Jump to content

Потерянные песни Анатолии

Потерянные песни Анатолии
Театральный плакат
Режиссер Nezih ünen
Производится Nezih ünen
В главной роли
Кинематография Aras Demiray
Производство
компания
Платона кинопроизводство
Распределен Фильм Пот
Дата выпуска
  • 12 марта 2010 г. ( 2010-03-12 )
Время работы
102 минуты
Страна Турция
Язык турецкий
Театральная касса $51,714

Потерянные песни Анатолии ( Turkish : The Lost Songs of Anatolia ) - это турецкий музыкальный документальный фильм 2010 года, снятый Nezih Unen .

В фильме, который был провозглашен первый музыкальный документальный фильм, включает около 20 музыкальных номеров, снятых на месте в разных местах вокруг Анатолии , и исследует влияние древних цивилизаций, ритуалов и мифологии земли на традиционную музыку и танцы. [ 1 ]

Производство

[ редактировать ]

Турецкий композитор, продюсер и аранжировщик Nezih ünen был вдохновлен, чтобы снять фильм « альбом Питера Габриэля» , Страстный который включает в себя анатолийские народные песни. Говоря о фильме Hürriyet Daily News and Economic Review Режиссер заявил: «Сто лет назад кино и музыкальная индустрия начали расти и свободно циркулировать. Пока мир быстро развивался в культуре и искусстве, Анатолия осталась в одиночестве. Несмотря на все свои богатства, " [ 2 ] И «мы должны приостановить Анатолию, защитить все его богатства и передать это наследие следующим поколениям. Это наша главная ответственность». [ 2 ] Режиссер также пояснил, что фильм должен был стать фильмом, а не документальным фильмом, поскольку « Анатолия раскрыла бы правду о себе самостоятельно. Если бы это был документальный фильм, это было бы слишком дидактическим. Поэтому я хотел, чтобы это было Фильм сочиняет свою поэзию ". [ 2 ]

«Влюбленные Запад начали считать себя лордами Стамбула. Они смотрят на Восточную и Восточную Анатолию как« Другое ». «Джентльмены Стамбула», которые пытаются стать западными, не усвоив свою собственную культуру, застряли между Востоком и Западом ». [ 2 ] Директор сказал о развитии турецких культурных установок с момента основания Турецкой Республики. «На самом деле, когда я понимаю, что не знаю анатолийских людей, я понял, что я тоже не знаю. После того, как я узнал об этом, я решил что -то с этим сделать и начал с того момента, как я знал лучше всего, [ 2 ] он добавил. «Турция не должна быть страной, опасающейся разнообразия его людей и их языков». [ 2 ] Режиссер заявил, подтверждая, что «армянские песни будут впервые исполнены в фильме. Это начало в истории турецкого кино. Я надеюсь, что это будет продолжаться». [ 2 ]

«Финансовые трудности не удерживали нас от нашего пути», - сказал директор о проекте, в котором он провели восемь лет, блуждая из деревни к деревне, составляющей народные песни Анатолии. Во время этого исследования он принимал записи в течение 350 часов и составил архивы сотен народных песен, из которых он собрал фильм. «Было много вещей, о которых можно было поговорить», - [ 2 ] Он заявил: «Я не хотел разрезать или удалять какую -либо информацию или сцену, но время было ограничено». [ 2 ] «Я настаиваю на том, что фильм - это поэзия. Я не хочу тратить материалы под рукой. Поэтому я хотел подготовить документальный фильм. Просмотр документального фильма, зрители почувствуют, что они путешествовали Анатолию от одного конца к другому», - [ 2 ] Директор сказал о своих планах подготовить документальный фильм, используя оставшиеся части его исследования.

Музыкальный путь среди многих исторических мест и этнических народов Анатолии, этот документальный фильм предлагает живые записи 20 менее известных или забытых местных народных народ, исполняемых местными художниками этого конкретного региона.

Выпускать

[ редактировать ]

Премьера фильма состоялась на 28 -м международном кинофестивале в Стамбуле (4–19 апреля 2009 г.).

Фильм открылся в общем выпуске на 26 экранах по всей Турции 12 марта 2010 года ( 2010-03-12 ) под номером семнадцати в таблице турецких кассовых сборов, с брутто в выходные дни в 21 579 долл. США. [ 3 ]

Театральная касса

[ редактировать ]

Фильм составил общую сумму 51 714 долл. США. [ 3 ]

«В моих землях есть много артистов и музыкантов», - сказал сегодняшний Заман музыкант Селахаттин Гючтекин, который появляется в фильме, сказал сегодняшний Заман после премьеры, - но они потеряны, они неизвестны, потому что у них нет возможностей ». «Было гораздо больше талантливых людей, чем нас, и они больше не живы,-добавил его со-исполнитель и младший брат Фахреттин Гючтекин:« И мы следуем их примеру, чтобы их голоса не потерялись. Мы всегда хотели бы Принять участие в таких проектах, чтобы поддержать нашу культуру ». [ 4 ] «Этот проект был необходим для этой страны», [ 4 ] Выдающийся народный музыкант Ариф Саг рассказал сегодняшнему Заману после премьеры. «Я думаю, что это очень умная идея», [ 4 ] Он сказал о том, что два брата поют традиционную курдскую элегию, «и это должно было быть сделано много лет назад. Эти табу должны были быть сломаны давно». [ 4 ] «Незих - один из музыкантов, который очень хорошо знает турецкую музыку», [ 4 ] Эрхан Гюлериюз рассказал сегодняшнему Заману . «Это очень хорошая работа о том, что существует в Анатолии. Я считаю, что мы сможем извлечь уроки из этого фильма даже спустя годы. Я уверен, что в Анатолии много не обнаруженных песен, но благодаря таким музыкантам, как Незих, эти Песни видят свет дня ». [ 4 ] Хатис Ахсен Утку, пишущий для сегодняшнего Замана , говорит, что «в период, когда Турция начала распознавать свои меньшинства и различные культуры», фильм «Обязательно», способен дать ответ на критический процесс, который Турция Проходит вопрос: «Кто живет в этих землях и с тех пор?» [ 4 ]

«Это не фильм со значительной сюжетной линией или направлением», [ 5 ] и «было бы неправильно ожидать, что фильм станет глубоким музыкальным исследованием всей Анатолии и ее культур»,-говорится в Эмине Йылдырим, написав в сегодняшнем Замане , [ 5 ] «Тем не менее, фильм доходит до суть вопроса и представляет некоторые из самых сильных народных песен от каждого региона для аудитории». [ 5 ] «Прелесть этого в том, что Юнен не переоценивает песни с новым хором или новым оркестром; наоборот, поскольку человек, которого он снимает/интервью начинает петь, вдруг мы слышим ритм и удары отключения -Кариновый оркестр поддерживает певца ». [ 5 ] «То, что настолько мощно в записях, помимо договоренностей, так это то, что они изобилуют подлинностью и захватывают подлинность и стремление субъектов». [ 5 ] « Потерянные песни Анатолии - это не только блестящий музыкальный документальный фильм (богатые визуальные эффекты и динамическое редактирование подтверждают технические аспекты), но и превращаются в один из самых важных визуальных архивов последнего десятилетия. Никогда ранее не было такого систематического и и Творческое аудиовизуальное изучение анатолийской музыки такой масштабы достигло общественности, которая на самом деле имеет шанс привлечь внимание людей и поощрять представление о защите культурного наследия ». [ 5 ]

Эмра Гюлер, написанная для Hürriyet Daily News , описывает фильм как «уникальный документальный фильм о традиционной музыке и народном танцах из Анатолии» и рекомендует его «тем, кто хотел бы поймать редкий шанс увидеть и прислушиваться к выбору Удивительно отличительная традиционная музыка и народный танец Турции ». [ 1 ]

Смотрите также

[ редактировать ]
  1. ^ Jump up to: а беременный Гюлер, Эмра. «Неделя в фильмах» . Hürriyet Daily News и экономический обзор . Получено 2010-03-10 .
  2. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин час я Дж Ziflioğlu, Vercihan. «Печальные и робкие песни анатолийских людей» . Hürriyet Daily News и экономический обзор . Получено 2010-02-26 .
  3. ^ Jump up to: а беременный "Анадолу'ан'ан'ан саркили" . Коробка отфы Моджо . Получено 2010-02-02-24
  4. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон глин Утку, Хатис Асен. « Lost Songs of Anatolia» берет аудиторию в музыкальном путешествии на большом экране » . Сегодняшний Заман . Получено 2010-03-08 .
  5. ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и фон Yıldırım, Emine. « Потерянные песни Анатолии»: музыкальная одиссея » . Сегодняшний Заман . Получено 2010-03-16 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2e201e36e5e78ec8ccbd160d07041f2c__1713463200
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2e/2c/2e201e36e5e78ec8ccbd160d07041f2c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Lost Songs of Anatolia - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)