Шервудское кольцо
![]() | Эта статья почти полностью состоит из краткого изложения сюжета . ( июнь 2024 г. ) |
Первое издание | |
Автор | Элизабет Мари Поуп |
---|---|
Иллюстратор | Эвелин Несс |
Язык | Английский |
Жанр | Молодой взрослый |
Издатель | Хоутон Миффлин |
Дата публикации | 1958 |
Тип носителя | Печать ( в твердом переплете и в мягкой обложке ) |
Страницы | 272 стр. (издание в твердом переплете 1958 г.), 256 стр. (издание в мягкой обложке) |
ISBN | 978-0-618-17737-0 (издание в твердом переплете 2001 г.) |
ОКЛК | 48203680 |
«Шервудское кольцо» — молодежный роман Элизабет Мари Поуп, вышедший в 1958 году . [ 1 ]
История Пегги Грэм и того, как она вынуждена переехать в поместье своего дяди, когда осталась сиротой. По пути она встречает призраки многих персонажей революционного периода.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]Когда умирает отец семнадцатилетней Пегги Грэм, у нее нет другого выбора, кроме как жить в доме своего единственного оставшегося родственника, ее дяди Эноса. Она отправляется в родовое поместье своей семьи «Отдыхай и будь благодарным» в округе Ориндж, штат Нью-Йорк , и вскоре обнаруживает, что ее дядя — эксцентричный и довольно вязаный человек, одержимый историей своей семьи. Пока Пегги завязывает предварительную дружбу с молодым британцем по имени Пэт, который проводит некоторые исследования в Америке, ее дядя быстро запрещает им видеться друг с другом. Пегги вынуждена проводить большую часть времени одна в большом колониальном доме и вскоре обнаруживает, что его населяют призраки ее предков восемнадцатого века и их современников. Призраки рассказывают свои истории от первого лица на протяжении всей книги, которые переплетаются с повествованием наших дней. С помощью историй призраков Пегги удается разгадать многовековую семейную тайну, завоевать расположение дяди и найти собственный роман.
Персонажи в наши дни
[ редактировать ]- Пегги Грэм: независимая молодая женщина, которую, осиротев, отправляют жить к своему дяде Эносу в старый колониальный дом, и она с опаской относится к этим переменам. Вскоре она знакомится с молодым человеком по имени Пэт, и у них завязывается многообещающее знакомство. Однако ее дядя запрещает ей видеться с ним, и Пегги задается вопросом, почему. Ее дядя чаще всего игнорирует ее, обращаясь с ней как с ребенком, когда она вмешивается, и ей становится очень одиноко. Затем ее посещают духи ее колониальных предков, заполняя некоторые ее довольно скучные и скучные дни. Она с нетерпением ждет их визитов, а также секретных сообщений, которые поддерживает с Пэт. Она узнает больше о своей истории, слушая своих предшественников и бродя по старому дому, разгадывая тайны прошлого. Во многом она похожа на свою предшественницу Барбару Грэм, которая навещает ее чаще всего.
- Энос Грэм: Вспыльчивый старик, одержимый историей и ничем больше. Он эгоистичен, считает себя выше всех и терпеть не может неудачу ни в чем. Хотя он показывает более справедливую сторону, как принимая Пегги, так и в конечном итоге предлагая принять отношения и связи с Пэт. Хотя он и не тот персонаж, который появляется в значительной части книги, он играет ключевую роль в колониальной тайне, пытаясь сохранить все, что знает, при себе и яростно ругая любого, кто осмеливается спросить его об этом. Он брат отца Пегги.
- Пэт Торн: очаровательный молодой человек, который любезно предлагает подвезти Пегги, когда она потерялась. Он приятный и легко смеется. Он имеет тенденцию быть довольно ленивым, хотя о нем говорят, что он работает больше, чем остальные члены его семьи. Он очень беден и находится в Америке, чтобы попытаться разгадать тайну своего прошлого, части которого он стыдится, скрывая некоторые его части. Он планирует стать учителем в Англии и неравнодушен к своей ветхой машине, которую с любовью окрестил «Бетси».
Персонажи в прошлом
[ редактировать ]- Ричард Грэм: Первоначально напыщенный и амбициозный человек, полковник Ричард Грэм, или, скорее, «Дик», отправляется обратно в свой родной город, чтобы охотиться на пресловутого мародера Миролюбивого Драммонда Шервуда, который терроризировал этот район со своей бандой партизан. в течение некоторого времени. Дик очень гордится тем, что его выбрали для этой работы, но очень расстроен, узнав, что он и его войска будут жить на ферме Шипли — доме его знакомой детства, Элеоноры Шипли, которую он до сих пор презирает и считает невыносимым ребёнком. Однако, оказавшись там, Дик каждую минуту посвящает попыткам захватить Миролюбивого Шервуда, но безуспешно. Все его уловки терпят неудачу, и Дик начинает думать, что вот-вот сойдет с ума от этого напряжения. Наконец, он находит подсказку, где найти преступника, и безрассудно продвигается вперед в одиночку. Его жестоко избивают, и Миролюбивый Шервуд убегает. Смиренный и огорченный, Дик возвращается на ферму Шипли, где его встречает обеспокоенная Элеонора. Они заявляют друг другу о своих чувствах, и будущее выглядит более многообещающим для нового, менее гордого и мудрого Дика.
- Элеонора Шипли: Элеонора — маленькая женщина, которую часто описывают движущейся и похожей на бабочку. Она остроумна и ярка и в детстве пошла на все, чтобы привлечь внимание Дика. У нее очень плохой характер, но чаще всего она очень заботливая и щедрая. Однажды, когда другой человек, полковник Ван Спертер, прибывает, чтобы занять пост Дика, поскольку армия думает, что он задержался слишком долго, через одного из шпионов приходит письмо, украденное у одного из людей Миролюбивого Шервуда. Оно закодировано, и Элеонора и Дик пытаются поторопиться найти настоящее сообщение. Есть фальшивая записка, и полковник Ван Спертер, не самый умный, убегает в погоню, в то время как Элеонора и Дик продолжают корпеть над бумагой, наконец раскрывая истинное сообщение. Дик собирает свои войска, и им почти удается захватить Миролюбивого Шервуда, но он убегает. Дик возвращается в синяках и избитых, и Элеонора помогает ему выздороветь в своей обычной довольно властной манере.
- Барбара Грэм: Будучи младшей сестрой Дика, она выросла, глядя на него снизу вверх, и очень любит его. Но когда он и их отец идут в армию, у нее нет другого выбора, кроме как остаться со своей ужасной тетей Сюзанной, тираном самой подлой натуры, управляющей ее домом до осязаемой нищеты в самом воздухе. Когда Барбара просит провести Рождество с Диком и Элеонорой на ферме Шипли, тетя Сюзанна категорически отказывается и сразу же притворяется, что заболела, чтобы не допустить отъезда Барбары. Однако, к счастью, на Рождество у тети Сюзанны заканчиваются капли от головной боли, и она отправляет Барбару за еще в аптеке. Барбара пользуется возможностью навестить своего брата, но по дороге попадает в ужасную метель. Почти мертвая, она сталкивается с небольшой группой мужчин, которые уводят ее в убежище. Она потеряла сознание и, просыпаясь, обнаружила себя в своем старом доме — «Покойся и будь благодарной», с последним человеком, с которым она ожидала провести какое-либо время, — Миролюбивым Шервудом. Он вежлив и гостеприимен, но крайне удивлен силой духа Барбары и ее отказом паниковать. Он ведет ее к Дику, который теперь был заперт в тюрьме в подвале, и брат и сестра используют разработанный ими код для отправки сообщений друг другу, симулируя настоящий разговор. Дик настаивает, чтобы Барбара не вмешивалась, опасаясь, что у нее будут проблемы.
- Миролюбивый Драммонд Шервуд: Лихой британский офицер и тактический гений Миролюбивый Шервуд — антагонист и герой этого романа. Его ленивый характер и остроумие скрывают его настоящую силу и интеллект. Роман начинается с того, что его группа тайных партизан шокирующе эффективно терроризирует сельскую местность.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «ШЕРВУДСКИЙ РИНГ» . Обзоры Киркуса . 1 марта 1958 года . Проверено 22 июня 2024 г.
- Американские романы 1958 года
- Детские исторические романы
- Американские детские романы
- Молодежные фэнтезийные романы
- Американские юношеские романы
- Романы о сиротах
- Действие романов происходит в Нью-Йорке (штат)
- Округ Ориндж, Нью-Йорк
- Книги Хоутона Миффлина
- Детские книги 1958 года
- Детские книги, действие которых происходит в Нью-Йорке (штат)