Jump to content

Языки Белиза

Языки Белиза
Войдите на английском языке в Xunantunich , имя майя будет переведено на английский язык.
Официальный Английский
Местный Гарифуна , Блэк , Мопан , Юкатекские майя
народный Белизский английский , Белизский испанский , Белизский креольский
Меньшинство Плаутдич
Иностранный испанский , немецкий
Подписано Американский язык жестов

Основные языки, на которых говорят в Белизе, включают английский , испанский и криол , на всех трех языках говорит более 40% населения. В некоторых районах говорят на языках майя , а также на немецком . [1]

Английский является официальным языком и основным языком государственного образования, хотя меньшинство людей говорит на нем как на родном языке. Испанский язык также преподается в начальных и средних школах. Двуязычие очень распространено. Процент грамотности в Белизе по состоянию на 2021 год составляет 82,68% среди лиц в возрасте 15 лет и старше. [2]

Языки, на которых говорят в Белизе (2010 г.) [3] [1]
Язык ораторы процент
Английский 183,903 62.9%
испанский 165,296 56.6%
Белизский креольский 130,467 44.6%
Кекчи Майя 17,581 6.0%
Мопан Майя 10,649 3.6%
немецкий 9,364 3.2%
Гарифуна 8,442 2.9%
Другие языки 7,847 2.7%
NA 1,537 0.5%
Общий 292,263 100%

Основные языки по районам

[ редактировать ]

Английский является основным языком в основном и наиболее населенном округе Белиза . Испанский является наиболее распространенным языком в приграничных районах Кайо , Ориндж-Уок и Коросаль . Креольский язык является основным языком в районе Станн-Крик , а языки майя доминируют в самом южном районе Толедо .

Языки, на которых говорит округ (2010 г.) [4]
Округ
Население
Английский
испанский
креольский
майя
Белизский округ 95,292 72.5% 34.1% 63.6% 1.2%
Кайо 75,046 66.7% 71.5% 39.9% 6.2%
Оранжевая прогулка 45,946 62.2% 85.6% 16.8% 2.3%
Коросаль 41,061 54.4% 84.7% 18.9% 2.5%
Стэнн Крик 34,324 52.0% 39.3% 67.4% 16.3%
Толедо 30,785 47.9% 28.2% 47.2% 68.4%
Общий 324,528 62.9% 56.6% 44.6% 10.5%

Стандартный английский и белизский креольский язык

[ редактировать ]
Войдите в Kriol в Кей Колкер .

Английский является официальным языком Белиза, бывшей британской колонии. Это основной язык государственного образования, правительства и большинства средств массовой информации. Согласно официальной политике в области образования в Белизе 2008 года, дети должны обучаться, когда это уместно, на креольском языке, но уроки не должны преподаваться на креольском языке. [5]

Когда креольский язык существует рядом с его языком -лексификатором , как в Белизе, креольский континуум между креольским языком и языком-лексификатором образуется . Это известно как переключение кода . Поэтому трудно обосновать или дифференцировать количество говорящих на креольском языке по сравнению с количеством говорящих на английском языке.

В 2007 году в рамках проекта Belize Kriol Project был опубликован англо-криолский словарь; словарь включает переводы и грамматические описания. [5]

испанский

[ редактировать ]

Примерно 52,9% жителей Белиза идентифицируют себя как метисы , латиноамериканцы или латиноамериканцы . На испанском языке как на родном говорят около 52,9% населения. [6] и преподают в школах детям, для которых он не является родным языком. «Кухонный испанский» — это промежуточная форма испанского языка, смешанная с белизским креольским языком, и на нем говорят в северных городах, таких как Коросаль и Сан-Педро. [7]

Более половины населения двуязычно, а большая часть говорит многоязычно. Поскольку это такое маленькое и многонациональное государство, окруженное испаноязычными народами, в обществе всячески поощряется многоязычие. [8] [9]

Другие языки

[ редактировать ]

Белиз также является родиной трех языков майя : кекчи , находящегося под угрозой исчезновения коренного белизского языка мопан , и юкатекского языка майя . [10] [11] [12]

Примерно 16 100 человек говорят на аравакском языке гарифуна . [13]

На немецком языке говорят в меннонитских колониях и деревнях . Подавляющее большинство меннонитов в Белизе в повседневной жизни говорит на Плаутдиче, а меньшинство, составляющее около 10 процентов, говорит на пенсильванском немецком языке . Обе группы используют немецкий перевод Библии Мартина Лютера и старомодный стандартный немецкий язык в церкви, а также в чтении и письме. [14]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ Перейти обратно: а б Статистический институт Белиза (2013 г.). Перепись населения и жилищного фонда Белиза 2010 г.: Страновой отчет (PDF) (Отчет). Архивировано из оригинала (PDF) 10 октября 2017 г. Проверено 17 февраля 2018 г.
  2. ^ «Население Белиза» . Странаметры . Архивировано из оригинала 20 августа 2021 г. Проверено 20 августа 2021 г.
  3. ^ Эти цифры указаны для людей от 4 лет.
  4. ^ «Языки, на которых говорят в Белизе» (инфографика). Архивировано из оригинала 18 февраля 2018 г. Получено 17 февраля 2018 г. - через Статистический институт Белиза, перепись 2010 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Салмон, Уильям (17 июня 2015 г.). «Языковая идеология, пол и разновидности белизского криола» . Журнал исследований чернокожих . 46 (6): 605–625. дои : 10.1177/0021934715590407 . ISSN   0021-9347 .
  6. ^ «Белиз» . Этнолог . Архивировано из оригинала 10 марта 2018 года . Проверено 14 апреля 2018 г.
  7. ^ «История кастовой войны Северного Белиза; местонахождение» . ambergriscaye.com . Архивировано из оригинала 20 ноября 1996 года . Проверено 21 февраля 2013 г.
  8. ^ «Обзор национальной переписи населения Белиза 2010 года» . Белиз.com . Архивировано из оригинала 29 мая 2012 г.
  9. ^ «Перепись населения Белиза 2010 года. Подробные демографические данные 2000 и 2010 годов» . Белиз.com . Архивировано из оригинала 01 июня 2017 г.
  10. ^ «Кекчи » . Этнолог . Архивировано из оригинала 9 марта 2013 года . Проверено 14 апреля 2018 г.
  11. ^ «Майя, Мопан» . Этнолог . Архивировано из оригинала 24 апреля 2013 года . Проверено 14 апреля 2018 г.
  12. ^ «Майя, Юкатек» . Этнолог . Архивировано из оригинала 14 мая 2020 года . Проверено 14 апреля 2018 г.
  13. ^ «Гарифуна» . Этнолог . Архивировано из оригинала 9 марта 2013 года . Проверено 14 апреля 2018 г.
  14. ^ «Плаутдич» . Этнолог . Архивировано из оригинала 7 марта 2013 года . Проверено 14 апреля 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: e7aff4d498f67e729f1bf83e85cd5d29__1714873080
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/e7/29/e7aff4d498f67e729f1bf83e85cd5d29.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Languages of Belize - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)