Майкл Таненхаус
Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Ноябрь 2019 г. ) |
Майкл Таненхаус | |
---|---|
Рожденный | |
Альма-матер | Университет Айовы Колумбийский университет |
Научная карьера | |
Учреждения | Антиохийский колледж Университет Рочестера Государственный университет Уэйна |
Майкл Таненхаус — американский психолингвист , писатель и преподаватель. Он является профессором кафедры мозга, когнитивных наук и лингвистики имени Беверли Петтерсон Бишоп и Чарльза В. Бишопа в Университете Рочестера . С 1996 по 2000 и 2003–2009 годы он занимал должность директора Центра языковых наук Рочестерского университета.
Исследования Таненхауса сосредоточены на процессах, которые лежат в основе разговорной речи в реальном времени и понимания прочитанного. Его также интересуют взаимоотношения между лингвистическим и различными неязыковыми контекстами.
Биография
[ редактировать ]Майкл К. Таненхаус вырос в Нью-Йорке и Айова-Сити . Он вырос в семье, благоприятной для учебы и обучения. Его отец был политологом, а мать всегда окружала семью книгами и литературой. Среди братьев и сестер Таненхауса - книжного обозрения New York Times редактор Сэм Таненхаус , кинорежиссер Бет Таненхаус Уинстен и историк права Дэвид С. Таненхаус. Таненхаус получил степень бакалавра наук в Университете Айовы в области патологии речи и аудиологии после непродолжительного пребывания в Антиохийском колледже . Таненхаус получил докторскую степень. из Колумбийского университета в 1978 году. Он сразу же начал преподавать в качестве доцента, а затем доцента в Университете штата Уэйн . Таненхаус присоединился к профессорско-преподавательскому составу Рочестерского университета в 1983 году. Он продолжает быть активным исследователем и преподавателем, который преподает курсы по языковой обработке и консультирует студентов. С 2003 года он также является директором Центра языковых наук. В 2018 году он был награжден Премией Дэвида Э. Румельхарта от Общества когнитивных наук, высшей наградой в области когнитивных наук.
Отслеживание глаз
[ редактировать ]«Хотя Таненхаус не был первым, кто заметил связь между движениями глаз и вниманием, он и его команда были первыми, кто систематически фиксировал, как эту технологию можно использовать для анализа понимания языка», — отмечает Хаузер (2004, стр. 2). В MTanLab используются наголовные устройства слежения за взглядом, которые можно носить на голове как козырек. Аппарат отслеживает отражения зрачков и роговицы и после калибровки может точно сказать исследователям, куда смотрит человек, носящий устройство. Исследователи используют эту информацию, чтобы сделать выводы о когнитивных процессах испытуемых, поскольку изменения взгляда связаны с изменениями внимания. Джаст и Карпентер (1980) предположили, что «не существует заметного разрыва между тем, что фиксируется, и тем, что обрабатывается» (стр. 331). Таким образом, парадигма визуального мира может использоваться для понимания динамики понимания разговорной речи и роли, которую визуальный контекст может играть в понимании языка.
Репрезентативное исследование
[ редактировать ]Интеграция визуальной и лингвистической информации в понимание разговорной речи
В этом исследовании Таненхаус рассмотрел визуальный контекст и его влияние на понимание языка. Таненхаус хотел выяснить, является ли понимание языка информационно инкапсулированным или модульным, как считали многие теоретики и исследователи, включая Джерри Фодора .
Таненхаус использовал программное и аппаратное обеспечение для отслеживания движений глаз, чтобы записывать движения глаз испытуемых, когда они слушали фразы и манипулировали объектами в сцене. Для критических стимулов Таненхаус использовал фразы, которые содержали синтаксическую двусмысленность, такие как «Положите яблоко на полотенце в коробку», где предложная фраза «на полотенце» изначально двусмысленна: она является модификатором (указывающим какое яблоко) или целью. (указывая, куда положить яблоко). «Положи яблоко, которое лежит на полотенце, в коробку» служило контрольным условием, поскольку «это» сигнализирует о том, что «на полотенце» однозначно является модификатором. Подобные синтаксические двусмысленности использовались для доказательства модульности синтаксической обработки. Таненхаус предположил, что визуального контекста может быть достаточно, чтобы повлиять на разрешение этих двусмысленностей.
Когда испытуемому показывают первую сцену, изображенную на рисунке А, он приходит в замешательство. Мы видим это по многочисленным движениям глаз испытуемых, которые не совсем уверены, какими предметами манипулировать. Во второй сцене испытуемый легче понимает предложение. В этой сцене карандаш заменен другим яблоком на салфетке. Это устраняет неоднозначность фразы, поскольку субъект понимает, что на полотенце модифицируется яблоко, а не имеется в виду пункт назначения.
Результаты убедительно подтверждают гипотезу о том, что понимание языка, особенно на синтаксическом уровне, зависит от визуальной информации. Это явно немодульный результат. Эти результаты также, по-видимому, подтверждают «гипотезу сильного зрительного восприятия» Джаста и Карпентера о том, что быстрые умственные процессы, составляющие понимание разговорной речи, можно наблюдать по движениям глаз.
Действия и возможности разрешения синтаксической неоднозначности
Используя ту же задачу, что и в предыдущем исследовании, Таненхаус продвинул следующий метод на шаг дальше, не только отслеживая движения глаз, но и изучая свойства кандидатов в сценах. Испытуемые слышали такие предложения, как «Вылейте яйцо в миске поверх муки», «Вылейте яйцо в миске поверх муки» использовалось в качестве контроля. Первая сцена на рисунке Б была названа «совместимым конкурентом», поскольку оба яйца в этой сцене находились в жидкой форме. Во время фразы «в миске» участники запутались, какое яйцо использовать. В следующей сцене появился «несовместимый конкурент», потому что одно яйцо было твердым, а другое — жидким. В этом случае испытуемому было гораздо проще выбрать, какой из них находится в состоянии, в котором его можно «налить». Результаты позволяют предположить, что референты оценивались с точки зрения совместимости с инструкциями. Это подтверждает гипотезу о том, что неязыковые ограничения предметной области могут влиять на разрешение синтаксической двусмысленности. Участники применили конкретные, контекстуальные свойства ситуации к тому, как они следовали этим инструкциям. Результаты показывают, что речь обрабатывается постепенно, по мере развития высказывания, и что визуальная информация и контекст играют роль в обработке.
Книги
[ редактировать ]Таненхаус вместе с другими редактировал две книги. Его первая книга «Разрешение лексической двусмысленности: взгляд психолингвистики, нейропсихологии и искусственного интеллекта» была опубликована в 1988 году. Эта книга содержит восемнадцать оригинальных статей, в которых рассматривается концепция разрешения лексической двусмысленности. Его последняя работа «Подходы к изучению использования языка в мире: соединение языка, продукта и языка как традиций действия» была опубликована в 2004 году. Эта книга была опубликована, чтобы показать важность рассмотрения как социальных, так и когнитивных аспектов при изучении языковой обработки. . Книга состоит из статей и отчетов о соответствующих экспериментальных результатах.
Ссылки
[ редактировать ]- Джаст, М. и Карпентер, П. (1980). Теория чтения: от фиксации взгляда к пониманию. Обзор психологии , 87, 329–354.
- Чемберс и др. (2004). Действия и возможности разрешения синтаксической неоднозначности. Журнал экспериментальной психологии: обучение, память и познание , 30 (3), 687–696.
- Хаузер, Скотт (2004). У глаз есть это. Рочестерский обзор.
- Таненхаус, Спайви-Ноултон, Эберхард и Седиви (1995). Интеграция визуальной и лингвистической информации в понимание разговорной речи. Наука , 268, 1632–1634.
- Таненхаус, Майкл — Веб-сайт факультета . Университет Рочестера.