Наименование Тодиай, Западная Австралия
Город Тудий, Западная Австралия , не всегда был известен под этим именем. Первоначально Тодий был расположен в том, что сейчас является западным Тодием , прежде чем повторяющееся наводнение заставило городский центр мигрировать в район вокруг депо Ньюкасла, создав город Ньюкасл. После примерно 50 лет путаницы название Ньюкасла было изменено на Тодий, и оригинальный Тодий стал известен как Западный Тодий.
Места TOODYAY
[ редактировать ]Первоначальный городок Тодий был определен в 1836 году. После серьезных наводнений в 1857 и 1859 годах было принято решение о передаче города на место склада осужденного Тодиая, расположенного примерно в 5 километрах (3 мили) вверх по течению. [ 1 ]
Новый поселок, который будет известен как Ньюкасл, был выпущен 1 октября 1860 года. [ 2 ] Название «Ньюкасл» было получено от государственного секретаря «Колоний», герцога Ньюкасла . [ 3 ] Город "Старый" Тудий продолжал существовать, хотя он перестал расширяться.
В августе 1909 года федеральные власти призвали город Ньюкасл сменить свое название. Города Ньюкасла в Новом Южном Уэльсе и Ньюкасле в Западной Австралии запутались. Слишком часто проблема дублированных имен мест заставила почту сбиться с пути.
Один экземпляр почты сбился с пути, связанный с предметом, обнаруженным сэром Джоном Форрестом . Красивые французские часы Ormolu были доставлены по ошибке в Ньюкасл, Новый Южный Уэльс, где он сидел невостребованным. Форрест признал, что часы принадлежали Уильяму ДеМассону из Ньюкасла, Западная Австралия, и договорились о его восстановлении до его законного владельца. Известно, что этот инцидент способствовал призыву к изменениям. [ 4 ]
В феврале 1910 года муниципальный совет провел референдум, и, по слабым большинству, было решено сменить название города на Тодий. [ 5 ] 6 мая 1910 года было объявлено, что город Ньюкасл будет известен как Тодий, а старый город Тудий отныне будут известны как Западный Тодий . [ 6 ]
Французские часы Ormolu, давно проводимые семью Демассона, были приобретены Национальным фондом Западной Австралии в 1987 году. В свою очередь, часы вместе с его документами были предложены Историческому обществу Toodyay . 21 октября 2007 года часы были приветствованы обратно в город Тудий. [ 7 ]
Значение имени «Тудий»
[ редактировать ]Нет записей о значении или происхождении имени Toodyay , которое происходит от Toodye или Duidgee на языке Noongar . [ 8 ] В 1929 году в течение года Западной Австралии столетнего Виктор Ризели опубликовал статью в Sunday Times в ответ на другие публикации в течение года, которые пытались определить ее происхождение. Ризели утверждал, что определение «красивого», хотя и идеальное описание региона, не было описательным, для которого люди Баллардонга использовали, поскольку их названия мест были связаны с потребностями повседневной жизни. Ризели пришел к выводу, что Тодий был получен от Тоодиэпа, названия жены одного из трекеров, которые сопровождали Джорджа Флетчера Мура в 1836 году до долины, известной как Габбия-Яндир . [ 9 ]
Другое возможное происхождение заключается в том, что Тоодий получен из учетной записи, написанного Джеймсом Драммондом партии, взявшей на землю в регионе в 1836 году. Когда они пришли к гранту Драммонда, и находя область хорошей земли и воды, их гид Баббинг сказал, что этот район был известен как Duidgee . Говорят, что эта область была фаворитом баллардонских людей из -за изобилия Treed Mace , чьи толстые корни являются хорошим источником крахмала и слизи. [ 10 ]
В последние годы антропологи предложили другие истоки для названия. Проект профессора Лена Колларда в Noongar Language обеспечивает значение «сегодня он туман и туман». [ 11 ] Другое предложение заключалось в том, что название получено из песни птицы, такой как беспокойный мухолочок ( Myiagra enkieta ), которая, как говорят, звучит как Duidjee-Duidjee или Toodjee-Toodjee . Эта птица обычно встречается в регионе, а также в области консервирования, где рос Babbing. Антропологи Кен Макинтайр и Барб Добсон предполагают, что Баббинг описывал звук птицы. Драммонд не задал вопросу о значении слова, как он сделал для других слов во время своего рассказа о путешествии 1836 года. Макинтайр и Добсон отмечают, что Toodyeep был из этого района, но что аборигены были названы в честь места, где они родились или подняты, а не на место, названное в его честь, и, следовательно, отклоняют это как возможное происхождение для имени Toodyay. [ 8 ]
К 1842 году Драммонд в его переписке ссылался на область как Тодий , когда наступал на Дуджа Катту как название бассейна в его поместье. [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кромб А. (2010). История депо -осужденного . Элисон Кромб. п. 87. ISBN 978-0-646-52963-9 .
- ^ «Прокламация» (PDF) . Западная Австралия Правительственная газета . 9 октября 1860 г. с. 3
- ^ Эриксон, Рика (1974). Старый Туди и Ньюкасл . Тудий Шир Совет. п. 165.
- ^ Эриксон, Рика (1974). Старый Туди и Ньюкасл . Тудий Шир Совет. п. 355.
- ^ Эриксон, Рика (1974). Старый Туди и Ньюкасл . Тудий Шир Совет. С. 355, 356.
- ^ «Изменение имени. Ньюкасл и Тодий Таунситы. (На 8365/09)». Западная Австралия Правительственная газета . 6 мая 1910 г. с. 1910: 1043.
- ^ Кромб, Элисон (2010). История депо -осужденного . самостоятельно опубликовано. п. 116. ISBN 978-0-646-52963-9 .
- ^ Подпрыгнуть до: а беременный Кен Макинтайр и доктор Барбара Добсон (21 декабря 2011 г.). "Duidgee - песня маленькой птицы" (PDF) . Получено 9 марта 2014 года .
- ^ «Происхождение Тудий» . The Sunday Times . Перт: Национальная библиотека Австралии. 24 ноября 1929 г. с. 10 Раздел: Первый раздел . Получено 10 марта 2014 года .
- ^ Драммонд, мистер Джеймс (28 мая 1836 г.). «Наблюдения за спроецированной новой линией дороги в Нортам» . Perth Gazette и западный австралийский журнал . WA: Национальная библиотека Австралии. п. 702 . Получено 10 марта 2014 года . Примечание: в сочинениях Драммонда не упоминаются никакого значения для слова Duidgee, хотя другие слова были определены в этой работе.
- ^ Коллард, Леонард (ок. 2014). "Нангарский пленка . : Boodjar Университет Западной Австралии 27 2020сентября
- ^ «Переписка» . Inquirer . Перт: Национальная библиотека Австралии. 28 сентября 1842 г. с. 3 Получено 10 марта 2014 года .