинопись, вероятно, была самым ранним нелинейным письмом. Его глифы были сформированы путем вдавливания конца тростникового стилуса во влажную глину, а не путем рисования линий на глине стилусом, как это делалось ранее. Результатом стала радикальная трансформация внешнего вида сценария.
Брайль — нелинейная адаптация латинского алфавита, полностью отказавшаяся от латинских форм. Буквы состоят из выпуклостей на пишущей основе , которая может быть сделана из кожи, плотной бумаги, пластика или металла. Существуют также временные нелинейные адаптации латинского алфавита, включая азбуку Морзе , ручные алфавиты различных жестовых языков и семафор, в котором флаги или полосы располагаются под заданными углами. Однако если «письмо» определить как потенциально постоянное средство записи информации, то эти системы вообще не квалифицируются как письмо, поскольку символы исчезают, как только они используются. Вместо этого эти переходные системы служат сигналами .
Направленность
[ редактировать ]Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( июль 2020 г. ) |
Сценарии графически характеризуются направлением, в котором они написаны. Египетские иероглифы писались либо слева направо, либо справа налево, причем глифы животных и людей были повернуты лицом к началу строки. Ранний алфавит мог быть написан в нескольких направлениях: [27] горизонтально из стороны в сторону или вертикально. До стандартизации алфавитное письмо осуществлялось как слева направо (LTR), так и справа налево (RTL). Чаще всего его писали бустрофедонически : начиная в одном (горизонтальном) направлении, затем поворачивая в конце строки и меняя направление.
Греческий алфавит и его преемники основывались на схеме письма слева направо, сверху вниз на странице. Другие сценарии, такие как арабский и иврит , стали писать справа налево . Сценарии, которые исторически включают китайские иероглифы, традиционно писались на уровне символов вертикально (сверху вниз), справа налево на странице, но в настоящее время часто пишутся слева направо и сверху вниз. -низ, из-за влияния Запада, растущей необходимости размещения терминов на латинице , и технических ограничений в популярных форматах электронных документов , а также того факта, что штрихи пишутся преимущественно сверху вниз и слева направо, и это тоже является порядок , в котором они написаны внутри каждого символа.
Некоторые сценарии, используемые на Филиппинах и в Индонезии, такие как Hanunó'o , традиционно пишутся линиями, удаляющимися от автора снизу вверх, но читаются горизонтально слева направо; однако Кулитан , еще один филиппинский сценарий, пишется сверху вниз и справа налево. Огам пишется снизу вверх и читается вертикально, обычно на углу камня. Древний либико-берберский алфавит также писался снизу вверх.
Преимущество письма слева направо состоит в том, что, поскольку большинство людей — правши , [28] [29] рука не мешает только что написанному тексту, который, возможно, еще не высох, поскольку рука находится на правой стороне пера. Напротив, письмо справа налево могло быть выгодным, когда письмо выполнялось молотком и долотом; писец должен был держать молоток в правой руке, а долото в левой, и движение справа налево означало, что молоток с меньшей вероятностью попадет в левую руку, поскольку правая рука имела больший контроль.
См. также
[ редактировать ]- Построенный скрипт
- Каллиграфия
- Дефектный сценарий
- Диграфия
- Эпиграфия
- Официальный язык
- ИСО 15924
- Зарегистрироваться
- Почерк
- Палеография
- Транскрипция (лингвистика)
- Х-САМПА
Примечания
[ редактировать ]- ^ Эту точку зрения иногда называют «узким определением» письма. «Широкое определение» письма включает также семасиографию — то есть значимые символы, не имеющие прямого отношения к языку. [2]
- ^ Это следует отличать от использования систем обозначений, предназначенных для записи жестовых языков, таких как SignWriting .
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мелетис и Дюршайд (2022) , с. 17; Примус (2003) , с. 6.
- ^ Пауэлл (2009) , стр. 31, 51.
- ^ Мелетис и Дюршайд (2022) , с. 14.
- ^ Кристалл (2008) , с. 481.
- ^ Буссманн (1998) , с. 1294.
- ^ Буссманн (1998) , с. 979.
- ^ Роджерс (2005) , с. 2.
- ^ Мелетис и Дюршайд (2022) , с. 17; цитируя Морфорд, Джилл П.; Уилкинсон, Эрин; Виллвок, Агнес; Пиньяр, Пилар; Кролл, Джудит Ф. (2011). «Когда глухие люди читают по-английски: активизируют ли написанные слова их жестовый перевод?» . Познание . 118 (2): 286–292. дои : 10.1016/j.cognition.2010.11.006 . ПМК 3034361 . ПМИД 21145047 .
- ^ Коулмас (1991) , стр. 113–115; Ханнас (1997) , стр. 73, 84–87.
- ^ Сэмпсон (2016) , с. 41.
- ^
- Кондорелли и Рутковска (2023) , стр. 4.
- Джойс (2023) , с. 141, со ссылкой на Gnanadesikan (2017) , с. 15.
- ^ Кёлер, Альтманн и Фан (2008) , стр. 4–5; Коулмас (1996) , стр. 174–175.
- ^ Коулмас (2002) , с. 35.
- ^ Стил и Бойс (2022) , с. 232.
- ^ Оттенхаймер (2012) , с. 194.
- ^ Шмандт-Бессерат (1977) .
- ^ Вудс, Эмберлинг и Титер (2010) , стр. 33–50.
- ^ Бэгли (2004) , с. 190.
- ^ Больц (1999) , с. 108.
- ^ Кейтли (1983) , стр. 415–416.
- ^ Коулмас (1996) .
- ^ Миллард (1986) , с. 396.
- ^ Хаарман (2004) , с. 96.
- ^ Роджерс 2005 , стр. 14–15.
- ^ Дирингер (1962) .
- ^ Примус (2004) .
- ^ Угроза (1980) , стр. 54–55.
- ^ де Ковель, Каррион-Кастильо и Франкс (2019) , стр. 584.
- ^ Пападату-Пастоу и др. (2020) .
Источники
[ редактировать ]- Больц, Уильям Г. (1999). «Язык и письмо» . В Loewe, Майкл ; Шонесси, Эдвард Л. (ред.). Кембриджская история древнего Китая: от истоков цивилизации до 221 г. до н.э. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-47030-8 .
- Буссманн, Хадумод (1998). Словарь языка и лингвистики Рутледжа . Рутледж. ISBN 978-0-203-98005-7 .
- Хьюстон, Стивен , изд. (2004). Первое письмо: изобретение сценария как история и процесс . Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-83861-0 .
- Бэгли, Роберт. «Письмо Аньян и происхождение китайской письменности». В Хьюстоне (2004 г.) .
- Сиссе, Мамаду (2006). «Письма и письменность в Западной Африке» . Sudlangues (на французском языке). 6 . Дакар. ISSN 0851-7215 . Проверено 12 марта 2024 г.
- Кондорелли, Марко; Рутковска, Ханна, ред. (2023). Кембриджский справочник по исторической орфографии . Кембриджские справочники по языку и лингвистике. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-1-108-48731-3 .
- Барбарич, Вук-Тадия. «Графолингвистика». В Кондорелли и Рутковска (2023) , стр. 118–137.
- Джойс, Терри. «Типологии систем письменности». В Кондорелли и Рутковской (2023) , стр. 138–160.
- Коулмас, Флориан (1991) [1989]. Системы письменности мира . Блэквелл. ISBN 978-0-631-18028-9 .
- ——— (2002) [1996]. Энциклопедия систем письменности Блэквелла (переиздание). Молден, Массачусетс: Блэквелл. ISBN 978-0-631-19446-0 .
- ——— (2002). Системы письменности: введение в их лингвистический анализ . Кембриджские учебники по лингвистике. Издательство Кембриджского университета. ISBN 978-0-521-78217-3 .
- Кристал, Дэвид (2008). Словарь лингвистики и фонетики . Языковая библиотека (6-е изд.). Оксфорд: Блэквелл. ISBN 978-1-4051-5296-9 .
- Дэниелс, Питер Т .; Брайт, Уильям , ред. (1996). Мировые системы письменности . Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-507993-0 .
- ——— (2018). Исследование письма . Равноденствие. ISBN 978-1-78179-528-6 .
- де Ковель, Кэролин Г.Ф.; Каррион-Кастильо, Амайя; Франкс, Клайд (2019). «Крупномасштабное популяционное исследование факторов раннего возраста, влияющих на леворукость» . Научные отчеты . 9 (1): 584. Бибкод : 2019НатСР...9..584Д . дои : 10.1038/s41598-018-37423-8 . ISSN 2045-2322 . ПМК 6345846 . ПМИД 30679750 .
- ДеФрэнсис, Джон (1990) [1986]. Китайский язык: факты и фантазии . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-1068-9 .
- Дирингер, Дэвид (1962). Написание: Древние народы и места . Фредерик А. Прегер - через Интернет-архив.
- Гнанадэсикан, Амалия Э. (2017). «К типологии фонематических сценариев». Исследование систем письма . 9 (1): 14–35. дои : 10.1080/17586801.2017.1308239 . ISSN 1758-6801 .
- Хаарманн, Харальд (2004). История ( письма на немецком языке) (2-е изд.). Мюнхен: CH Бек. ISBN 3-406-47998-7 .
- Ханнас, Уильям К. (1997). Орфографическая дилемма Азии . Гонолулу: Гавайский университет Press. ISBN 978-0-8248-1842-5 .
- Кейтли, Дэвид Н. (1983). Истоки китайской цивилизации . Издательство Калифорнийского университета. ISBN 978-0-520-04229-2 .
- Келер, Рейнхард; Альтманн, Габриэль; Фань, Фэнсян, ред. (2008). Анализ сценария: свойства персонажей и системы письма . Количественная лингвистика. Том. 63. Берлин: Мутон де Грюйтер. ISBN 978-3-11-019641-2 .
- Мелетида, Димитриос (2020). Природа письма: теория графолингвистики . Графолингвистика и ее приложения. Том. 3. Брест: Флюксус. дои : 10.36824/2020-мелетис . ISBN 978-2-9570549-2-3 . ISSN 2681-8566 .
- ———; Дюршайд, Криста (2022). Системы письменности и их использование: обзор графолингвистики . Тенденции в лингвистике. Том. 369. Де Грютер Мутон. ISBN 978-3-11-075777-4 .
- Миллард, Арканзас (1986). «Младенчество алфавита». Мировая археология . 17 (3): 390–398. дои : 10.1080/00438243.1986.9979978 .
- Нисияма, Ютака (2010). «Математика направления в письме» (PDF) . Международный журнал чистой и прикладной математики . 61 (3): 347–356.
- Оттенхаймер, Гарриет Джозеф (2012). Антропология языка: введение в лингвистическую антропологию . Сенгаге. ISBN 978-1-133-70909-1 .
- Пападату-Пасту, Мариетта; Нтолка, Элени; Шмитц, Джудит; Мартин, Марианна; Мунафо, Маркус Р.; Окленбург, Себастьян; Параккини, Сильвия (2020). «Человеческая рука: метаанализ». Психологический вестник . 146 (6): 481–524. дои : 10.1037/bul0000229 . hdl : 10023/19889 . ISSN 1939-1455 . ПМИД 32237881 . S2CID 214768754 .
- Пауэлл, Барри Б. (2012) [2009]. Написание: Теория и история технологии цивилизации . Уайли-Блэквелл. ISBN 978-1-118-25532-2 .
- Примус, Беатрис (2003). «О концепции слогов в письменном, устном языке и языке жестов - попытка обеспечить межсреднюю основу». Журнал лингвистики (на немецком языке). 22 (1):3–55. дои : 10.1515/zfsw.2003.22.1.3 . ISSN 1613-3706 .
- ——— (2004). «Характерный анализ современного римского алфавита» (PDF) . Письменность и грамотность . 7 (2): 235–274. дои : 10.1075/wll.7.2.06pri . Архивировано из оригинала (PDF) 10 октября 2017 г.
- Роджерс, Генри (2005). Системы письменности: лингвистический подход . Учебники Блэквелла по лингвистике. Молден, Массачусетс: Блэквелл. ISBN 978-0-631-23463-0 .
- Сэмпсон, Джеффри (1985). Системы письменности: лингвистическое введение . Издательство Стэнфордского университета. ISBN 978-0-804-71254-5 .
- ——— (2016). «Системы письма: методы записи языка». В Аллане, Кейт (ред.). Справочник Рутледжа по лингвистике . Лондон: Рутледж. стр. 47–61. ISBN 978-0-415-83257-1 .
- Шмандт-Бессера, Дениз (1977). «Архаичная система записи и происхождение письменности». Сиро-месопотамские исследования . 1 (1): 1–31.
- Смолли, Уильям А. (1964). Смолли, Уильям А. (ред.). Исследования орфографии: статьи о новых системах письма . Лондон: Объединенное библейское общество. ОСЛК 5522014 .
- Стил, Филиппа М.; Бойс, Филип Дж., ред. (2022). Письмо по древнему Средиземноморью: практики и адаптации . Контексты и отношения между ранними системами письменности. Том. 6. Оксфорд: Оксбоу. п. 232. ИСБН 978-1-78925-850-9 .
- Угроза, Лесли (1980). Грамматика аттических надписей . В. де Грюйтер. стр. 54–55 . ISBN 3-11-007344-7 .
- Вудс, Кристофер; Эмберлинг, Джефф; Титер, Эмили (2010). Видимый язык: изобретения письменности на Древнем Ближнем Востоке и за его пределами . Публикации музея Восточного института. Восточный институт Чикагского университета. ISBN 978-1-885923-76-9 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Мировые системы письма - все 294 известные системы письма, каждая из которых имеет типографский справочный символ и статус Unicode.