Jump to content

Роберт Лоуэлл

Роберт Лоуэлл
В книжном магазине Grolier Poetry на Гарвард-сквер, 1965 год.
Рожденный Роберт Трэйл Спенс Лоуэлл IV
( 1917-03-01 ) 1 марта 1917 г.
Бостон , Массачусетс, США
Умер 12 сентября 1977 г. (1977-09-12) (60 лет)
Нью-Йорк, США
Место отдыха Старк кладбище
Данбартон, Нью-Гэмпшир , США
Занятие Поэт
Образование Гарвардский университет
Кеньон Колледж ( бакалавр )
Период 1944–1977
Жанр Американская поэзия
Литературное движение Исповедальная поэзия
Известные работы Замок лорда Вири
Исследования жизни
Для Союза Мертвых
Дельфин (1973)
Супруг
( м. 1940; див. 1948)
( м. 1949; дивизия 1972)
Дети 2

Роберт Трэйл Спенс Лоуэлл IV ( / ˈ l əl / ; 1 марта 1917 — 12 сентября 1977) — американский поэт. Он родился в семье бостонских браминов , происхождение которой можно проследить до Мэйфлауэра . Его семья, прошлое и настоящее, были важными темами в его поэзии. Выросший в Бостоне также повлиял на его стихи, действие которых часто происходит в Бостоне и регионе Новой Англии. [1] Литературовед Паула Хейс считает, что Лоуэлл мифологизировал Новую Англию, особенно в своих ранних работах. [2]

Лоуэлл заявил: «Поэтами, которые оказали на меня наибольшее влияние... были Аллен Тейт , Элизабет Бишоп и Уильям Карлос Уильямс . Маловероятное сочетание!... но вы можете видеть, что Бишоп является своего рода мостом между формализмом Тейта и неформальным подходом Уильямса. искусство." [3] Лоуэлл писал как формальным, размерным стихом, так и свободным стихом; его стихи в некоторых стихотворениях из «Жизневедения» и «Тетради» находились где-то между размерным и свободным стихом.

После публикации в 1959 году его книги « Исследования жизни », которая выиграла Национальную книжную премию 1960 года и «показала новый акцент на интенсивном, свободном обсуждении личных, семейных и психологических проблем», его стали считать важной частью движения конфессиональной поэзии . [4] [5] Однако большая часть творчества Лоуэлла, часто сочетающая публичное с личным, не соответствовала типичной модели «конфессиональной поэзии». Вместо этого Лоуэлл на протяжении своей карьеры работал в различных стилистических режимах и формах. [5]

Он был назначен шестым консультантом по поэзии Библиотеки Конгресса , где он работал с 1947 по 1948 год. [6] [7] Помимо получения Национальной книжной премии, он получил Пулитцеровскую премию в области поэзии в 1947 и 1974 годах, премию Национального кружка книжных критиков в 1977 году и премию Национального института искусств и литературы в 1947 году. Он «широко считается одним из самых важных американских поэтов послевоенной эпохи». [5] Его биограф Пол Мариани назвал его «поэтом-историком нашего времени» и «последним из влиятельных общественных поэтов [Америки]». [8]

Семейная история

[ редактировать ]
Лоуэлл в детстве со своим отцом, командиром Робертом Трэйлом Спенсом Лоуэллом III, около 1920 года.

Лоуэлл родился в семье командира ВМС США . Роберт Трэйл Спенс Лоуэлл III и Шарлотта Уинслоу в Бостоне , Массачусетс. Лоуэллы , в которую входили были бостонской семьей браминов поэты Эми Лоуэлл и Джеймс Рассел Лоуэлл ; священнослужители Чарльз Рассел Лоуэлл старший и Роберт Трэйл Спенс Лоуэлл ; Генерал Гражданской войны и герой войны Чарльз Рассел Лоуэлл III (о котором Лоуэлл написал стихотворение «Чарльз Рассел Лоуэлл: 1835-1864»); и федеральный судья Джон Лоуэлл .

Его мать была потомком Уильяма Сэмюэля Джонсона , подписавшего Конституцию Соединенных Штатов ; Джонатан Эдвардс , богослов- кальвинист (о котором Лоуэлл написал стихи «Мистер Эдвардс и паук», «Джонатан Эдвардс в Западном Массачусетсе», «После удивительных обращений» и «Худший грешник»); Энн Хатчинсон , пуританская проповедница и целительница; Роберт Ливингстон (который также был предком Лоуэлла по отцовской линии); Томас Дадли , второй губернатор Массачусетса; и Mayflower пассажиры Джеймс Чилтон и его дочь Мэри Чилтон . Родители Лоуэлла имеют общее происхождение от Филипа Ливингстона , сына Роберта Ливингстона, и приходились шестыми двоюродными братьями. [ нужна ссылка ]

Помимо семейной истории, пропитанной протестантизмом , у Лоуэлла были известные еврейские предки по обе стороны его семьи. [9] который он обсуждает во второй части («Ревер-стрит, 91») книги « Изучение жизни » . По отцовской линии Лоуэлл был праправнуком майора Мордехая Майерса (отца Теодора Бэйли Майерса , прадеда Лоуэлла), солдата, участвовавшего в войне 1812 года , а затем мэра Киндерхука и Скенектади ; [9] [10] а со стороны матери он происходил из немецко-еврейской семьи Мордехай из Роли, Северная Каролина , которая занимала видное место в государственных делах. [11]

Ранние годы

[ редактировать ]

В юности Лоуэлл имел склонность к насилию и издевательствам над другими детьми. [8] [12]

Описывая себя 8,5-летним ребенком в прозе «Ревир-стрит, 91», Лоуэлл писал, что он был «остроумным, самовлюбленным и бандитским». [13] В подростковом возрасте сверстники Лоуэлла дали ему прозвище «Кэл» в честь злодейского шекспировского персонажа Калибана и тиранического римского императора Калигулы , и это прозвище закрепилось за ним на всю жизнь. [14] Позже Лоуэлл упомянул это прозвище в своем стихотворении «Калигула», впервые опубликованном в его книге «За мертвый Союз» , а затем переизданном в исправленной версии сонета для его книги « Записная книжка 1967–1968» . [15]

Школа Святого Марка, Саутборо, Массачусетс

Лоуэлл получил среднее образование в школе Св. Марка , известной подготовительной школе в Саутборо, штат Массачусетс. Там он познакомился и испытал влияние поэта Ричарда Эберхарта , который преподавал в школе, и, будучи учеником старшей школы, Лоуэлл решил, что хочет стать поэтом. В церкви Святого Марка он на всю жизнь подружился с Фрэнком Паркером, художником, который позже создал гравюры, которые Лоуэлл использовал на обложках большинства своих книг. [16]

Лоуэлл учился в Гарвардском колледже два года . Будучи первокурсником Гарварда, он посетил Роберта Фроста в Кембридже и попросил высказать свое мнение о написанном им длинном стихотворении о крестовых походах; Фрост предположил, что Лоуэллу нужно поработать над компрессией. В интервью Лоуэлл вспоминал: «У меня была огромная эпопея с белыми стихами о Первом крестовом походе , и я принес ему всю ее, написанную неразборчивым карандашом, и он прочитал немного ее и сказал: «Это продолжается довольно долго». , не так ли? А потом он прочитал мне начало «Гипериона» Китса , первой версии, и я подумал, что все это было великолепно». [17]

После двух лет обучения в Гарварде Лоуэлл был недоволен. [18] и его психиатр Меррилл Мур , который также был поэтом, предложил Лоуэллу взять отпуск в Гарварде, чтобы уйти от родителей и учиться у друга Мура, поэта-профессора Аллена Тейта, который тогда жил в Нэшвилле и преподавал в университете. Университет Вандербильта . [8]

Лоуэлл поехал в Нэшвилл с Муром, который отвез Лоуэлла в дом Тейта. Лоуэлл спросил Тейта, может ли он жить с ним и его женой, и Тейт пошутил, что, если Лоуэлл захочет, Лоуэлл может разбить палатку на лужайке Тейта; Затем Лоуэлл отправился в Сирс, чтобы купить палатку, которую он установил на лужайке Тейта и прожил в ней два месяца. [19] [20] Лоуэлл назвал этот поступок «ужасным юношеским бессердечием». [20]

Проведя время с Тейтами в Нэшвилле (и посетив несколько занятий Джона Кроу Рэнсома в Вандербильте), Лоуэлл решил покинуть Гарвард. Когда Тейт и Джон Кроу Рэнсом покинули Вандербильта и перебрались в Кеньон-колледж в Огайо, Лоуэлл последовал за ними и возобновил учебу там по специальности классика, по которой он получил степень AB отличием с . Он был избран в Фи Бета Каппа на первом курсе и выступил с прощальной речью в своем классе. Он поселился в так называемом «писательском доме» (общежитие, получившее свое прозвище после того, как в нем поселилось несколько амбициозных молодых писателей) вместе с сокурсниками Питером Тейлором , Роби Маколи и Рэндаллом Джарреллом . [21]

Частично восстав против своих родителей, Лоуэлл перешел из епископальной церкви в католицизм. [22] После того, как Лоуэлл окончил Кеньон в 1940 году по специальности «классика», он работал над получением степени магистра английской литературы в Университете штата Луизиана и преподавал вводные курсы английского языка в течение одного года, прежде чем США вступили во Вторую мировую войну. [8] [23]

Политическая активность

[ редактировать ]

Лоуэлл отказывался от военной службы по соображениям совести во время Второй мировой войны. [24] и отсидел несколько месяцев в федеральной тюрьме в Дэнбери, штат Коннектикут . Свое решение не участвовать во Второй мировой войне он объяснил в письме, адресованном президенту Франклину Рузвельту 7 сентября 1943 года, в котором говорилось: «Уважаемый господин президент! Я очень сожалею, что вынужден отказаться от возможности, которую вы мне предлагаете в своем августовском сообщении. 6 октября 1943 года на службу в Вооружённых Силах». [25] [26] Он объяснил, что после бомбардировки Перл-Харбора он был готов сражаться в войне до тех пор, пока не прочитал об американских условиях безоговорочной капитуляции , которые, как он опасался, приведут к «безвозвратному уничтожению Германии и Японии». [26] До того, как Лоуэлла перевели в тюрьму в Коннектикуте, он содержался в тюрьме в Нью-Йорке, о которой он позже написал в стихотворении «Воспоминания о Вест-Стрит и Лепке» в своей книге « Исследования жизни » , вдохновленной тюремной встречей с пресловутым гангстером. Лепке Бухалтер .

Находясь в Яддо в 1949 году, Лоуэлл стал участником «Красной паники» и обвинил тогдашнего директора Элизабет Эймс в укрытии коммунистов и в романтических отношениях с другой жительницей, Агнес Смедли . Если Эймса не уволят немедленно, Лоуэлл поклялся «очернить имя Яддо как можно шире», используя свои связи в литературной сфере и Вашингтоне. Правление Yaddo проголосовало за снятие всех обвинений с Эймса. [ нужна ссылка ]

Протестующие против войны во Вьетнаме на марше к Пентагону, 1967 год.

Письмо Лоуэлла президенту было его первым крупным политическим актом протеста, но не последним. В середине-конце 1960-х годов Лоуэлл активно выступал против войны во Вьетнаме . [12]

В ответ на налеты американской авиации на Вьетнам в 1965 году Лоуэлл отклонил приглашение на Фестиваль искусств в Белом доме от президента Линдона Джонсона в письме, которое он впоследствии опубликовал в «Нью-Йорк Таймс» , заявив: «Мы находимся в опасности незаметно стать взрывоопасная и неожиданно шовинистическая нация, которая, возможно, даже дрейфует на пути к последним ядерным руинам». [27] Ян Гамильтон отмечает, что «на протяжении [1967 года] [Лоуэлл] был востребован в качестве оратора и лица, подписавшего петицию [против войны]. Он был категорически против войны, но двусмысленно относился к тому, что его слишком тесно отождествляли с «движением за мир»: было много взглядов, которые он не разделял с наиболее ярыми из «миротворцев», и не в его характере было присоединяться к движениям, которыми он не хотел руководить». [28] Тем не менее, Лоуэлл действительно участвовал в марше против войны против войны в Пентагоне в Вашингтоне в октябре 1967 года и был одним из выступающих на этом мероприятии. [12] Норман Мейлер , который также выступал на митинге, представил Лоуэлла толпе протестующих. Мейлер описал марш мира и свое впечатление от Лоуэлла в тот день в первых разделах своего научно-популярного романа «Армии ночи» . [29] Лоуэлл также был подписантом антивоенного манифеста «Призыв к сопротивлению незаконной власти», распространенного членами радикального интеллектуального коллектива RESIST . [30]

В 1968 году Лоуэлл публично поддержал сенатора от Миннесоты Юджина Маккарти в его кампании по выдвижению кандидатуры на пост президента от Демократической партии на трехсторонних предварительных выборах против Роберта Ф. Кеннеди и Хьюберта Хамфри . Лоуэлл выступал на многочисленных мероприятиях по сбору средств для Маккарти в Нью-Йорке в том же году, но «[его] сердце вышло из гонки» после убийства Роберта Кеннеди . [31]

Обучение

[ редактировать ]

С 1950 по 1953 год Лоуэлл преподавал в Мастерской писателей Айовы вместе с Полом Энглом и Роби Маколи . [6] [32] Позже Дональд Джеймс Уинслоу нанял Лоуэлла преподавать в Бостонском университете , где среди его учеников были поэты Сильвия Плат и Энн Секстон . [33] На протяжении многих лет он преподавал в ряде других университетов, включая Университет Цинциннати , Йельский университет , Гарвардский университет и Новую школу социальных исследований . [6] Многочисленные поэты, критики и ученые, в том числе Кэтлин Спивак, Джеймс Атлас , Хелен Вендлер и Дадли Янг, написали эссе о стиле преподавания Лоуэлла и/или о его влиянии на их жизнь. [34]

В 2012 году Спивак также опубликовала книгу « С Робертом Лоуэллом и его кругом » о своем опыте обучения у Лоуэлла в Бостонском университете в 1959 году. С 1963 по 1970 год Лоуэлл ездила из своего дома в Нью-Йорке в Бостон, чтобы преподавать в Гарварде. [5]

Ученый Хелен Вендлер посетила один из поэтических курсов Лоуэлла и написала, что одним из лучших аспектов неформального стиля Лоуэлла было то, что он говорил о поэтах в классе так, как будто «поэты [изучаемые] были друзьями или знакомыми». Гамильтон процитировал студентов, которые заявили, что Лоуэлл «учил «почти косвенно», «он превращал каждого поэта в версию самого себя», [и] «он рассказывал истории [о жизни поэтов], как если бы они были последними новостями». " [35]

В марте 2005 года Академия американских поэтов назвала исследования жизни одной из своих новаторских книг 20-го века, заявив, что она оказала «глубокое влияние», особенно на движение конфессиональной поэзии , запуску которого помогла книга. [36] [37] Редакторы журнала «Современная литературная критика» писали, что книга «оказала глубокое влияние на последующих американских поэтов, включая других конфессионалистов первого поколения, таких как Сильвия Плат и Энн Секстон». [38] В интервью 1962 года Сильвия Плат заявила, что «Исследования жизни» повлияли на стихи, которые она писала в то время (и которые ее муж, Тед Хьюз опубликует посмертно как «Ариэль» , несколько лет спустя ): «Я была очень взволнована тем, что Я считаю, что это новый прорыв, который произошел, скажем, с «Исследованиями жизни » Роберта Лоуэлла , этот интенсивный прорыв в очень серьезный, очень личный, эмоциональный опыт, который, как мне кажется, был частично табуирован, например, в стихах Роберта Лоуэлла о его опыте в психиатрической больнице. меня очень заинтересовало». [39] [40] В эссе, опубликованном в 1985 году, поэт Стэнли Куниц написал, что «Исследования жизни» были «возможно, самой влиятельной книгой современных стихов со времен Т.С. Элиота » «Бесплодной земли ». [6] [41]

В 1960-е годы Лоуэлл был самым публичным и известным американским поэтом; в июне 1967 года он появился на обложке журнала Time как часть статьи на обложке, в которой его хвалили как «лучшего американского поэта своего поколения». [42] [43] Хотя в статье был дан общий обзор современной американской поэзии (упоминались современники Лоуэлла, такие как Джон Берриман и Элизабет Бишоп), жизнь, карьера и место Лоуэлла в американском литературном каноне оставались в центре внимания статьи.

Отношения

[ редактировать ]
Роберт Лоуэлл, Джин Стаффорд (первая жена Лоуэлла) и Питер Тейлор перед зданием Пресвитера на Джексон-сквер в Новом Орлеане в 1941 году. Фото Роби Маколи.

Лоуэлл женился на писательнице и писательнице рассказов Джин Стаффорд в 1940 году. Перед свадьбой, в 1938 году, Лоуэлл и Стаффорд попали в серьезную автокатастрофу, за рулем которой оказался Лоуэлл, в результате чего Стаффорд получил необратимые шрамы, а Лоуэлл ушел невредимым. . [44] В результате удара Стаффорд раздробила нос и скулу, и ей пришлось перенести несколько реконструктивных операций. [8] У пары был бурный брак — поэт Энтони Хект охарактеризовал его как «мучительный и мучительный» — [45] это закончилось в 1948 году. Вскоре после этого, в 1949 году, Лоуэлл женился на писательнице Элизабет Хардвик , от которой в 1957 году у него родилась дочь Харриет. После смерти Хардвик в 2007 году The New York Times охарактеризовала брак как «беспокойный и эмоционально мучительный, «отражая очень публичный портрет их брака и развода, как Лоуэлл запечатлел его в своих книгах « Для Лиззи, Гарриет» и «Дельфин» . [46] [47] [48] После 23 лет брака с Элизабет Хардвик, в 1970 году, Лоуэлл бросил ее ради Кэролайн Блэквуд . Блэквуд и Лоуэлл поженились в 1972 году в Англии, где они решили поселиться и вырастили сына Шеридана. Лоуэлл также стал отчимом маленькой дочери Блэквуда, Иваны. [49] для которого он напишет сонет «Ивана», опубликованный в его книге «Дельфин » . [50]

У Лоуэлла была близкая дружба с поэтессой Элизабет Бишоп , которая длилась с 1947 года до смерти Лоуэлла в 1977 году. Оба писателя полагались друг на друга в критике своей поэзии (о чем свидетельствует их обширная переписка, опубликованная в книге « Слова в воздухе: Полная переписка между Элизабет Бишоп и Робертом Лоуэллом в 2008 году) и тем самым повлияли на творчество друг друга. [51] Влияние Бишопа на Лоуэлла можно увидеть по крайней мере в двух стихотворениях Лоуэлла: «Крик» (вдохновленный рассказом Бишопа «В деревне») и « Час скунса » (вдохновленный стихотворением Бишопа «Броненосец») и Лоуэлла» Ученый Томас Травизано отмечает в более широком смысле, что « Исследования жизни и «За мертвый Союз» , его самые популярные книги, были написаны под прямым влиянием Бишопа». [52] [53] [54]

Лоуэлл также поддерживал близкую дружбу с Рэндаллом Джарреллом с момента их встречи в 1937 году в Кеньон-колледже до смерти Джаррелла в 1965 году. Лоуэлл открыто признавал влияние Джаррелла на его творчество и часто спрашивал Джаррелла о его стихах, прежде чем публиковать их. В письме Джарреллу от 1957 года Лоуэлл написал: «Полагаю, нам не следует обмениваться слишком многими комплиментами, но я у вас в большом долгу». [55]

Психическое заболевание

[ редактировать ]

На протяжении своей взрослой жизни Лоуэлл много раз был госпитализирован из-за биполярного расстройства , психического состояния, тогда известного как «маниакальная депрессия». [56] Лоуэлла несколько раз помещали в больницу Маклина в Белмонте, штат Массачусетс, и одно из его стихотворений « Пробуждение в синеве » упоминает о его пребывании в этом большом психиатрическом учреждении. [57] Хотя биполярное расстройство часто было тяжелым бременем для писателя и его семьи, оно также послужило темой для некоторых из самых влиятельных стихов Лоуэлла, например, в его книге « Исследования жизни» . [58] Когда ему было пятьдесят, Лоуэлл начал принимать литий для лечения этого заболевания. Саския Гамильтон , редактор журнала Lowell's Letters , отмечает: «Лечение литием избавило его от мучительной мысли о том, что он несет моральную и эмоциональную ответственность за тот факт, что у него случился рецидив. Однако оно не предотвратило полностью рецидивы... И он был обеспокоен и до конца жизни беспокоился о влиянии рецидивов на его семью и друзей». [59]

Лоуэлл умер от сердечного приступа в такси на Манхэттене 12 сентября 1977 года в возрасте 60 лет, когда направлялся к своей бывшей жене Элизабет Хардвик. [60] Он был похоронен на кладбище Старк в Данбартоне, штат Нью-Гэмпшир . [61]

1940-е годы

[ редактировать ]

Ранняя поэзия Лоуэлла «характеризовалась христианскими мотивами и символикой, историческими отсылками и сложным формализмом». [62] На его первые три тома значительное влияние оказали « Новые критики» , особенно бывшие профессора Лоуэлла, Джон Кроу Рэнсом и Аллен Тейт. [5]

На первую книгу стихов Лоуэлла « Земля непохождений » (1944) также сильно повлияло обращение Лоуэлла в католицизм, что побудило Тейта назвать Лоуэлла «католическим поэтом» во введении к книге. [63] Книга была издана небольшим изданием ограниченным тиражом, но все же получила несколько «достойных рецензий» от крупных изданий, таких как Poetry и Partisan Review . [12] [64]

В 1946 году Лоуэлл получил широкое признание. [65] [66] [67] [68] для своей следующей книги « Замок лорда Вири» , в которую вошли пять стихотворений, слегка переработанных из «Страны непохожести» , и тридцать новых стихотворений. Среди наиболее известных стихотворений этого сборника — «Мистер Эдвардс и паук» и « Квакерское кладбище в Нантакете ». Замок лорда Вири был удостоен Пулитцеровской премии в 1947 году. В том же году Лоуэлл также был удостоен стипендии Гуггенхайма. [5]

Рэндалл Джарелл дал высокую оценку «Замку лорда Вири» , написав: «Необычайно трудно сказать, какие стихотворения в « Замке лорда Вири» являются лучшими : некоторые из них реализованы после изменений, успехи различаются только по масштабу и интенсивности; живой поэт был бы рад написать... [и] одно или два из этих стихотворений, я думаю, будут читаться до тех пор, пока люди помнят английский язык». [65]

Вскоре после успеха с «Замком лорда Вири » Лоуэлл работал консультантом по поэзии в Библиотеке Конгресса с 1947 по 1948 год (должность, теперь известная как поэт-лауреат США ).

1950-е годы

[ редактировать ]

В 1951 году Лоуэлл опубликовал «Мельницы Кавано» , в центре которых было эпическое заглавное стихотворение, и не получил высокой оценки, которую получила его предыдущая книга. Хотя книга получила в целом положительную оценку в The New York Times , Рэндалл Джаррелл дал книге неоднозначную оценку. [69] [70] Хотя Джарреллу нравились более короткие стихи, он считал, что эпическое заглавное стихотворение не сработало, заявив: «Люди [в «Мельницах Кавано»] слишком часто действуют в манере Роберта Лоуэлла, а не правдоподобно, как настоящие люди действуют. . ...Я сомневаюсь, что многие читатели сочтут их реальными». [70] После «Мельниц Кавано» Лоуэлл столкнулся с творческим препятствием и взял длительный перерыв в публикации. [12] Однако к концу десятилетия он снова начал писать и изменил стилистическое направление, выпустив свою следующую книгу стихов « Исследования жизни» (1959), которая получила Национальную книжную премию в области поэзии в 1960 году и стала самой влиятельной книгой, которую Лоуэлл когда-либо писал. публиковать. [41] [71] [72] В своей благодарственной речи на Национальной книжной премии Лоуэлл разделил американскую поэзию на два лагеря: «приготовленную» и «сырую». [73] Этот комментарий Лоуэлла был сделан в связи с популярностью Аллена Гинзберга и поэтов бит-поколения и был сигналом Лоуэлла о том, что он пытается включить часть их «сырой» энергии в свою собственную поэзию. [12] [74]

Мать Лоуэлла, Шарлотта Уинслоу Лоуэлл, в 1915 году. Вместе с отцом и дедушкой Лоуэлла она является центральным предметом исследований жизни , особенно в стихотворениях «Плавание домой из Рапалло», «91 Ревер-стрит» и « Командир Лоуэлл ».

Стихи в «Исследованиях жизни» были написаны как свободными, так и размеренными стихами, с использованием гораздо более неформального языка, чем он использовал в своих первых трех книгах. [5] Это стало поворотным моментом в карьере Лоуэлла и поворотным моментом для американской поэзии в целом. [72] Поскольку во многих стихотворениях задокументированы подробности семейной жизни и личных проблем Лоуэлла, один критик, М. Л. Розенталь , назвал эти стихотворения «исповедальными» в Life обзоре Studies , который впервые появился в журнале The Nation . [75] Редактор и друг Лоуэлла Фрэнк Бидар в своем послесловии к «Сборнику стихотворений Лоуэлла» отмечает : «Лоуэлл широко, возможно, неизгладимо ассоциируется с термином «исповедь», хотя Бидар сомневается в точности этого ярлыка. [76] Но, к лучшему или к худшему, этот ярлык прижился и привел к тому, что Лоуэлла объединили с другими влиятельными конфессиональными поэтами, такими как бывшие ученики Лоуэлла У. Д. Снодграсс , Сильвия Плат и Энн Секстон.

1960-е годы

[ редактировать ]

Лоуэлл последовал за «Исследованиями жизни с подражаниями» (1961), сборником свободных переводов стихов классических и современных европейских поэтов, в том числе Рильке , Монтале , Бодлера , Пастернака и Рембо , за которые он получил в 1962 году Боллингенскую премию за перевод поэзии. Однако критическая реакция на «Имитации» была неоднозначной, а иногда и враждебной (как в случае с публичной реакцией Владимира Набокова Лоуэлла ). Мандельштама на переводы [77] В рецензии на « Собрание стихотворений Лоуэлла » поэт Майкл Хофманн написал, что, хотя он и считал «Исследования жизни» лучшей книгой Лоуэлла, «Имитации » были самой «ключевой книгой» Лоуэлла, утверждая, что эта книга «знаменует начало в его творчестве того, что можно было бы назвать международный стиль», что-то хладнокровно открытое для не совсем английского языка». [78] Во введении к книге Лоуэлл объяснил, что его своеобразные переводы следует рассматривать как «имитации», а не как строгие переводы, поскольку он допускал много вольности с оригиналами, пытаясь «сделать то, что [его] авторы могли бы сделать, если бы они писали свои стихи. сейчас и в Америке». [79]

Также в 1961 году Лоуэлл опубликовал свой английский перевод французской пьесы в стихах «Федра» драматурга 17 века Жана Расина . [6] Лоуэлл изменил написание названия пьесы на «Федра» . Этот перевод был первой попыткой Лоуэлла перевести пьесу, и произведение получило в целом положительную оценку в The New York Times . Бродвейский режиссер и театральный критик Гарольд Клерман Лоуэлла писал, что «Федра» была «близким парафразом Расина с легким елизаветинским оттенком; тем не менее, она передает большую часть волнения - если не красоту - которая присутствует в оригинале». Клерман согласился с утверждением Лоуэлла о том, что он написал свою версию размером, напоминающим Драйдена и Поупа , и хотя Клерман признал, что ощущение версии Лоуэлла сильно отличалось от ощущения французского стиха, Клерман считал ее похожей на «тонко пламенное английское стихотворение». », особенно в тех отрывках, где «муза Лоуэлла взяла пламя из тени Расина». [80]

Мемориал Роберту Гулду Шоу и 54-му Массачусетскому добровольческому пехотному полку работы Огастеса Сен-Годенса в Бостоне. Мемориальный бронзовый барельеф занимает видное место в стихотворении Лоуэлла «За мертвый Союз».

Следующий сборник оригинальных стихов Лоуэлла « Для Союза мертвых » Аллена Тейта » (1964) получил широкую похвалу, особенно за заглавное стихотворение, в котором использовалась « Ода мертвым Конфедерации . [81] [82] Хелен Вендлер утверждает, что заглавное стихотворение сборника «чествует не только личность [героя Гражданской войны] Роберта Гулда Шоу , но и суровый и красивый мемориальный бронзовый барельеф [изображающий Шоу и полностью черный 54-й Массачусетский добровольческий пехотный полк». Полк] ... который стоит напротив здания штата Бостон». [83] Паула Хейс отмечает, что в этом томе «Лоуэлл обратил свое внимание на экологию, гражданские права и трудовые права… часто с целью объединить эти три проблемы». [84] Ибо «Мертвый союз» был первой книгой Лоуэлла после «Изучения жизни» , которая содержала все оригинальные стихи (поскольку она не включала никаких переводов), и при написании стихов в этом томе Лоуэлл опирался на более свободный, более личный стиль письма, который он установил. в заключительном разделе « Изучения жизни» . [19] Лоуэлл также писал о ряде мировых исторических деятелей в таких стихах, как «Калигула», «Джонатан Эдвардс в Западном Массачусетсе» и «Плач леди Рэли», и он объединил личные и общественные проблемы в таких стихах, как заглавное стихотворение и «Осень 1961 года». в котором говорилось о страхе Лоуэлла перед ядерной войной в разгар холодной войны . [19]

В 1964 году Лоуэлл также написал три одноактные пьесы, которые должны были быть поставлены вместе как трилогия под названием « Старая слава» . Первые две части, «Эндекотт Красный Крест» и «Мой родственник, майор Молино», представляли собой сценическую адаптацию рассказов Натаниэля Готорна , а третья часть, «Бенито Серено», представляла собой сценическую адаптацию новеллы Германа Мелвилла . «Старая слава» была поставлена ​​за пределами Бродвея в театре American Place в Нью-Йорке в 1964 году под руководством Джонатана Миллера . В 1965 году он получил пять премий Оби, включая награду «Лучшая американская пьеса». [85] [86] Первое издание пьесы было опубликовано в 1965 году (в 1968 году последовало исправленное издание).

В 1967 году Лоуэлл опубликовал свой следующий сборник стихов « У океана» . В этом томе Лоуэлл вернулся к написанию более формальных, размеренных стихов. Вторая половина книги также показывает, как Лоуэлл снова возвращается к написанию вольных переводов (включая стихотворные аппроксимации Данте , Ювенала и Горация ). Самое известное стихотворение в этом томе — «Пробуждение ранним воскресным утром», написанное восьмистрочными четырехстопными строфами (заимствованными из стихотворения Эндрю Марвелла «Ода по возвращении Кромвеля из Ирландии»). [87] и показал, что современная американская политика открыто вмешивается в творчество Лоуэлла. Ян Гамильтон отметил, что «Пробуждение ранним воскресным утром» теперь считается ключевым «политическим стихотворением» 1960-х годов». [87]

Пожалейте планету, вся радость ушла
из этого сладкого вулканического конуса;
мир нашим детям, когда они падают
в маленькой войне по пятам за маленькой
война – до конца времен
охранять землю, призрак
на орбите навсегда потерян
в нашем монотонном возвышенном.

– Из «Просыпаясь ранним воскресным утром»
Рядом с океаном (1967)

В 1967 и 1968 годах Лоуэлл экспериментировал с журналом стихов, впервые опубликованным как Notebook 1967–68 (а позже переизданным в исправленном и расширенном издании под названием Notebook ). Лоуэлл называл эти четырнадцатистрочные стихотворения сонетами, хотя иногда в них не хватало правильного размера и рифмы (оба из которых являются определяющими чертами формы сонета); однако некоторые из сонетов Лоуэлла (особенно те, что вошли в «Записную книжку 1967–1968 ») были написаны белым стихом с окончательным пентаметром, а небольшая горстка также включала рифму. Что касается вопроса о размере в этих стихотворениях, Лоуэлл писал: «Мой размер, четырнадцать строк нерифмованных пустых стихов, довольно строг поначалу и в других местах, но часто в отдельных строках искажает свободу прозы». [88]

В стихотворения «Записной книжки » Лоуэлл включил стихотворение «В клетке», сонет, который он первоначально опубликовал в « Замке лорда Вири» . Он также включил переработанные сонетные версии стихотворений «Калигула» и «Ночной пот» (первоначально опубликованных в журнале For the Union Dead ), а также «1958» и «Теодору Ретке: 1908–1963» (первоначально опубликованных в журнале « Рядом с океаном»). ). В своих «Послемыслях» в конце «Записной книжки 1967–1968» Лоуэлл объяснил предпосылку и график создания книги:

Это не мой дневник, не моя исповедь, не слишком буквальная порнографическая честность пуританина, радого разделить личное замешательство и триумф. Время — лето, осень, зима, весна, еще одно лето; здесь стихотворение заканчивается, если не считать перевернутых кусочков осени и зимы 1968 года... Мой сюжет меняется в зависимости от времени года. Отдельные стихотворения и отрывки оппортунистичны и вдохновлены порывом. Случайность породила субъектов, а сюжет поглотил их, жаждущих человеческих шансов. Я сильно склоняюсь к рациональному, но предан сюрреализму . [88]

В том же разделе «Последние мысли» Лоуэлл признает некоторые из своих исходных материалов для стихов, написав: «Я взял из многих книг, использовал одноразовые разговорные вдохновения моих друзей и многое другое, о чем я праздно говорил сам с собой». Некоторые из источников и авторов, на которые он цитирует, включают Джесси Гленна Грея » «Воинов , Симоны Вейл » «Полвека спустя , Герберта Маркузе , Айджаза Ахмада , Р. П. Блэкмура , Плутарха , Стоунволла Джексона и Ральфа Уолдо Эмерсона . [88]

Стивен Гулд Аксельрод писал, что «[концепция Лоуэлла, лежащая в основе формы сонета] заключалась в достижении баланса свободы и порядка, разрывности и непрерывности, который он [наблюдал] в [Уоллеса] Стивенса поздних длинных стихотворениях и в «Песнях снов» Джона Берримана . затем близился к завершению, он надеялся, что его форма... позволит ему «описать непосредственное мгновение», мгновение, в котором политические и личные события взаимодействовали с накопленными за всю жизнь воспоминаниями, мечтами и знаниями». [89] Лоуэллу настолько понравилась новая форма, что он переработал и отредактировал многие стихотворения из «Записной книжки» и использовал их в качестве основы для своих следующих трех томов стихов, во всех из которых использовалась одна и та же свободная форма сонета из четырнадцати строк.

В 1969 году Лоуэлл совершил свой последний набег на драматическую работу, опубликовав прозаический перевод древнегреческой пьесы «Прометей, связанный » Эсхила . [6] Режиссером пьесы стал Джонатан Миллер, ранее снявший «Старую славу » Лоуэлла в Йельской школе драмы . [90]

1970-е годы

[ редактировать ]

В 1973 году Лоуэлл опубликовал три книги сонетов. Первые два, «История» и «Для Лиззи и Гарриет» , состояли из переработанных и переупорядоченных версий сонетов из «Блокнота» . «История» включала стихи, которые в основном касались мировой истории от древности до середины 20 века (хотя книга не всегда следовала линейному или логическому пути и содержала много стихов о друзьях, сверстниках и семье Лоуэлла). Вторая книга, «Для Лиззи и Гарриет» , включала стихи, описывающие распад его второго брака, а также стихи, которые должны были быть написаны голосами его дочери Гарриет и второй жены Элизабет. Наконец, последнее произведение из сонета Лоуэлла, «Дельфин» (1973), получившее Пулитцеровскую премию 1974 года, включало стихи о его дочери, бывшей жене и новой жене Кэролайн Блэквуд, которую он ласково прозвал «Дельфин». Книга содержала только новые стихи, что делало ее единственной книгой трилогии сонетов Лоуэлла 1973 года, в которую не вошли переработанные и переупорядоченные стихи из Блокнот .

Небольшой спор разгорелся, когда Лоуэлл признался, что включил (и изменил) частные письма своей бывшей жены Элизабет Хардвик в стихи для «Дельфина» . За это его особенно критиковали друзья Эдриенн Рич. [91] и Элизабет Бишоп. [56] Бишоп представил Лоуэллу аргумент против публикации «Дельфина» . В письме Лоуэллу относительно «Дельфина» от 21 марта 1972 года, еще до публикации книги, Бишоп похвалил произведение, сказав: «Пожалуйста, поверьте, я считаю, что это замечательная поэзия». Но затем она заявила: «Я уверена, что моя точка зрения слишком очевидна… Лиззи [Хардвик] не умерла и т. д. – но [в книге] есть «смесь фактов и вымысла», и вы изменили ? письма [Хардвика]. Я думаю, это «бесконечное зло» ... Можно использовать свою жизнь как материал - все равно так и делают - но эти письма - не нарушаете ли вы доверие, ЕСЛИ бы вам дали разрешение — ЕСЛИ ты их не изменил… и т. д. Но искусство столько не стоит ». [92] Эдриенн Рич отреагировала на спор совершенно по-другому. Вместо того, чтобы послать Лоуэллу частное письмо по этому поводу, она публично раскритиковала Лоуэлла и его книги «Дельфин» и «Лиззи и Гарриет» в рецензии, опубликованной в American Poetry Review и фактически положившей конец давней дружбе двух поэтов. [93] Рич назвал стихи «жестокими и поверхностными». [94]

Сонеты Лоуэлла, начиная со стихов из «Записной книжки» и заканчивая «Дельфином», после публикации встретили неоднозначную реакцию, и критическое мнение по поводу стихов по-прежнему остается неоднозначным. Некоторые современники Лоуэлла, такие как Дерек Уолкотт и Уильям Мередит , высоко оценили стихи. Мередит писала о «Записной книжке: 1967–68» : «Сложная и несовершенная, как и большинство достижений серьезных мужчин и женщин сегодня, « Записная книжка Роберта Лоуэлла 1967–68 » тем не менее является прекрасной и важной работой». [95] Но рецензия на книги «История» , «Для Лиззи и Гарриет» и «Дельфин» Кэлвина Бедиента в «Нью-Йорк Таймс» была в основном отрицательной. Бедьен писал: «Незавершенные и бессвязные, стихи никогда не накапливаются и не распадаются в значительной степени, как водопад, видимый из уст, скорее ощущаемый, чем видимый. По правде говоря, они не испытывают никакого давления, чтобы двигаться куда-либо, кроме как к 14-й строке. Будучи жертвами случайных ассоциаций, они полны фальстартов, переломов и отвлекающих факторов». [96] Сонеты также получили отрицательный отзыв Уильяма Притчарда в Hudson Review . [8] С момента выпуска « Сборника стихов Лоуэлла» в 2003 году ряд критиков и поэтов высоко оценили сонеты, в том числе Майкл Хофманн, Уильям Логан и Ричард Тиллингаст (хотя Логан и Хофманн отмечают, что они оба сильно предпочли оригинальные версии сонетов из « Записной книжки » над исправленные версии, опубликованные Лоуэллом в журналах «История» и «Лиззи и Гарриет» ). [97] [98] Тем не менее, тома сонетов в последнее время получили и отрицательные отзывы. В блестящей рецензии на « Сборник стихотворений Лоуэлла » А. О. Скотт написал: «Три сонета, опубликованные Лоуэллом в 1973 году… занимают почти 300 страниц, и чтение их, один чертов сонет за другим, вызывает больше ступора, чем восторга». [99] А в своей рецензии на « Собрание стихотворений » Марджори Перлофф назвала стихи-сонеты «тривиальными и язвительными», считая их наименее важными томами Лоуэлла. [100]

Лоуэлл опубликовал свой последний сборник стихов « День за днем » в 1977 году, в год своей смерти. В мае 1977 года Лоуэлл выиграл Национальную медаль по литературе стоимостью 10 000 долларов, присуждаемую Американской академией и Институтом искусств и литературы . [101] и «День за днем» был удостоен в том же году Национальной премии кружка книжных критиков за поэзию. В документальном фильме о Лоуэлле Энтони Хехт сказал, что «[ День за днем ​​был] очень трогательной, трогательной, нежной книгой, окрашенной ощущением собственной боли [Лоуэлла] и боли, которую [он] причинил другим». [102] Это был единственный том Лоуэлла, не содержащий ничего, кроме свободного стиха. Во многих стихах Лоуэлл размышляет о своей жизни, прошлых отношениях и собственной смертности. Самое известное стихотворение из этого сборника — последнее, озаглавленное «Эпилог», в котором Лоуэлл размышляет о «конфессиональной» школе поэзии, с которой было связано его творчество. В этом стихотворении он написал:

Но иногда все, что я пишу

с изношенным искусством моего глаза
кажется снимок,
зловещие, быстрые, яркие, сгруппированные,
возвышенный от жизни,
но парализован фактами.
Всё это мезальянс.

Но почему бы не рассказать, что произошло? [103]

В своей статье «Интимность и свобода действий в книге Роберта Лоуэлла изо дня в день » Рина Шастри отмечает, что критическая реакция на книгу была неоднозначной, заявляя, что во время первоначальной публикации книги некоторые критики считали книгу «провальной», в то время как другие критики , как Хелен Вендлер и Марджори Перлофф, считали это успехом. Лоуэлла» Она также отмечает, что в рецензиях на «Сборник стихов в 2003 году «День за днем» получил неоднозначные отзывы или был проигнорирован рецензентами. Сама Шастри утверждает, что книгу недооценивают и неправильно понимают. [104] Книга привлекла значительное критическое внимание со стороны Хелен Вендлер, которая написала о книге в эссе и в своей книге «Последние взгляды, последние книги: Стивенс, Плат, Лоуэлл, Бишоп, Меррилл » (2010). В своем эссе «Последние дни и последние стихи Роберта Лоуэлла» она защищала книгу от нападок после ее публикации в рецензиях, подобных рецензии поэта Дональда Холла, в которой Холл назвал книгу провальной, написав, что, по его мнению, книга « столь же вялый и хвастливый, как «Записная книжка» и «История ». предшествовавшие ему [105] [106] Вендлер утверждал, что большинство критиков книги были разочарованы, потому что последняя книга Лоуэлла сильно отличалась от любого из его предыдущих томов: он отказался от амбициозных метафор и политической активности в пользу более личных снимков. Она написала: «Теперь [Лоуэлл] завершил [свою карьеру] в книге « День за днем » как писатель обезоруживающей открытости, разоблачающий стыд и неуверенность, почти не предлагающий интерпретации, а в ведении дневника отказавшийся от традиционной структуры, риторические или логические. Стихи переходят от одного фокуса к другому, они чаще вздыхают, чем увещевают, они ожидают смерти. Она хвалит некоторые описания Лоуэлла, особенно импотенцию , депрессию и старость . [106]

Посмертные публикации

[ редактировать ]

, давний редактор Лоуэлла В 1987 году Роберт Жиру Лоуэлла» , отредактировал «Сборник прозы . [107] В сборник вошли рецензии на книги Лоуэлла, эссе, отрывки из незаконченной автобиографии, а также отрывок из незаконченной книги, предварительно названной « Момент в американской поэзии» . [108]

Лоуэлла Сборник стихотворений под редакцией Фрэнка Бидарта и Дэвида Гевантера был опубликован в 2003 году. Сборник стихотворений представлял собой очень обширный том, включавший все основные произведения Лоуэлла, за исключением «Записной книжки 1967–1968» и «Записной книжки» . Однако многие стихотворения из этих томов были переизданы в исправленных формах в журналах «История» и «Для Лиззи и Гарриет» . Вскоре после публикации «Сборника стихов » в 2005 году были опубликованы «Письма Роберта Лоуэлла Лоуэлла» » под редакцией Саскии Гамильтон. И «Сборник стихов , и его «Письма» получили положительные критические отзывы в основной прессе. [109] [110] [111]

Дань уважения

[ редактировать ]

В 2001 году альтернативная рок-группа They Might Be Giants написала и записала песню под названием «Роберт Лоуэлл», в основе текста которой лежит стихотворение Лоуэлла «Воспоминания о Вест-Стрит и Лепке». [112] [113]

Дружба Лоуэлла с Элизабет Бишоп стала предметом пьесы «Дорогая Элизабет» Сары Рул , которая впервые была показана в Йельском репертуарном театре в 2012 году. [114] Рул использовала «Слова в воздухе: Полная переписка между Элизабет Бишоп и Робертом Лоуэллом» в качестве основы для своей пьесы. [115]

Лоуэлл был фигурантом документального фильма HBO 2014 года «50-летний спор о Нью-Йоркском обзоре книг» , в создании которого участвовали Лоуэлл и его вторая жена Элизабет Хардвик. Хотя Лоуэлл не участвовал в редактировании обзора, он часто принимал в нем участие. Лоуэлл фигурирует в закадровом голосе, фотографиях, видео, а Дерек Уолкотт читает эссе о Лоуэлле, которое Уолкотт опубликовал в The New York Review of Books после смерти Лоуэлла. [116]

Библиография

[ редактировать ]
  • Земля непохожести (1944)
  • Замок лорда Вири (1946)
  • Мельницы Кавано (1951)
  • Исследования жизни (1959)
  • Федра (перевод) (1961)
  • Имитации (1961)
  • Натаниэль Хоторн, 1804–1864 (ограниченный выпуск на память о столетнем юбилее смерти Хоторна), издательство Университета штата Огайо (1964)
  • Для Союза мертвых (1964)
  • Старая слава (1965) (переработанное издание 1968 года)
  • Достижения Роберта Лоуэлла: всеобъемлющий отбор его стихов , отредактированный и представленный Уильямом Дж. Марцем, Скоттом, Форесманом (1966).
  • Рядом с океаном (1967)
  • РФК, 1925-1968 гг. Частное издание ограниченным тиражом (1969 г.)
  • Тетрадь 1967-1968 (1969) (переработанная и расширенная как Тетрадь , 1970)
  • Путешествие и другие версии стихов Бодлера (1969)
  • Прометей Связанный (перевод) (1969)
  • Поэзи, 1940–1970 (английский с итальянскими переводами), Лонганези (Милан), (1972)
  • История (1973)
  • Для Лиззи и Гарриет (1973)
  • Дельфин (1973)
  • Избранные стихи (1976) (переработанное издание, 1977)
  • День за днем ​​(1977)
  • Орестея Эсхила (1978)
  • Сборник прозы (1987)
  • Сборник стихов (2003)
  • Избранные стихи (2006) (расширенное издание)
  • Мемуары . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. 2022. [117]
  1. ^ Гамильтон, Ян. Роберт Лоуэлл: Биография . Фабер и Фабер, 1982.
  2. ^ Хейс, Паула. Роберт Лоуэлл и исповедальный голос . Нью-Йорк: Peter Lang Publishing, 2013. с. 37.
  3. ^ Куниц, Стэнли . «Поговорите с Робертом Лоуэллом». Нью-Йорк Таймс . 4 октября 1964 г. с. БР34.
  4. ^ Веб-сайт Национальной книжной премии «Национальная книжная премия - 1960»
  5. ^ Jump up to: а б с д и ж г «Роберт Лоуэлл (1917–1977)». Современная литературная критика . Эд. Джеффри В. Хантер. Том. 124. Детройт: Gale Group, 2000. стр. 251.
  6. ^ Jump up to: а б с д и ж «Роберт Лоуэлл» . Фонд поэзии . Проверено 30 мая 2013 г.
  7. ^ «Хронология поэта-лауреата: 1953-1960» . Библиотека Конгресса. 2008 год . Проверено 19 декабря 2008 г.
  8. ^ Jump up to: а б с д и ж Мариани, Пол. Потерянный пуританин: жизнь Роберта Лоуэлла. Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1996. 10.
  9. ^ Jump up to: а б «За пределами Википедии: Заметки о семье Роберта Лоуэлла». Архивировано 17 ноября 2012 года в Wikiwix Николас Дженкинс: Аркада . 7 мая 2010 г. По состоянию на 16 ноября 2012 г.
  10. Нью-Йоркский гуманитарный совет. Архивировано 30 июля 2013 г., в Wayback Machine.
  11. ^ «Майер Майерс: еврейский серебряник в колониальном Нью-Йорке». Absolutearts.com . 26 мая 2005 г. По состоянию на 16 ноября 2012 г.
  12. ^ Jump up to: а б с д и ж Гамильтон, Ян. Роберт Лоуэлл: биография, Faber & Faber, 1982.
  13. ^ Лоуэлл, Роберт. «Ревир-стрит, 91». Исследования жизни . Нью-Йорк: ФСГ, 1959. 28.
  14. ^ Мариани, Пол. Потерянный пуританин: жизнь Роберта Лоуэлла. Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1996. с. 20.
  15. ^ Лоуэлл, Роберт. «Калигула». Для Союза Мертвых . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1964. стр. 49–51.
  16. ^ Паркер, Дианта. «Легкость Роберта Лоуэлла», журнал Poetry Magazine . 25 ноября 2010 г.
  17. ^ Брукс, Клеант и Роберт Пенн Уоррен. «Роберт Лоуэлл». Роберт Лоуэлл: Интервью и мемуары . Мичиган: Издательство Мичиганского университета, 1988. с. 38.
  18. ^ «Роберт Лоуэлл Поэты Кембриджа, США» . Архивировано из оригинала 4 сентября 2012 года . Проверено 29 сентября 2006 г.
  19. ^ Jump up to: а б с Серия «Голоса и видения» о Лоуэлле – http://www.learner.org/resources/series57.html?pop=yes&pid=601
  20. ^ Jump up to: а б Беседовал Фредерик Зайдель (1961). «Искусство поэзии № 3, Роберт Лоуэлл» . Том. Зима-весна 1961 г., вып. 25. Парижское обозрение . Проверено 30 мая 2013 г. {{cite magazine}}: Для журнала Cite требуется |magazine= ( помощь )
  21. ^ Макалександер, Хьюберт Х. (1999). «Питер Тейлор: Годы бакалавриата в Кеньоне» . Кеньон Обзор . 21 (3/4): 43–57. JSTOR   4337918 .
  22. ^ Роберт Лоуэлл @ Poets.org
  23. ^ «Университет Иллинойса - Биологический набросок Роберта Лоуэлла» . Архивировано из оригинала 30 января 2012 года . Проверено 31 января 2012 г.
  24. ^ «Уклоняющиеся от призыва и несогласные», журнал Time, 14 ноября 1943 г., стр. 12
  25. ^ «Письмо Роберта Лоуэлла Рузвельту» . Диалог Интернешнл . Проверено 30 мая 2013 г.
  26. ^ Jump up to: а б Гамильтон, Саския, изд. Письма Роберта Лоуэлла . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2005, стр. 37–39.
  27. ^ Гамильтон, Ян. Роберт Лоуэлл: Биография , Faber & Faber, 1982, стр. 322.
  28. ^ Гамильтон, Ян. Роберт Лоуэлл: Биография , Faber & Faber, 1982, стр. 362
  29. ^ Мейлер, Норман. Армии ночи . Нью-Йорк: Новая американская библиотека, 1968.
  30. ^ Барский, Роберт Ф. Ноам Хомский: Жизнь инакомыслия . Кембридж: MIT Press, 1998. < «Марш с армиями ночи» . Архивировано из оригинала 16 января 2013 года . Проверено 24 июня 2014 г. >
  31. ^ Мариани, Пол. Потерянный пуританин: жизнь Роберта Лоуэлла . Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1996, стр. 362.
  32. ^ Беллами, Джо Дэвид Литературная роскошь: американское письмо в конце тысячелетия, University of Missouri Press, 1995 ; ISBN   978-0-8262-1029-6 , с. 113.
  33. ^ Брайан Марквард (24 сентября 2010 г.). «Дональд Уинслоу, профессор Университета Буша; специализировался на написании жизнеописаний; в 98 лет» . Бостон Глобус . Проверено 16 декабря 2010 г.
  34. ^ Мейерс, Джеффри, изд. Роберт Лоуэлл: Интервью и мемуары. Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета, 1988.
  35. ^ Гамильтон, Ян. Роберт Лоуэлл: Биография, Faber & Faber, 1982. с. 352
  36. ^ Академия американских поэтов. Инновационные книги: Исследования жизни . 2005. Poets.org. Архивировано 29 мая 2010 года в Wayback Machine.
  37. ^ Статья независимого издателя о новаторских книгах.
  38. ^ Современная литературная критика . Эд. Джеффри В. Хантер. Том. 124. Детройт: Gale Group, 2000. стр. 253.
  39. ^ Орр, Питер, изд. «Поэт говорит - интервью с современными поэтами, проведенные Хилари Морриш, Питером Орром, Джоном Прессом и Яном Скоттом-Килвертом» . Лондон: Рутледж и Кеган Пол, 1966.
  40. Краткое руководство по исповедальной поэзии с веб-сайта Академии американских поэтов. Архивировано 9 мая 2013 г., в Wayback Machine.
  41. ^ Jump up to: а б Куниц, Стэнли. Предпоследние дела: новые стихи и очерки . Бостон: Atlantic Monthly Press, 1985.
  42. ^ Обложка времени
  43. ^ «Поэты: второй шанс». Автор не указан. Журнал «Тайм». 2 июня 1967 года.
  44. ^ «Джин Стаффорд — Проект точности Интернета» . Accuracyproject.org . Проверено 30 мая 2013 г.
  45. ^ Серия видео «Голоса и видения». Роберт Лоуэлл
  46. ^ Леманн-Хаупт, Кристофер. «Элизабет Хардвик, писательница, умирает в возрасте 91 года . The New York Times . 4 декабря 2007 года.
  47. ^ Лоуэлл, Роберт. Для Лиззи и Гарриет . Фаррар, Штраус и Жиру, 1973.
  48. ^ Лоуэлл, Роберт. Дельфин . Фаррар, Штраус и Жиру, 1973.
  49. ^ Санер, Эмине (4 декабря 2010 г.). «Ивана Лоуэлл: Итак, кем был мой отец?» . Хранитель . ISSN   0261-3077 . Получено 10 января 2020 г. - через www.theguardian.com.
  50. ^ Бидар, Фрэнк. "Примечания." Роберт Лоуэлл: Сборник стихов. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2003. 1137.
  51. ^ Слова в воздухе: Полная переписка между Элизабет Бишоп и Робертом Лоуэллом . Эд. Томас Трэвисано и Саския Хэмилтон. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2008. xviii.
  52. ^ Лоуэлл, Роберт. Сборник стихов . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2003.
  53. ^ Лоуэлл, Роберт. Сборник прозы . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1987.
  54. ^ Травизано, Томас. "Введение." Слова в воздухе: Полная переписка между Элизабет Бишоп и Робертом Лоуэллом . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2008. xviii.
  55. ^ Лоуэлл, Роберт. Письма. «Рэндаллу Джарреллу». 11 октября 1957 г. Нью-Йорк: FS&G, 2005. 296.
  56. ^ Jump up to: а б Роберта Лоуэлла и Элизабет Бишоп Телефонное интервью Хелен Вендлер об аудиоподкасте из The New York Review of Books . По состоянию на 11 сентября 2010 г.
  57. ^ «Ориентир поэзии: Больница Маклина в Белмонте, Массачусетс». Академия американской поэзии. Poets.org. Архивировано 10 мая 2013 г. в Wayback Machine.
  58. ^ Стоссель, Мудрец. «Трудное величие Роберта Лоуэлла» . Атлантика . 18 июня 2003 г.
  59. ^ Гамильтон, Саския. «Введение:« Я был обнажен без концов строк »». Письма Роберта Лоуэлла . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2005. xvii.
  60. ^ Горни, Синтия (14 сентября 1977 г.). «Умер поэт Роберт Лоуэлл, лауреат Пулитцеровской премии» . Вашингтон Пост . Проверено 19 февраля 2022 г.
  61. ^ Бушар, Гэри (31 июля 2013 г.). «Посещение надгробия Роберта Лоуэлла в Данбартоне» . Страницы заднего крыльца . Колледж Святого Ансельма . Проверено 19 февраля 2022 г.
  62. ^ Современная литературная критика . Эд. Джеффри В. Хантер. Том. 124. Детройт: Gale Group, 2000. стр. 252.
  63. ^ Тейт, Аллен. "Введение." Страна непохожести . Каммингтон Пресс, 1944.
  64. ^ Мариани, Пол. Потерянный пуританин: жизнь Роберта Лоуэлла . Нью-Йорк: WW Norton, 1994. 119.
  65. ^ Jump up to: а б Джаррелл, Рэндалл. «Из Царства Необходимости». Никакой другой книги: Избранные очерки . ХарперКоллинз, 1999. с. 208-215.
  66. ^ Боган, Луиза. «Книги». Житель Нью-Йорка . 30 ноября 1946 года.
  67. ^ Уоррен, Остин. «Двойная дисциплина». Поэзия , август 1947 года.
  68. ^ Мариани, Пол. Потерянный пуританин: жизнь Роберта Лоуэлла . Нью-Йорк: WW Нортон, 1994.
  69. ^ Пур, Чарльз. «Книги времени». Нью-Йорк Таймс. 12 мая 1951 г. стр. 15.
  70. ^ Jump up to: а б Джаррелл, Рэндалл. «Взгляд трех поэтов». Партизанский обзор . Ноябрь/декабрь 1951 г., 696 г.
  71. ^ «Национальная книжная премия – 1960» . Национальный книжный фонд . Проверено 2 марта 2012 г.
    (С вступительной речью Лоуэлла и эссе Дилрубы Ахмеда из блога, посвященного 60-летнему юбилею премии.)
  72. ^ Jump up to: а б Поэты-новаторы: исследования жизни. Автор не указан. Архивировано 29 мая 2010 г. в Wayback Machine.
  73. ^ «Роберт Лоуэлл принимает Национальную книжную премию 1960 года за поэзию для изучения жизни от Национального книжного фонда» . Nationalbook.org . Проверено 30 мая 2013 г.
  74. ^ Кейн, Тина. «Сырое и приготовленное: Роберт Лоуэлл и биты». Академия американских поэтов. Архивировано 27 июля 2013 года в Wayback Machine.
  75. ^ Розенталь, М.Л. « Поэзия как исповедь ». Наша жизнь в поэзии: Избранные очерки и рецензии . Книги Персеи: Нью-Йорк, 1991.
  76. ^ Бидар, Франк, редактор. (2003) «О исповедальной поэзии». Роберт Лоуэлл Сборник стихов . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру. п. 997.
  77. ^ Набоков, Владимир, «Об адаптации». The New York Review of Books , 4 декабря 1969 г., и Strong Opinions , McGraw-Hill Book Company, 1973 г.
  78. ^ Хофманн, Майкл. «Свой собственный пророк». Рецензия на книгу «Лондон Таймс». 11 сентября 2003 г.
  79. ^ Лоуэлл, Роберт. Имитации. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 1961.
  80. ^ Клерман, Гарольд. «Незнание — это предательство удовольствия». The New York Times , 28 мая 1961 г. BR5.
  81. ^ Доэрти, Пол. «Поэт как историк: Роберт Лоуэлл «За мертвый Союз». Относительно поэзии 1.2 (осень 1968 г.).
  82. ^ Уильямсон, Алан. Жалко монстров: Политическое видение Роберта Лоуэлла . Издательство Йельского университета, 1974.
  83. ^ Вендлер, Хелен. Данное и созданное: стратегии поэтического переопределения (Кембридж, Массачусетс: Гарвардский университет, 1995), 13–17.
  84. ^ Хейс, Паула. Роберт Лоуэлл и исповедальный голос . Нью-Йорк: Питер Лэнг, 2013. с. 23.
  85. ^ Краткое описание пьесы издателя
  86. Награды Оби за 1965 год.
  87. ^ Jump up to: а б Гамильтон, Ян. Роберт Лоуэлл: Биография, Faber & Faber, 1982. стр. 327.
  88. ^ Jump up to: а б с Лоуэлл, Роберт. Тетрадь 1967-1968 годов . Фаррар, Штраус и Жиру. Нью-Йорк: 1968. с. 160.
  89. ^ Аксельрод, Стивен Гулд, Роберт Лоуэлл: Жизнь и искусство , Princeton University Press, 1978. Получено из биографии Poetry Foundation о Лоуэлле.
  90. ^ Фергюссон, Фрэсис. «Прометей в Йеле». Нью-Йоркское обозрение книг. 1967.
  91. ^ Аксельрод. Стивен. "Возвращение Лоуэлла?" Ежеквартальный журнал Новой Англии, том. 77, № 2. Июнь 2004 г.
  92. ^ Слова в воздухе: Полная переписка между Элизабет Бишоп и Робертом Лоуэллом . Эд. Томас Трэвисано и Саския Хэмилтон. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2008. стр. 707–708.
  93. ^ Спивак, Кэтлин. С Робертом Лоуэллом и его окружением . Бостон: Издательство Северо-Восточного университета, 2012.
  94. ^ Мариани, Пол. Потерянный пуританин: жизнь Роберта Лоуэлла. Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1996. 423.
  95. ^ Мередит, Уильям. «Тетрадь 1967-68 годов». Нью-Йорк Таймс. 15 июня 1969 г. с. БР1.
  96. ^ Бедьен, Кальвин. «Видения и редакции - три новых тома первого поэта Америки». Нью-Йорк Таймс. 29 июля 1973 г. с. БР15.
  97. ^ Хофманн, Михаэль (11 сентября 2003 г.). «Майкл Хофманн рецензирует «Сборник стихов» Роберта Лоуэлла под редакцией Фрэнка Бидара и Дэвида Гевантера · LRB, 11 сентября 2003 г.» . Лондонское обозрение книг . 25 (17). Lrb.co.uk. ​Проверено 30 мая 2013 г.
  98. ^ «Достижение Роберта Лоуэлла Ричарда Тиллингеста» . Новый критерий . Проверено 30 мая 2013 г.
  99. ^ Обзор сборника стихов А.О. Скотта на Slate «Исследование жизни: почему Роберт Лоуэлл - самый важный карьерный поэт Америки». Шиферный журнал . 20 июня 2003 г.
  100. ^ Марджори Перлофф «Обзор сборника стихов » . Архивировано из оригинала 17 ноября 2012 года . Проверено 5 февраля 2013 г.
  101. Некролог Лоуэлла в NY Times от 13 сентября 1977 г.
  102. ^ Серия видео «Голоса и видения». Роберт Лоуэлл. 1988.
  103. ^ Лоуэлл, Роберт. Сборник стихов . Под редакцией Фрэнка Бидара и Дэвида Гевантера. Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2003. с. 838.
  104. ^ Шастри, Рина. «Близость и свобода действий в жизни Роберта Лоуэлла изо дня в день». Современная литература, том 50, номер 3, осень 2009 г., стр. 461–495.
  105. ^ Холл, Дональд. «Роберт Лоуэлл и литературная индустрия». PN Review 8, том 5. Июль – сентябрь 1979 г. Получено с сайта www.pnreview.co.uk.
  106. ^ Jump up to: а б Вендлер, Хелен, «Последние дни и последние стихи Роберта Лоуэлла». Роберт Лоуэлл: Дань уважения . Под редакцией Роландо Анзилотти. Пиза: Нистри-Лиски, 1979. 156-171.
  107. ^ Лоуэлл, Роберт. Сборник прозы . Нью-Йорк: FS&G, 1987.
  108. ^ Жиру, Роберт. Введение. Роберт Лоуэлл: Сборник прозы . Нью-Йорк: FS&G, 1987.ix.
  109. ^ «Страсти Роберта Лоуэлла» , 26 июня 2005 г., New York Times . По состоянию на 18 сентября 2010 г.
  110. Сборник стихов : Весь Лоуэлл , 29 июня 2003 г., «Нью-Йорк Таймс» . По состоянию на 18 сентября 2010 г.
  111. ^ «Исследование жизни: почему Роберт Лоуэлл - самый важный карьерный поэт Америки» . Шиферный журнал . 20 июня 2003 г. По состоянию на 18 сентября 2010 г.
  112. Они могут быть гигантами вики. Получено с сайта tmbw.net.
  113. ^ Они могли бы быть гигантами (2000). «Роберт Лоуэлл» (запись)
  114. ^ Коллинз-Хьюз, Лаура. «Письма Элизабет Бишоп и Роберта Лоуэлла». Бостон Глоуб. 23 ноября 2012 г. Доступ со сцены.
  115. ^ Грэм, Рут. «Надпись сцены». Получено с www.poetryfoundation.org.
  116. ^ Хейс, Дейд. Рецензия: Скорсезе попадает в книги с «Спором за 50 лет» на канале HBO. Получено с www.forbes.com.
  117. Краткий обзор в 5 сентября 2022 г. от выпуске The New Yorker , стр.59.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Гамильтон, Ян. Роберт Лоуэлл: Биография , Faber & Faber, 1982.
  • Джеймисон, Кей Редфилд (2017). Роберт Лоуэлл: Поджигание реки. Исследование гениальности, мании и характера . Нью-Йорк: Альфред А. Кнопф. ISBN  978-0-307-70027-8 .
  • Лоуэлл, Роберт. Сборник стихов . Нью-Йорк: Фаррар, Штраус и Жиру, 2003.
  • Мариани, Пол. Потерянный пуританин: жизнь Роберта Лоуэлла . Нью-Йорк: WW Norton & Company, 1996.
  • Шёнбергер, Нэнси. Опасная муза: Жизнь леди Кэролайн Блэквуд , Нэн А. Талезе, 2001. ISBN   978-0385489799
  • Гамильтон, Саския, редактор. Письма Роберта Лоуэлла . Фаррар, Штраус и Жиру, 2005.
  • Травизано, Томас и Саския Гамильтон, ред. Слова в воздухе: Полная переписка между Элизабет Бишоп и Робертом Лоуэллом . Фаррар, Штраус и Жиру, 2008.
  • Гамильтон, Саския, редактор. Письма дельфинов, 1970–1979: Элизабет Хардвик, Роберт Лоуэлл и их круг . Фаррар, Штраус и Жиру, 2019.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d006b98bf011437ee5049525f799adb4__1715060640
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d0/b4/d006b98bf011437ee5049525f799adb4.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Robert Lowell - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)