Лайя Хуфреса
Лайя Хуфреса (1983 г.р.) - мексиканская писательница. Она родилась в Мехико и выросла в Веракрусе и Париже . Она училась в Сорбонне , получив степень бакалавра искусств. Она также жила в Мехико, Буэнос-Айресе , Мэдисоне, Висконсине и Кельне, Германия . Она наиболее известна своим дебютным романом «Умами» , который был переведен на несколько языков. В 2017 году она была включена в Bogota39 — список самых многообещающих молодых писателей Латинской Америки . [ 1 ]
Когда ей было всего шесть лет, она переехала в очень сельский район Мексики, где начала жадно читать, особенно английские книги, которые ей присылал дедушка.
Позже она жила во Франции, Испании, Аргентине и Германии.
Она получила степень магистра иллюстрации. В Мексике она училась в Escuela Dinámica de Escritores (Динамическая школа писателей) Марио Беллатина и получила два гранта для молодых писателей от Fundación para las Letras Mexicanas (Фонд мексиканской литературы) и FONCA (Мексиканский национальный фонд Культура и искусство). Ее работы были в таких антологиях, как Un nuevo modo, Antología de narrativa mexicana actual (Новый путь, Антология современного мексиканского повествования, UNAM, 2013), Muestra de literatura joven de México (Образец молодой литературы Мексики, FLM, 2008). ) и Los mejores Poemas Mexicanos 2006 (Лучшие мексиканские стихи 2006 г.). Ее книга El esquinista («Угольщик») была удостоена почетной награды Национальной премии за рассказы Сан-Луис-Потоси 2012. [ нужна ссылка ]
Литературные произведения
[ редактировать ]Умами Этот роман представляет собой вдумчивую, эксцентричную и душераздирающую переплетенную историю, рассказанную с точки зрения соседей, живущих в конюшне из пяти домов в Мехико. Пять домов названы в честь вкусов: сладкий, соленый, горький, кислый и умами. Умами рассказывает истории персонажей, которые сталкиваются со смертностью, заброшенностью и утратой. Умами проницательна и в конечном итоге рассказывает истории людей, которым приходится жить рядом друг с другом, чтобы чувствовать себя менее изолированными и одинокими. [ 2 ]
El esquinista (Угловой) была переведена с испанского Софиной Хьюз. Это воспоминания о рассказах, написанных в 2004 и 2010 годах с помощью грантов FONCA и Фонда мексиканской литературы. В него входят «El esquinista», «Mama contra la Tierra», «Moud», «Eusebio Moneda» и «Los enganos».
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Интервью журналу БОМБ
- Женщины — люди: вопросы и ответы с Лайей Джуфресой и Софи Хьюз
- Автор умами Лайя Джуфреса в беседе с переводчицей Софи Хьюз
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Он был
- ^ Залессказа (14 сентября 2016 г.). «Электронная Литва» .