Jump to content

Справочная информация о языковых правах Манитобы

Справочная информация о языковых правах Манитобы
Верховный суд Канады
Слушание: 11, 12, 13 июня 1984 г.
Решение: 13 июня 1985 г.
Цитаты [1985] 1 721 сирийских рупий
Номер квитанции 18606 [1]
Членство в суде
Причины указаны
Единогласные причины Суд
Ричи и Шуинар Дж.Дж. участия в рассмотрении и решении дела не принимал.

Справка «Re Manitoba Language Rights» , [1985] 1 SCR 721, была справочным вопросом, заданным Верховному суду Канады относительно положений Закона Манитобы, предусматривающих предоставление услуг французского языка в провинции Манитоба. Суд рассмотрел апелляцию в июне 1984 года и вынес свое решение год спустя, 13 июня 1985 года.

Было задано четыре вопроса:

  1. Являются ли разделы 133 Конституционного акта 1867 года и 23 Закона Манитобы 1870 года , требующие, чтобы законы были написаны как на французском, так и на английском языках, обязательными в Манитобе, Квебеке и парламенте?
  2. Если да, то являются ли эти законы Манитобы, напечатанные не на обоих языках, недействительными в соответствии со статьей 23 Закона Манитобы?
  3. Если да, то имеют ли законы какую-либо силу и действие, и если да, то в какой степени?
  4. Несовместимы ли какие-либо положения Закона о применении статьи 23 Закона Манитобы в отношении статутов с разделом 23 Закона Манитобы 1870 года , и если да, то являются ли эти положения недействительными и не имеющими юридической силы и действия?

Суд установил, что Конституционный акт 1867 года и Закон Манитобы 1870 года действительно требовали использования обоих языков и что те законы, которые не были на обоих языках, не имели силы и действия. Однако они считались временно действительными до тех пор, пока переводы не будут возобновлены, чтобы избежать правового вакуума в Манитобе и обеспечить преемственность верховенства закона.

Эта ссылка была первым случаем, когда суды в Канаде использовали средство правовой защиты в виде отсроченного объявления недействительности. Несмотря на свое исключительное происхождение, это средство правовой защиты стало предпочтительным в канадском публичном праве . [2] Манитобе был предоставлен щедрый период времени для перевода законов, и в 1992 году суд все еще продлевал этот льготный период на решение сторон. [3]

  1. ^ Информация о деле SCC - Дело 18606 Верховного суда Канады.
  2. ^ Комментарий к делу в конце http://www.emp.ca/downloads/adminlaw/AdminLaw_04_c3_Manitoba.doc .
  3. ^ Дополнительные причины [1992] 1 SCR 212.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 34f1391a361f46e2c7214d2ece08b91c__1593402480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/34/1c/34f1391a361f46e2c7214d2ece08b91c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Reference Re Manitoba Language Rights - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)