Jump to content

Герберт Шендл

Герберт Шендл 2014 г.

Герберт Шендль (доктор философии, 1971 г., Венский университет, «Хабилитация», 1985 г., Венский университет, «Ад. профессор-профессор», 1986 г., «О. профессор Венского университета, 1992 г.») - профессор и почетный заведующий кафедрой Английская историческая лингвистика на кафедре английского и американистики Венского университета . Он был четвертым председателем « Люика » и основным сторонником Венской школы английской исторической лингвистики (должность, которую после выхода на пенсию Шендла в 2007 году занимал Николаус Ритт в качестве пятого такого председателя).

Работы Шендла простираются от древнеанглийского до позднего современного английского, хотя его интересы включают современные варианты и, что немаловажно, австрийский немецкий (страсть, которую он разделяет с Карлом Люиком ). Он использует социально-исторические подходы, например, Шендл (1996, 1997, 2012). В настоящее время Шендль преподает курсы древнеанглийского языка на факультете английского и американистики в Вене. [ 1 ]

Шендл был новатором в области исторического переключения кодов, области, которую он помог открыть и привлечь к себе внимание с середины 1990-х годов. [ 2 ] Его самая популярная монография — вводная книга «Историческая лингвистика» , которая появилась в 2001 году в серии Oxford University Press издательства «Оксфордские введения в изучение языка» . [ 3 ] под редакцией Х. Г. Виддоусона , был переведен на ряд языков и вышел в Китае с китайским предисловием.

Образование и академическая карьера

[ редактировать ]

Герберт Шендль вырос, как и Герберт Пенцль , в Верхней Австрии и изучал английскую и французскую литературу и лингвистику в Венском университете, первоначально получив степень преподавателя. В 1971-74 годах он работал доцентом в нынешнем Венском университете экономики и бизнеса, а в 1974 году вернулся в свою альма-матер в качестве доцента. Его «Абилитация» (вторая книга) о валентности глаголов в древнеанглийском языке была завершена в 1985 году, за ней последовали профессорские должности в Вене, а в 1992 году его пригласили на должность профессора в Мюнхенский университет, от которого он отказался, решив остаться в должности Ординариуса. в Венском университете. [ 4 ]

Академическая философия и рекорды

[ редактировать ]

Шендл был членом Совета управляющих университета («Сенат» на австрийском немецком языке ), председателем деканата или членом общеуниверситетского арбитражного комитета. Его усилия были отмечены в Festschrift 2007 года по случаю его 65-летия, опубликованном издательством Braumüller. [ 5 ] и международный симпозиум 2012 года по случаю его 70-летия (см. «Конференции»).

Австрийские исследования на английском языке

[ редактировать ]

Герберт Шендль был редактором журнала «Австрийские исследования» на английском языке. [ 6 ] (ASE), в настоящее время с Сабиной Кельш-Фойснер и Габриэллой Маццон. [ 7 ] [ 8 ] ASE — это серия книг, основанная в 1895 году как вклад Вены в английскую филологию. [ 9 ] и является одной из старейших серий научных публикаций в мире. [ 10 ] Австрийские исследования были основным средством публикаций Венской школы, публикуя работы Якоба Шиппера (1895 г.), Карла Люика (1903 г.) или Герберта Козиола (1967 г.). Якоб Шиппер , профессор-основатель Венского факультета английского языка в 1877 году, также был первым главным редактором серии. В серии, издаваемой Питером Лангом с 2014 года, вышло более 105 томов.

Конференции

[ редактировать ]

В феврале 2012 года на факультете английских и американских исследований Венского университета прошел симпозиум «Изучение изменений в истории английского языка: новые направления в лингвистике» (SCHENDL), организованный Школой английского языка в Бирмингеме. Университет). [ 11 ] 24-25 февраля несколько национальных и международных ученых представили свои исследования по исторической английской лингвистике в честь Герберта Шендла.

  1. ^ «Продвинутый курс: древнеанглийский язык и его культурный контекст» . Проверено 1 февраля 2018 г.
  2. ^ Шендл, Герберт (1997). « В Лондон из Кента / Sunt predia depopulantes: переключение кода и средневековые английские макаронные стихотворения». Венские английские рабочие документы (VIEWS) . 6 : 52–66.
  3. ^ «Оксфордское введение в серию исследований языка - Oxford University Press» . global.oup.com . Проверено 16 июля 2020 г.
  4. ^ "РЕЗЮМЕ" . Проверено 1 февраля 2018 г.
  5. ^ Герберт Шендл (2007). Смит, Ют; Стефан Доллингер; Джулия Хаттнер; Гюнтер Кальтенбёк; Урсула Луцки (ред.). Прослеживая английский язык во времени: исследования языковых вариаций . Вена: Браумюллер. ISBN  9783700316138 .
  6. ^ «Австрийские исследования на английском языке» . www.peterlang.com . 17 июня 2014 г. Проверено 16 июля 2020 г.
  7. ^ Хойбергер, Рейнхард. «индекс» . Университет Инсбрука . Проверено 16 июля 2020 г.
  8. ^ «Питер Лэнг — ASE» . Проверено 22 января 2018 г.
  9. ^ Вклад Вены в английскую филологию на ( немецком языке). Вена: Браумюллер. 1895 год . Получено 22 января 2018 г. - через Archive.org.
  10. ^ «Питер Лэнг» . Проверено 22 января 2018 г.
  11. ^ «SCHENDL 2012 – Международная конференция в честь Х. Шендла» . Проверено 1 февраля 2018 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 0ea4fd7dbb7ea101a610599790dfe725__1703205660
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/0e/25/0ea4fd7dbb7ea101a610599790dfe725.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Herbert Schendl - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)