Веселая бродяга
Jolly Roving Tar - традиционная народная песня Ньюфаундленда . В своей версии 19-го века эта песня рассказывает историю Сьюзен, оплакивая странствия ее любимой « смолы », или моряка Уильяма, которая находится в море, и решив следовать за ним в лодке своего отца. также применяется к народной песне* «Вставай, Джек! Джон, сядь Название ! Смелые тарелки, в банках много грога ". [ 1 ]
- Существует песня под названием «Get -Up Jack, John Sit -Down» со словами Эдварда Харригана (1844 - 1911) и музыка Дейва Брахама (1838 - 1905). Это из их мюзик -холла шоу "Old Lavender", продюсированного примерно в 1885 году. Цифровое изображение партитуры доступно на веб -сайте Библиотеки Конгресса.
Тексты песен
[ редактировать ]Тексты песен как расшифрованы в 1888 году Джоном Эштоном в современных уличных балладах.
Это было в городе Ливерпуль, все в мае месяц,
Я услышал девицу в одиночестве, как она сдалась,
Она выглядела как Венера или какая -то милая, милая звезда,
Когда она шла к пляжу, оплакивая свою веселую, бродягу.
"О, Уильям, Галант Уильям, как ты можешь уплыть?
Я прибыл в двадцать один, а я леди гей,
Я буду увлекать один из кораблей моего отца и столкнуться с ужасной войной,
И пересечь соленый океан для моей веселой, бродячивой смолы.
Молодой Уильям выглядел так мужественно, все в одежде своего моряка,
Его щеки они были как розы, его глаза были черными, как слои
Его волосы висели в локонах, но он ушел вдалека,
И мое сердце лежит в груди моей веселой, бродячивой смолы.
Приходите все, веселые моряки, и толкайте лодку на берег,
Что я могу увидеть корабли моего отца и увидеть, что они в безопасности,
Положения у нас много, и много грога в магазине,
Так что пей хорошего здоровья, моряки, для моей веселой, бродячивой смолы ".
Она быстро прыгнула в лодку и весело покинула землю,
И когда моряки гребли, она разбила свою лилию,
«Прощай, вы, девочки из Ливерпуля, я не боюсь не раны и не шрам».
И прочь уехала Сьюзен к ее веселой, бродячивой смоле. [ 2 ]
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ Линия включена в «Песни моря» 1992 года, реки, озера и каналы , но не в американских балладах и народных песнях 1994 года , которые воспроизводят валлийское исполнение в 1896 году. Сильверман, Джерри (1992). Песни моря, реки, озера и каналы . Публикации Мел Бэй. С. 36–37. ISBN 1-56222-283-х . ; Ломакс, Алан; Джордж Лайман Киттдже (1994). Американские баллады и народные песни . Публикации курьера. п. 493. ISBN 0-486-28276-7 .
- ^ Эштон, Джон (1888). Современные уличные баллады . Чатто и Виндус. С. 251 –252.
Веселая бродяга.