Мэри Энн Ньюман

Мэри Энн Ньюман — директор Фонда каталонской культуры Фаррагута в США. [ нужна ссылка ] Она переводчик, редактор и время от времени пишет о каталонской культуре . Она перевела роман и сборник рассказов Кима Монзо , эссе Ксавье Руберта де Венцоса и сборник стихов Хосепа Карнера . [ нужна ссылка ]
В 1976 году она окончила колледж Вашингтон-сквер Нью-Йоркского университета со степенью бакалавра гуманитарных наук . [ нужна ссылка ] В 1985 году она окончила со степенью доктора Нью-Йоркский университет . [ 1 ] По состоянию на 2019 год ее последний перевод — «Частная жизнь » Хосепа Марии де Сагарра , опубликованный Archipelago Books. [ 2 ]
Она была награждена Creu de Sant Jordi . [ 3 ] [ 4 ] и с Международной премией Рамона Луллия (2022 г.) [ 5 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Двадцать семь человек поступают на факультет Уильямса» . Беркширский орел . 21 октября 1986 г. с. С8 . Проверено 11 сентября 2020 г. - через Newspapers.com.
- ^ «Мэри Энн Ньюман» . Центр современной культуры Барселоны . Проверено 28 марта 2019 г.
- ^ «Лингвист Мэри Энн Ньюман, новый президент Международной премии Каталонии» . VilaWeb (на каталонском языке) . Проверено 21 августа 2020 г.
- ^ «Мэри Энн Ньюман» .
- ^ «Учитель и переводчик Мэри Энн Ньюман, лауреат 31-й Международной премии Рамона Луллия за каталонский язык и разнообразие» . Побле Андорра (на каталонском языке). 1 сентября 2022 г. . Проверено 2 сентября 2022 г.