Jump to content

Scottish names in Ulster

The plantation of Ulster in the 17th century led to many Scottish people settling in Ireland. These are the surnames of the original Scottish settlers from 1606 to 1641, who would go on to become the 'Scotch-Irish'.[1]

A

[edit]
  • Abercrombie
  • Acheson
  • Achmootie
  • Adair
  • Adams
  • Agnew
  • Aicken
  • Alexander
  • Algeo
  • Allen
  • Allison
  • Anderson
  • Andrews
  • Arkles
  • Arnett
  • Austin

B

[edit]
  • Bailie
  • Barbour
  • Barkley
  • Barr
  • Barry
  • Bauld
  • Beattie
  • Bell
  • Bennett (Bennet)
  • Black
  • Blackwood
  • Blair
  • Boyd
  • Boyle
  • Bozwell
  • Brackley
  • Brisbane
  • Brown
  • Bruce
  • Bryce
  • Buchanan
  • Burke
  • Burne
  • Burns
  • Buthill

C

[edit]
  • Cahoon
  • Calte
  • Calwell
  • Campbell
  • Carcott
  • Carlile
  • Carmichael
  • Carothers
  • Carr
  • Carslaw
  • Carson
  • Cathcart
  • Catherwood
  • Cawder
  • Chambers
  • Clapham
  • Clendinning
  • Cloggie
  • Coch
  • Colquhoun
  • Colville
  • Consiglia
  • Cooper
  • Cowan
  • Cowper
  • Craig
  • Crawford
  • Creighton
  • Creire
  • Crosby
  • Cunningham
  • Cummings
  • Cuthbertson

D

[edit]
  • Danielston
  • Davidson
  • Davyson
  • Deans
  • Deinbone
  • Demstar
  • Dewar
  • Dick
  • Dickson
  • Doninge
  • Dougal
  • Douglas
  • Dowling
  • Drum
  • Drummond
  • Dunbar
  • Dunlop
  • Dunne
  • Dunsayer
  • Dykes

E

[edit]
  • Echlin
  • Edmonston
  • Edwards
  • Ekyn
  • Elliott
  • Ellis
  • Elpinstone
  • Eames
  • English
  • Erving
  • Evans
  • Ewart

F

[edit]
  • Farquhar
  • Farquharson
  • Fenton
  • Ferguson
  • Ferly
  • Ferry
  • Forester
  • Fingleton
  • Finlay
  • Flack
  • Fleming
  • Forecheade
  • Forsith (Forsyth/Forsythe)
  • Frazer
  • Freeborne
  • Fullerton
  • Fulton
  • Futhie
  • Fyieff

G

[edit]
  • Gaate
  • Galbraith
  • Galt
  • Galway
  • Gamble
  • Gemmil
  • Gibb
  • Gibson
  • Gillaspie
  • Gilmore
  • Glass
  • Glen
  • Glye
  • Gordon
  • Graham
  • Granger
  • Granton
  • Gray
  • Greenshields
  • Greer
  • Grindall
  • Gryme
  • Gryn
  • Glenney [2]

H

[edit]
  • Haldane
  • Hall
  • Hamill
  • Hamilton
  • Harne
  • Harper
  • Harvey
  • Hatrick
  • Heigate
  • Henderson
  • Hendrie
  • Hendry
  • Henrison
  • Henry
  • Hepburn
  • Highgate
  • Hilton
  • Hogg
  • Holmes
  • Honis
  • Hood
  • Hope
  • Howell
  • Howie
  • Howson
  • Hudgsone
  • Huggin
  • Hunter
  • Hutchine

J

[edit]
  • Johnson
  • Johnston
  • Julius
  • Jess

K

[edit]
  • Karns
  • Kee
  • Keeland
  • Kelso
  • Kennedy
  • Karnes
  • Kilpatrick
  • Kinnear
  • Knox
  • Kuming
  • Kyd
  • Kyle

L

[edit]
  • Laderdeill
  • Lainge
  • Lauder
  • Lawes
  • Lawson
  • Laycock
  • Leckey
  • Leech
  • Leitch
  • Leslie
  • Lindsay
  • Livingstone
  • Lockhard
  • Lodge
  • Logan
  • Logy
  • Lother
  • Love
  • Luke
  • Lutfoot
  • Lynn
  • Lyon

M, Mac, Mc

[edit]
  • MacDonald
  • Machell
  • Machen
  • MacIntyre
  • Mackeson
  • Macklelland (McClellan/McClelland)
  • Maghan
  • Maginnes
  • Martin
  • Mathysin (Matheson)
  • Maxwell
  • McAlexander
  • McAula
  • McAulay
  • McAuld
  • McBennett
  • McBurney
  • McCamuel
  • McCartney
  • McCashin
  • McCassick
  • McCausland
  • McCawley
  • McClairne
  • McCoy
  • McCreaghan
  • McCrery
  • McCullough
  • McDonnell
  • McDougall
  • McDowell
  • McErdy
  • McEvene
  • McEwen
  • McFarland
  • McGee
  • McGern
  • McGowan
  • McIlchany
  • McIlmurry
  • McIlveyne
  • McIlwrath
  • McKaudy
  • McKay
  • McKearne
  • McKee
  • McKernan
  • McKilmun
  • McKinney
  • McKittrick
  • McKnight
  • McKym
  • McLellan
  • McLintagh (McClintock)
  • McLoghery
  • McLornan
  • McMakene
  • McMath
  • McMillin
  • McNaughton
  • McNeill
  • McNilly
  • McPhedrish
  • McVegany
  • Means
  • Meen
  • Melvin
  • Mikell
  • Millar
  • Miller
  • Mitchell
  • Moffatt
  • Molsed
  • Moncrieg
  • Monett
  • Moneypenny
  • Montgomery
  • Moon
  • Moore
  • Moorhead
  • Morgan
  • Morne
  • Morrison
  • Morrow
  • Morton
  • Mowlane
  • Muntreeth
  • Murdogh
  • Murduff
  • Mure
  • Murray
  • Musgrave

N

[edit]
  • Nelson
  • Nesbit
  • Nevin
  • Newburgh
  • Niven
  • Norris
  • Nicholl

O

[edit]
  • Orr

P

[edit]
  • Paddin
  • Parke
  • Parker
  • Paton
  • Patton
  • Patoun
  • Patterson
  • Peacock
  • Peebles
  • Peere
  • Petticrew
  • Plowright
  • Pollock
  • Pont
  • Pooke
  • Power
  • Price
  • Pringle
  • Purveyance

R

[edit]
  • Rae
  • Ralston
  • Ramsay
  • Rankin
  • Read
  • Redgate
  • Reid
  • Richardson
  • Riddell
  • Ritchie
  • Robb
  • Robert
  • Robin
  • Robinson
  • Robson
  • Rodgers
  • Roger
  • Rose
  • Rudd
  • Russell

S

[edit]
  • Sare
  • Saunderson
  • Savage
  • Sawer
  • Sayne
  • Scott
  • Semple
  • Seton
  • Sharpe
  • Shaw
  • Shirloe
  • Simpson
  • Skingeor
  • Smelley
  • Smellham
  • Smith
  • Smyth
  • Somervell
  • Spence
  • Spier
  • Spottiswood
  • Stanehouse
  • Stanton
  • Steele
  • Stephenson
  • Stevenson
  • Stevin
  • Stewart
  • Strawbridge
  • Sturgeon
  • Sutherland
  • Symington
  • Symonson
  • Syne

T

[edit]
  • Tate
  • Taylor
  • Tees
  • Thomas
  • Thompson
  • Thomson
  • Todd
  • Trail
  • Trane
  • Trench
  • Trimble
  • Tullis

U

[edit]
  • Udney

V

[edit]
  • Valentine
  • Vance

W

[edit]
  • Waddell
  • Walker
  • Wallace
  • Wallis
  • Walshe
  • Walson
  • Wanchop
  • Wardlaw
  • Watson
  • Weir
  • Welsh
  • Wightman
  • Wigton
  • Wilkie
  • Williamson
  • Wilson
  • Witherspoon
  • Wood
  • Woodburn
  • Woolson
  • Wright
  • Wylie
  • Wyms

Y

[edit]
  • Young

References

[edit]
  1. ^ Scots In Ulster Surnames Map, by the Ulster Historical Foundation
  2. ^ "Parish of Saval | Lisburn.com".
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1a557f91dd2a646fe9f942079f24ff23__1715856780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1a/23/1a557f91dd2a646fe9f942079f24ff23.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Scottish names in Ulster - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)