Jump to content

Наименование Тодиай, Западная Австралия

Французские часы Ормолу

Город Тудий, Западная Австралия , не всегда был известен под этим именем. Первоначально Тодий был расположен в том, что сейчас является западным Тодием , прежде чем повторяющееся наводнение заставило городский центр мигрировать в район вокруг депо Ньюкасла, создав город Ньюкасл. После примерно 50 лет путаницы название Ньюкасла было изменено на Тодий, и оригинальный Тодий стал известен как Западный Тодий.

Места TOODYAY

[ редактировать ]

Первоначальный городок Тодий был определен в 1836 году. После серьезных наводнений в 1857 и 1859 годах было принято решение о передаче города на место склада осужденного Тодиая, расположенного примерно в 5 километрах (3 мили) вверх по течению. [ 1 ]

Новый поселок, который будет известен как Ньюкасл, был выпущен 1 октября 1860 года. [ 2 ] Название «Ньюкасл» было получено от государственного секретаря «Колоний», герцога Ньюкасла . [ 3 ] Город "Старый" Тудий продолжал существовать, хотя он перестал расширяться.

В августе 1909 года федеральные власти призвали город Ньюкасл сменить свое название. Города Ньюкасла в Новом Южном Уэльсе и Ньюкасле в Западной Австралии запутались. Слишком часто проблема дублированных имен мест заставила почту сбиться с пути.

Один экземпляр почты сбился с пути, связанный с предметом, обнаруженным сэром Джоном Форрестом . Красивые французские часы Ormolu были доставлены по ошибке в Ньюкасл, Новый Южный Уэльс, где он сидел невостребованным. Форрест признал, что часы принадлежали Уильяму ДеМассону из Ньюкасла, Западная Австралия, и договорились о его восстановлении до его законного владельца. Известно, что этот инцидент способствовал призыву к изменениям. [ 4 ]

В феврале 1910 года муниципальный совет провел референдум, и, по слабым большинству, было решено сменить название города на Тодий. [ 5 ] 6 мая 1910 года было объявлено, что город Ньюкасл будет известен как Тодий, а старый город Тудий отныне будут известны как Западный Тодий . [ 6 ]

Французские часы Ormolu, давно проводимые семью Демассона, были приобретены Национальным фондом Западной Австралии в 1987 году. В свою очередь, часы вместе с его документами были предложены Историческому обществу Toodyay . 21 октября 2007 года часы были приветствованы обратно в город Тудий. [ 7 ]

Значение имени «Тудий»

[ редактировать ]

Нет записей о значении или происхождении имени Toodyay , которое происходит от Toodye или Duidgee на языке Noongar . [ 8 ] В 1929 году в течение года Западной Австралии столетнего Виктор Ризели опубликовал статью в Sunday Times в ответ на другие публикации в течение года, которые пытались определить ее происхождение. Ризели утверждал, что определение «красивого», хотя и идеальное описание региона, не было описательным, для которого люди Баллардонга использовали, поскольку их названия мест были связаны с потребностями повседневной жизни. Ризели пришел к выводу, что Тодий был получен от Тоодиэпа, названия жены одного из трекеров, которые сопровождали Джорджа Флетчера Мура в 1836 году до долины, известной как Габбия-Яндир . [ 9 ]

Другое возможное происхождение заключается в том, что Тоодий получен из учетной записи, написанного Джеймсом Драммондом партии, взявшей на землю в регионе в 1836 году. Когда они пришли к гранту Драммонда, и находя область хорошей земли и воды, их гид Баббинг сказал, что этот район был известен как Duidgee . Говорят, что эта область была фаворитом баллардонских людей из -за изобилия Treed Mace , чьи толстые корни являются хорошим источником крахмала и слизи. [ 10 ]

В последние годы антропологи предложили другие истоки для названия. Проект профессора Лена Колларда в Noongar Language обеспечивает значение «сегодня он туман и туман». [ 11 ] Другое предложение заключалось в том, что название получено из песни птицы, такой как беспокойный мухолочок ( Myiagra enkieta ), которая, как говорят, звучит как Duidjee-Duidjee или Toodjee-Toodjee . Эта птица обычно встречается в регионе, а также в области консервирования, где рос Babbing. Антропологи Кен Макинтайр и Барб Добсон предполагают, что Баббинг описывал звук птицы. Драммонд не задал вопросу о значении слова, как он сделал для других слов во время своего рассказа о путешествии 1836 года. Макинтайр и Добсон отмечают, что Toodyeep был из этого района, но что аборигены были названы в честь места, где они родились или подняты, а не на место, названное в его честь, и, следовательно, отклоняют это как возможное происхождение для имени Toodyay. [ 8 ]

К 1842 году Драммонд в его переписке ссылался на область как Тодий , когда наступал на Дуджа Катту как название бассейна в его поместье. [ 12 ]

  1. ^ Кромб А. (2010). История депо -осужденного . Элисон Кромб. п. 87. ISBN  978-0-646-52963-9 .
  2. ^ «Прокламация» (PDF) . Западная Австралия Правительственная газета . 9 октября 1860 г. с. 3
  3. ^ Эриксон, Рика (1974). Старый Туди и Ньюкасл . Тудий Шир Совет. п. 165.
  4. ^ Эриксон, Рика (1974). Старый Туди и Ньюкасл . Тудий Шир Совет. п. 355.
  5. ^ Эриксон, Рика (1974). Старый Туди и Ньюкасл . Тудий Шир Совет. С. 355, 356.
  6. ^ «Изменение имени. Ньюкасл и Тодий Таунситы. (На 8365/09)». Западная Австралия Правительственная газета . 6 мая 1910 г. с. 1910: 1043.
  7. ^ Кромб, Элисон (2010). История депо -осужденного . самостоятельно опубликовано. п. 116. ISBN  978-0-646-52963-9 .
  8. ^ Подпрыгнуть до: а беременный Кен Макинтайр и доктор Барбара Добсон (21 декабря 2011 г.). "Duidgee - песня маленькой птицы" (PDF) . Получено 9 марта 2014 года .
  9. ^ «Происхождение Тудий» . The Sunday Times . Перт: Национальная библиотека Австралии. 24 ноября 1929 г. с. 10 Раздел: Первый раздел . Получено 10 марта 2014 года .
  10. ^ Драммонд, мистер Джеймс (28 мая 1836 г.). «Наблюдения за спроецированной новой линией дороги в Нортам» . Perth Gazette и западный австралийский журнал . WA: Национальная библиотека Австралии. п. 702 . Получено 10 марта 2014 года . Примечание: в сочинениях Драммонда не упоминаются никакого значения для слова Duidgee, хотя другие слова были определены в этой работе.
  11. ^ Коллард, Леонард (ок. 2014). "Нангарский пленка . : Boodjar Университет Западной Австралии 27 2020сентября
  12. ^ «Переписка» . Inquirer . Перт: Национальная библиотека Австралии. 28 сентября 1842 г. с. 3 ​Получено 10 марта 2014 года .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 1a21a9bda322b7235738af8aa8588344__1714531020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/1a/44/1a21a9bda322b7235738af8aa8588344.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Naming of Toodyay, Western Australia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)