Такао Судзуки (социолингвист)
Эта статья нуждается в дополнительных цитатах для проверки . ( февраль 2021 г. ) |
Такао Судзуки ( Сузуки «Слова Такао , Токио , 9 ноября 1926 — 10 февраля 2021) — японский социолингвист . Он был автором книги «Слово и культура», переведенной на английский язык как в контексте» . [ 1 ]
Сузуки утверждал, что:
- Социолингвисты не уделяют достаточного внимания тонким различиям между употреблением слов в разных культурах.
- Японские лингвисты традиционно были слишком заняты западными лингвистическими категориями, которые были менее эффективны при изучении японского языка.
Библиография
[ редактировать ]- (переведено на английский)
- «Слова в контексте» («Слова и культура», 1973 г.), опубликованные на английском языке под названием «Японский и японский язык: слова в культуре», первое издание 1978 г.
- (не переведено на английский язык, буквальные названия)
- Закрытый язык – Мир японского языка , 1 975
- Японский язык и иностранные языки ( Японский язык и иностранные языки , 1990)
- Может ли японский стать международным языком (1995)
- Лингвистика как гуманитарное искусство ( Образовательная лингвистика , 1996)
- Почему японцы плохо владеют английским (1999)
- Сколько вещей нужно мужчине (1999)
- Не нужен английский? ( Нет необходимости в английском?, 2000)
- Япония , ее язык и народ , 2001 г.
- Почему японцы не могут быть патриотами (2005)
- (английские работы)
- Семантический анализ современного японского языка с особым упором на роль китайских иероглифов (1963).
- Размышления о японском языке и культуре (1987)
Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]