Jump to content

Эдгар Смит (поэт)

Эдгар Смит
Рожденный ( 1973-08-08 ) 8 августа 1973 г.
Санто-Доминго , Доминиканская Республика [ 1 ]
Занятие Поэт
Национальность Доминиканский
Веб-сайт
www .booksandsmith

Эдгар Смит (родился 8 августа 1973 года) — доминиканский писатель и поэт, родившийся в Вилла Консуэло , районе столицы Санто-Доминго. [ 1 ] Он старший ребенок Хуаны И. Фернандес и Рамона Смита. [ 2 ] член Международной федерации таэквон-до Зала славы . Он поэт, писатель, редактор и переводчик, владелец собственного небольшого издательства Books & Smith в Нью-Йорке. [ 3 ] где он проживает с 2010 года.

Его стихи и рассказы были включены в антологии и журналы, такие как Antologia Poética Solo Para Locos, [ 4 ] Многоязычная антология: Американский фестиваль поэзии в Нью-Йорке, 2016 г., [ 5 ] Voces de Nuevo Siglo, Voces del cafe, Trazos, Hybrido, The Official Lacuhe Gazette, Dualis Dualis и другие. [ 6 ]

Эдгар — старший из пяти братьев и сестер: Джоан Смит и Арлетт Альварес, сестер со стороны матери, а также Дженнефер и Энмануэль Смит со стороны отца. Он родился и вырос на Вилья Консуэло, типично бедном районе Санто-Доминго. Его семья была католической, но не совсем набожной. У Эдгара было довольно счастливое детство, несмотря на отсутствие отца, который иммигрировал в США, когда Эдгару было три года. Эти двое увидятся снова примерно три или четыре раза в течение как минимум восемнадцати лет.

Его дед, Карлос Игнасио Фернандес Санчес, также известный как Эль Курро, стал отцовской фигурой в жизни Эдгара. Считающийся честным и добрым человеком, который любил женщин и любил путешествовать, он является правнуком Франсиско дель Росарио Санчеса, одного из отцов-основателей Доминиканской Республики. Прозвище Эдгара для него было Абу, сокращение от abuelo (дедушка). Эль Курро был первым образцом для подражания Эдгара. Хуана, его мать, была еще одним влиятельным человеком на пути поэта. Легкая и общительная, она любила читать и, хотя бросила учебу, училась в колледже, пока не забеременела Эдгаром - к разочарованию Эль Курро. Ей принадлежал комплект «Иллюстрированной энциклопедии Камбре», который на протяжении многих лет был для Эдгара источником культурных исследований, домашних заданий и интеллектуальных споров с друзьями.

Несмотря на общее ощущение радости и стабильности дома, отсутствие отца повлияло на уверенность Эдгара в себе в детстве. Его мать и дедушка чрезмерно опекали его, зная, что улицы Виллы Консуэло заполнены торговцами наркотиками, ворами, бойцами с ножами и женщинами с дурной репутацией, что привело к ограничению времени уличных игр и тщательному надзору за его друзьями и местонахождением. В произведениях Эдгара часто можно найти упоминания о случаях одиночества в его детстве и раннем подростковом возрасте. Повторяющимися темами являются его страх перед запуском воздушных змеев, как и другие дети (которые карабкались по крышам и балконам), а также создание им бумажных героев и монстров наверху деревянной лестницы на втором этаже Ла Новента (#90). так как его дом тогда был всем известен. Эдгар происходил из одной из зажиточных семей на своей улице, Ла Бальтасара де лос Рейес, благодаря магазину запасных частей для мотоциклов, принадлежавшему его деду, и мог посещать частные школы на протяжении всего периода обучения в начальной и средней школе. Он хорошо учился в начальной школе, но в старшей школе его оценки ухудшились.

Одной из первых школ, которые посещал Эдгар, была El Maternal Alpa. Это было что-то вроде дошкольного учреждения или детского сада. Его лучшим другом детства был Юрий Гарсия. Ю, или Бомба, как называл его Эдгар, был добрым, умным и скромным ребенком, чья мать, Патрия, владела салоном красоты в полутора кварталах от дома Эдгара. Однако Гарсиа принадлежали к среднему классу (разделение на социальные классы в Доминиканской Республике весьма четкое) и жили в красивом районе под названием Инви. Несмотря на их статусы, их мамы были знакомыми и они были неразлучными друзьями. Всякий раз, когда это было возможно, Эдгар проводил выходные в Эль-Инви, и три или четыре раза ему разрешали поехать с семьей Юрия в Лос-Гуаяканес (пляж в одноименном городе) на Пасху. Это одни из самых теплых воспоминаний Эдгара, когда он был ребенком и подрастающим подростком. Юрий и его семья (даже постоянно серьезный Хуан Гарсиа, отец Юрия) чувствовали себя для автора второй семьей.

Эдгар окончил среднюю школу в 1992 году, школу Санто Кура де Арс (CESCAR). Он продолжил изучать маркетинг в Автономном университете Санто-Доминго (UASD), но бросил учебу всего через два семестра.

Ранняя литература

[ редактировать ]

Первые встречи Смита с письменным словом произошли в комиксах и вестернах. Он был страстным читателем комиксов «Марсиаль ЛаФуэнте: Эстефания» и «Руралес де Техас», а также комиксов «Калиман», «Фантомас», «Мемин» и «Самурай» — все это были испанские комиксы, которые регулярно распространялись в Санто-Доминго. Ему особенно нравилось описание боевых сцен и перестрелок в массовых вестернах, а также детальные телосложения хороших и плохих парней, а также то, как сценаристы умели сохранять напряжение на протяжении всей истории. Это были первые признаки того, что он увлекся чтением не только ради самих рассказов, но и потому, что он трепетал перед их написанием: перед способностью создавать такие новые миры.

Смит также любил (и со временем собирал) классические североамериканские комиксы о супергероях. Его любимые персонажи — Супермен, Халк, Бэтмен, Сорвиголова, Гладиатор и Росомаха. Хотя в душе он был романтиком, любившим импровизировать рифмованные стихи для девушек, родственников и друзей, среди них он был более известен своей склонностью к рассказыванию историй. Он проводил долгие минуты, импровизируя фантастические истории в гостиной, где его сестры и ближайшие друзья собирались на la chercha (тусовка), дурачиться и слушать, как Эдгар рассказывает то, что, по его словам, было мечтами, но все знали, что это не так. .

Если не считать обязательных чтений в старшей школе («Маньоса», «Хуан Сальвадор Гавиота», «Кандида Эрендира…») внимание Эдгара к книгам было очень кратким и узким. Его художественное внимание переключилось на кино и рисование: он был весьма талантливым иллюстратором. Он хорошо и часто рисовал. Большую часть своей академической жизни он посещал школу Санто Кура де Арс (CESCAR), и друзья помнят его в основном как иллюстратора с большим воображением. Любопытно, что спустя годы и благодаря связям одного из своих давних друзей, Мойсеса Мартинеса, Эдгар опубликовал в газете, возможно, первый в истории доминиканский комикс (его друг работал в газете El Siglo). Это была непрофессиональная одностраничная работа, но тем не менее ее публиковали на детской сессии минимум две-три недели. Имя персонажа было Певиак: el pacificador (миротворец). Его костюм был цвета доминиканского флага, и он носил маску, похожую на маску Сорвиголовы. Певиак был данью прозвищу, придуманному Эдгаром: Эль Певи (самонасыщающийся грандиозный акроним: Específicamente La Parte Esencial de (la) Vida (y el) Intelecto [оно переводится как «Особенно важная часть жизни и интеллекта]»). , который он придумал, когда был заядлым игроком в уличные шашки. Позже автор часто говорил: «Есть две вещи, которые я действительно выучил в этой жизни: английский язык и шашки».

Английский как второй язык и районы Эдгара Райса

[ редактировать ]

В 1988 году Эдгар поступил в Учебный центр Института, частную техническую школу, специализирующуюся на английском как втором языке. Там он встретил многих влиятельных людей в своей жизни, в том числе наставников Анхеля Эрнандеса и Анхеля Гонсалеса, которых он называл «папой» (он видел в них обоих фигуры отца); его первая платоническая любовь Свуамни Седано Моралес; и Каролина Ресио, его первая жена и мать двоих из троих его детей: Свомни Смита и Яна Эдгара Смита. Он подружился с несколькими своими учителями английского языка, несмотря на разницу в возрасте, такими как Ливио Эррера, Лойки Мариньес и секретарь Глория Эррера; и со многими его учениками. Особенно один из них был очень близок ему на протяжении многих лет: Хуан Тейлор Вентура. Он был архитектором и политиком, очень ценившим интеллект Эдгара. Джон Тейлор, как называл его Эдгар, обладал замечательным чувством юмора, большим сочувствием и такой индивидуальностью и мудростью, которые во многом вдохновляли молодого писателя.

Эдгар продемонстрировал большие способности к языку. Он быстро заговорил бегло, и, как это было обычно в школе с выдающимися учениками, вскоре после окончания школы ему предложили работу учителем. Этот контакт с Учебным центром и его владельцем г-ном Эрнандесом сыграл важную роль в развитии характера, амбиций, целей и взглядов Эдгара на жизнь. Английский окажется ключом к большинству дверей на его пути. Одной из этих дверей была Литература.

Майкл Хименес, еще один друг Эдгара с улицы Ла Бальтасара, который разделял его энтузиазм по поводу английского языка, книг и слов в целом, отвел его в школу Хелен Келлер. [ нужны разъяснения ] библиотека в Санто-Доминго. Эта библиотека была полна английских книг. Эдгар уже имел дело с английской литературой, в основном с исходным материалом для фильмов, но именно там, у Хелен Келлер, он обнаружил свои первые литературные увлечения: своего тезку Эдгара Райса Бороуза и Уолта Уитмена. Он также влюбился в староанглийскую Библию короля Иакова, но по-настоящему увлекли молодого автора приключения Джона Картера, военачальника Марса. Во многих отношениях Джон Картер и его невероятные путешествия (действительно в стиле Боро) напомнили ему новеллы в стиле «Криминальный вестерн», которые он читал, когда был моложе. Однако более широкий размах этих работ, гораздо большее воображение и словарный запас (как сложный, так и соблазнительный) мгновенно превратили молодого Смита в его поклонника. Так же верно, только медленнее, он влюбился в «Листья травы», пока они не стали для него культовой книгой. Верлибр Уитмена (раньше он читал верлибр на испанском языке, но ничего подобного) стал освобождением для молодого начинающего писателя. Можно сказать, что после открытия Бороуза и Уитмена (а затем перехода к Фрэнку Герберту, Бетти Смит, Сидни Шелдону и Тому Клэнси, которые также были обнаружены в библиотеке) увлечение Эдгара писательством заняло второе место. , более серьезные качели.

15 марта 1995 года, в возрасте двадцати одного года, Эдгар устроился на работу в American Airlines — по рекомендации его двоюродного брата Хулио Камарены — в качестве агента службы безопасности авиакомпании. Его первая дочь, Свомни Смит, родилась почти месяц назад, 19 февраля. Эдгар проработал в АА тринадцать лет — до 8 августа 2008 года, дня своего 34-летия. Он всегда описывал свое пребывание в аэропорту как «лучшие годы в своей жизни». Американец подарил Эдгару множество возможностей, начиная от профессионального развития (его трижды повышали: исполняющего обязанности ведущего, ведущего агента и координатора наземной безопасности), более широкого круга друзей, более глубокого понимания социальных различий и, что наиболее важно, первой поездки за границу. пришло время снова встретиться со своим отцом примерно через десять лет. Годы пребывания в АА также создали идеальную атмосферу для развития его читательского голода — никогда ни до, ни после молодой поэт не читал так жадно и так часто. Он проглатывал каждую книгу, попадавшую ему в руки, испанскую или английскую, триллеры, мелодрамы или шпионские рассказы, хорошие или плохие, известные или новички. Часто можно было видеть, как он ходил от одной позиции к другой с книгой под мышкой. Они называли его «el поэта Макумберо» — у него была двойственная и противоречивая репутация поэта и фанатика дискотек (особенно клуба под названием «Макумба»). В этот период Эдгар читал все, что мог, у Джеймса Паттерсона, Пауло Коэльо, Брэма Стокера, Халед Хоссейни, Виктор Гюго, Гюстав Флобер, Карлос Куаутемок Санчес, Том Клэнси, Грэм Грин, Сидни Шелдон, Ренье Мария Рильке, Пабло Неруда, Мэри Хиггинс Кларк, Майкл Коннелли, Джон Гришэм и Роберт Ладлум и многие другие. Из всех писателей, которые восхищали его, никто не был столь влиятельным и решающим в его стиле, как Хорхе Луис Борхес, Пабло Неруда, Энн Райс, Айн Рэнд и Стэн Райс.

Публикации

[ редактировать ]

В 2013 году, после длительного взаимодействия на нескольких литературных онлайн-сайтах и ​​в группах Facebook, мотивированных в основном коллегой-поэтом и онлайн-другом Дженнифер Мур, Эдгар опубликовал две книги: El Palabrador (Короткометражное произведение) и Algunas Tiernas Imprecisiones (Поэзия), обе на родном языке. язык: испанский. Эти публикации открыли двери ярмарке латиноамериканских книг в Нью-Йорке, под председательством доминиканского поэта доктора Хуана Николаса Тинео — одного из многих знаковых писателей Ла Диаспоры. Вскоре Смит обнаружил, что бродит по улицам Манхэттена, посещая десятки литературных мероприятий, как в качестве участника, так и в качестве сторонника. Многие из этих мероприятий были организованы поэтессой и культурной активисткой Глэдис Монтолио, основательницей некоммерческой культурной организации Lacuhe. Позже в том же году его пригласили принять участие в книжной ярмарке в Провиденсе, где он читал вместе с некоторыми важными писателями доминиканской диаспоры, такими как Эдуардо Лантигуа, Киани Н. Антигуа, Феликс Гарсия, Россалинна Бенджамин, Иоланда Эрнандес, Сезар Санчес Берас. и мечеть Осириса.

Поэзия
  • Смит, Эдгар (2013). Некоторые неточности в тендере (на испанском языке). ISBN  9780989719315 .
  • Смит, Эдгар (2016). Версенал (на испанском языке). ISBN  9780989719353 .
  • Смит, Эдгар (2014). Островной мальчик (на испанском языке). АСИН   B00ONB9DGO .
  • Смит, Эдгар (2017). Случайно стихотворение . lulu.com. ISBN  978-1365888052 .
  • Смит, Эдгар (2017). Verso y Lágrima (на испанском языке). lulu.com. ISBN  9781387337842 .
  • Смит, Эдгар; Силлер, Сильвия (2018). Тандава (на испанском языке). CreateSpace. ISBN  978-1718993938 .
Книги с рассказами
  • Смит, Эдгар (2014). Worder (на испанском языке). ISBN  978-0989719308 .
  • Смит, Эдгар (2016). Cuentos raros (на испанском языке). ISBN  978-0989719346 .
  • Смит, Эдгар (2016). Мастер слов . lulu.com. ISBN  9781365645105 .
  • Смит, Эдгар (2018). Чистая история (на испанском языке). CreateSpace. ISBN  9781979983143 .
Романы
  • Смит, Эдгар (5 марта 2015 г.). Бессмертие краба (на испанском языке). ISBN  978-0989719339 .
  • Смит, Эдгар (2017). Гнуй и Альт . lulu.com. ISBN  9781365747571 .
  • Смит, Эдгар (2018). арримао (на испанском языке). lulu.com. ISBN  9781387364725 .
  1. ^ Перейти обратно: а б «Эдгар Смит» . Литературная организация латиноамериканского наследия . Проверено 1 января 2018 г.
  2. ^ «Рамон Смит – Таэквондо» . Доминиканский спортивный павильон славы . Проверено 15 января 2019 г.
  3. ^ Падилья, Джеральд (18 января 2018 г.). «Арримао » на латиноамериканскую книгу Рецензия
  4. ^ Батиста, Лурд (1 ноября 2018 г.). «65 современных поэтов». Антология поэзии только для сумасшедших (на испанском языке). 2 . ISBN  1729006132 .
  5. ^ Водопад, Чарльз (2016). Свято-свято, Ирен; Веласкес Тауэрс, Чарльз; Водопад, Джон (ред.). «Многоязычная антология» Американский фестиваль поэзии в Нью- Йорке АРТЕПОЭТИЧЕСКАЯ ПРЕСС, ИНК. ISBN  1940075467 .
  6. ^ «Эдгар Смит представляет литературные произведения в библиотеке Rep. Dom» (на испанском языке). Журнал Fox Magazine RD. 3 февраля 2015 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0ad6f286cbcff16d55e45b5a19bea606__1714759140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0a/06/0ad6f286cbcff16d55e45b5a19bea606.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Edgar Smith (poet) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)