Стихи
Стихи | |
---|---|
Режиссер | М. Понрай |
Написал | М. Понрай |
Продюсер: | Манджил Прадхан |
В главных ролях |
|
Кинематография | Дхарма |
Под редакцией | РТ Аннадурай |
Музыка | М. Понрай |
Производство компания | Кинотеатр Аарти |
Дата выпуска |
|
Время работы | 135 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Кавиям ( / ˈ k ɑː v ɪ j ə m / перевод « Шедевр» ) — индийский фильм 1994 года на тамильском языке, снятый М. Понраджем. В фильме снимаются новички Рубан Джордж и Нандини, а новички Саломон, Тамижан, М. Понрадж и Веннира Аадай Мурти играют второстепенные роли. Он был выпущен 18 февраля 1994 года. [ 1 ]
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Эта статья нуждается в улучшенном изложении сюжета . ( январь 2023 г. ) |
Фильм начинается с отмены свадьбы. Невеста Шанти отказывается выйти замуж за жениха Кумара, который хотел большого приданого, и унижает его. Шанти и Кумар — врачи одной больницы. Шанти предлагает ему выйти замуж за лучшего жениха, который не попросит у нее приданого. Раджа — сельский житель, который приезжает в город в поисках работы. В городе Раджа подружился с Вайти, который разместил его в своем домике. Однажды ночью Раджа находит старика, которого ударила молния, и приводит этого старика к своей дочери Шанти, но старик умирает по дороге. После этого Раджа становится дорожной полицией и влюбляется в Шанти. Когда Раджа выражает свою любовь Шанти, она отвергает это. Шанти постепенно испытывает нежность к добросердечному Радже. То, что происходит позже, составляет суть истории.
Бросать
[ редактировать ]- Джордж как лента Раджи
- Нандини как Шанти
- Саломон как Кумар
- Тамижан, как Сантанам
- М. Понрадж, как Вайти
- Веннира Аадай Мурти
- Тайир Вадаи Десикан
- Камбар Джаяраман — дед Шанти
- Обеспечивает
- Ложь
- Сулакшана
- Канал Каннан
Саундтрек
[ редактировать ]Саундтрек написал режиссер Понрадж, слова написал Саломон. [ 2 ]
Песня | Певица(и) | Продолжительность |
---|---|---|
"Титтиккум Марагатам" | Мано , Хор | 3:50 |
«Дело Панама». | Малайзия Васудеван , Хор | 5:09 |
"Урожденная Ираву" | ИП Баласубрахманьям | 4:45 |
«Маалай Нилаваэ» | Мано, С. Джанаки | 5:05 |
"Уннурувам" | Тысяча | 4:33 |
Прием
[ редактировать ]Малини Маннат написала для The Indian Express , что, хотя она и не возлагала больших надежд на фильм, он «в конце концов оказался не так уж и плох». [ 3 ] Туласи из Калки написала красивую историю любви врача и гаишника, в каждой сцене вместо скорости лень, на месте эмоционального пространства пробки. [ 4 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Кавиям (1994)» . Киноюг . Архивировано из оригинала 15 августа 2007 года . Проверено 12 апреля 2015 г.
- ^ "Аудиокассета с тамильскими фильмами Кавиям" . Мосимарт . Архивировано из оригинала 18 августа 2024 года . Проверено 18 августа 2024 г.
- ^ Маннат, Малини (11 марта 1994 г.). «Любовь на перепутье» . Индийский экспресс . п. 6. Архивировано из оригинала 27 мая 2024 года . Проверено 12 апреля 2015 г. - из Архива новостей Google .
- ^ துளசி (27 марта 1994 г.). "Можно" . Калки (на тамильском языке). п. 64. Архивировано из оригинала 25 февраля 2024 года . Проверено 25 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .