Инес Каньяти
![]() | Эта статья содержит слишком много или слишком длинные цитаты . ( май 2020 г. ) |
Инес Каньяти | |
---|---|
Рожденный | 21 февраля 1937 г. Монклар-д'Ажене , Ло и Гаронна, Франция |
Умер | 9 октября 2007 г. Орсе , Эссон, Франция | (70 лет)
Национальность | Итальянец, натурализованный как француз |
Род занятий | Писатель, педагог, переводчик |
Известный | французский писатель |
Инес Каньяти (21 февраля 1937 — 9 октября 2007) — итало-французская писательница, жившая в сельской местности Франции. В ее романах рассказывается об опыте аутсайдера, о детстве в бедности в сельской Франции и о тишине, сопровождающей неспособность общаться. Она также преподавала французскую литературу в лицее Карно в Париже.
Семья
[ редактировать ]Инес Каньяти родилась в Монклар-д'Ажене, Ло и Гаронна . Ее родители были итальянскими сельскохозяйственными рабочими, оба из Северной Италии — ее отец из Тревизо, а ее мать из Виченцы — которые, как и более восьмидесяти тысяч итальянских рабочих и батраков в 1930-х годах, переехали на юго-запад Ло и Гаронны и Регионы Аквитании во Франции для перспективы более богатой жизни. [ 1 ]
«По большей части неграмотные и неспособные говорить по-французски, — пишет Лизл Шиллингер, — многие из этих экономических беженцев нашли работу на болотистых, каменистых сельскохозяйственных угодьях, оставленных французами, павшими в Великой войне или переехавшими в город. ." Именно такой пейзаж описывает Каньяти в своей первой книге «Жур де Конже» : «На обесцвеченной почве у нас растут только камни. Другие собирают урожай, мы собираем свои камни. [... ] Все умирает на нашей побелевшей земле». [ 2 ]
У Каньяти было четыре сестры: Эльза, Джильда, Анни и Анабель, которым она посвятила свою первую книгу Le Jour de Congé (1973). Учитывая распространенность выкидышей в то время, а также количество выкидышей, свидетелем которых является Галла, главная героиня первого романа Каньяти « Жур де Конже» , вполне возможно, что у Каньяти и ее сестер были другие братья и сестры, которые умерли нерожденными. или в младенчестве.
Жизнь и письмо
[ редактировать ]Родным языком Каньяти был итальянский. Когда она пошла в начальную школу, ее учили французскому языку. Она не считала себя француженкой и получила гражданство после рождения. Она описывает опыт получения гражданства как трагедию. «Потому что я явно не была француженкой», — сказала она в редком телеинтервью в 1989 году. [ 3 ] «А потом я тоже больше не был итальянцем. Так что я был никем». Всю жизнь она считала себя étrangère , чужаком.
Каньяти описала свое детство как несчастливое. В том же интервью 1989 года журналист спрашивает ее, было ли ее несчастье в детстве связано с ее изоляцией, чувством отделенности от окружающих и невозможностью общения. Она пожимает плечами: «Может быть, у меня просто был неудачный опыт. Я не знаю. [В детстве] ты совсем один, ничего не можешь понять. Люди ждут от тебя всего того, чего ты не понимаешь. — особенно когда ты не говоришь на этом языке».
Особенно это касалось школьного опыта Каньяти, когда она изучала французский язык. Она объяснила свое исключение из числа других детей своей иностранностью и неспособностью выучить язык, а также сразу замеченной и остро ощущаемой классовой разницей с другими учениками. «Я ничего не понимал, что мне говорили», — сказал Каньяти в интервью 1984 года региональной газете Sud-Ouest Dimanche, как рассказала переводчица Лизл Шиллингер. [ 1 ]
«Я даже не мог подчиняться, я не знал, чего они хотят. [...] Мир [школьников] был враждебным, агрессивным, они не хотели, чтобы мы были там. Я не понимал их языка и их правил». , или что я должна была сделать, чтобы меня терпели или, по крайней мере, прощали за то, что я была самой собой, другой», — сказала она. «Думаю, то же самое было и с остальными». Она добавила: «Я думаю, что нам отказали больше потому, что мы были бедны, чем потому, что мы были итальянцами».
мир В школе мир перевернулся. Я не понимал ничего из того, что мне говорили, я даже не мог подчиняться, я не знал, чего от меня хотят. У французов уже не было ничего увлекательного. Их был враждебным, агрессивным, они не хотели нас; я не понимал ни его языка, ни его законов и что мне нужно было сделать, чтобы меня не терпели, а хотя бы простили за то, что я другой.» « .. .Другие дети тоже демонстрировали их отвращение, через насмешки, оскорбления, погони Но мы, конечно, дрались... Я помню... великолепные генеральные бои на школьном дворе, как французские, так и иностранные, и все славно владели оскорблениями, которые были в нашем распоряжении. [ 4 ]
Каньяти училась в средней школе и продолжила учебу в области литературы. Она получила лицензию (степень бакалавра) и сдала экзамен CAPES, чтобы стать учителем средней школы. Она начала преподавать в лицее Карно , престижной средней школе в Париже, в 1970 году, работая там над своими рукописями. [ 5 ] и опубликовала свой первый роман Le Jour de Congé в 1973 году, когда ей было 36 лет. Свой второй роман она опубликовала всего три года спустя.
она жила в Бразилиа некоторое время, Судя по статье Le Monde, когда в 1977 году получила премию Prix des Deux Magots за свой второй роман «Génie la folle» , и что некоторое время она была замужем за инженером. . [ 6 ] Пишет доктор Джоанна Скаттс. «Два года спустя, когда была опубликована ее третья книга, Каньяти вернулась во Францию, сфотографировалась для Paris Match в своем загородном доме, играла, читала и жарила каштаны со своим маленьким сыном; на одной фотографии присутствует ее муж, высунувшийся из их узкий круг В интервью 1989 года Каньяти не упоминает его, называя сына своей единственной настоящей семьей». [ 7 ]
Работает
[ редактировать ]- Le Jour de vacances , 1973 — Премия Роджера-Нимье , переведенная на английский как «Свободный день», Лизл Шиллингер ( NYRB Classics , 2019).
- Сумасшедший гений , 1976 — Prix des Deux Magots .
- Моисей, или Плачущая ящерица , 1979 год.
- Les Pipistrelles , 1989 – за рассказы , 1990. Премия Французской академии
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Видео: Инес Каньяти в 1989 году представляет свой сборник рассказов Les Pipistrelles , архив швейцарского телевидения Télévision suisse romande.
- « Инес Каньяти: женщина, которая всегда чувствовала себя аутсайдером », Лизл Шиллингер. Предисловие к классическому переводу NYRB книги «Le jour de congé» Лизл Шиллингер (2019 г.), опубликованному на LitHub 19 декабря 2019 г. с разрешения NYRB.
- « Феминизируйте свой канон: Инес Каньяти », Джоанна Скаттс. Парижское обозрение , 20 февраля 2020 г.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Инес Каньяти: инсайдер, который всегда чувствовал себя аутсайдером» . Литературный хаб . 5 декабря 2019 года . Проверено 23 мая 2020 г.
- ^ Каньяти, Инес, 1937–2007 (27 августа 2019 г.). Свободный день Шиллингер, Лизл. Нью-Йорк. ISBN 978-1-68137-358-4 . OCLC 1077967993 .
{{cite book}}
: CS1 maint: отсутствует местоположение издателя ( ссылка ) CS1 maint: несколько имен: список авторов ( ссылка ) CS1 maint: числовые имена: список авторов ( ссылка ) - ^ «Интервью с Инес Каньяти – Отель, РТС» . rts.ch (на французском языке). 23 ноября 1989 года . Проверено 23 мая 2020 г.
- ^ Каньяти, Инес (16–25 марта 1985 г.). «Инес Каньяти: Я осталась чужой». Юго-западное воскресенье .
- ^ Ленн, Жерар. «Другое воспоминание, стр. 42» . www.calameo.com . Проверено 24 мая 2020 г.
- ^ «Инес Каньяти получает приз двух маго» . Le Monde.fr (на французском языке). 28 января 1977 года . Проверено 23 мая 2020 г.
- ^ Скаттс, Джоанна (20 февраля 2020 г.). «Феминизируйте свой канон: Инес Каньяти» . Парижское обозрение Получено 24 мая.