Глубже (Свилайнац)
Глубже | |
---|---|
Деревня | |
![]() Более глубокий центр сцены | |
Страна | ![]() |
Часовой пояс | UTC+1 ( центральноевропейское время ) |
• Лето ( летнее время ) | UTC+2 ( центральноевропейское время ) |
Дубле ( сербская кириллица : Дубље) — село в Сербии . Он расположен в муниципалитете Свилайнац , в Поморавском районе . По переписи 2002 года его население составляет 1050 человек. Есть книга о Дубле.
География
[ редактировать ]Дубле расположен в 3 км от центра Свилайнаца , в регионе Центральной Сербии (GPS: 44.203666, 21.206333). Деревня расположена на высокой равнине под холмом Хум.
Культура
[ редактировать ]Дублье (/du:blye/) хорошо известен в регионе своим уникальным языком, на котором до сих пор говорят в некоторых семьях. Дублянский язык представляет собой смесь болгарского и сербского языков с большим количеством турецких слов. Дубле около двухсот лет, и поселенцы бежали от турецкого народа, который обезглавил многих из них, которые в основном жили сельскими жителями в Великом Изворе недалеко от сегодняшнего Заечара и в нескольких километрах от болгарской границы. Итак, когда их деревня сгорела дотла в четвертый раз, выжившие жители испугались и решили бежать на запад, все глубже (сербский: dublje ) и глубже в лес (отсюда и название Дубле) и основали поселение на высокой равнине недалеко от реки Ресава и сегодняшнего Свилайнаца . Поселенцы, то есть люди, пришедшие из Великого Извора, полностью сохранили свой язык, обычаи, фамилии и даже личные имена, несмотря на новую среду и людей, которые их окружали. Семьи, сохранившие одни и те же имена, также сохранили те же самые имена. слава и даже заветина ( слава села) оставались одинаковыми в обеих деревнях. Этот инстинкт самосохранения зашел так далеко, что они сохранили в первичной деревне что-то лучшее, чем их предки. Помимо языка, у них сохранились различные обряды и другие обычаи и культурные «продукты» (песни, легенды и т. д.). тот же обычай Сегодня некоторые обычаи, такие как «Лазарис», все еще существуют, тогда как в Великом Изворе исчез еще 50 лет назад. В Дубле повторяющиеся Лазарисы совершенно нормальны для молодых девушек, которые по этому случаю одеваются в свои самые красивые платья, то есть в Лазареву субботу (то есть за неделю до Пасхи ), когда они несут корзину и ходят от дома к дому, собирая яйца. и сладости к приближающейся Пасхе; раньше они были одеты в национальную одежду (известную как Лазарис ), но со временем они почувствовали себя более комфортно в обычной одежде, потому что у Лазарице много одежды с вшитыми в материал золотыми монетами, и особенно включает в себя тяжелый венок на голову со множеством украшенных цветов. на этом. Национальная одежда также включает в себя другую различную одежду, которую носят только дубляни (жители Дубле) и великоизворцы (жители Великого Извора), например: «забратка» (женская шапка), «таканичи» (мужской и женский пояс), «на престилки». ' (женская летняя одежда; престилка означает фартук), 'на влненик' (женская одежда недавнего времени), 'фуста' (женская летняя одежда), элече (традиционный жилет) и т. д. Эта одежда также используется при исполнении линейных танцев, которыми дубляни очень известны и имеют несколько собственных танцев; Еще в недавнем прошлом эти линейные танцы были чрезвычайно популярны и были основным средством развлечения и установления дружеских отношений. Есть также много народных песен, которые свидетельствуют о том, как жили люди в прошлом. Что касается великоизворцев (предков Дубляни), то записана одна народная песня («Джурджевдан») о том, как они приносили в жертву людей. А именно, в этой песне рассказывается о том, как хозяин, у которого не было ягненка, которого можно было бы принести в жертву, решил принести в жертву собственного первенца (но, к счастью, в последний момент появился ягненок и ребенок был спасен). Кроме того, существуют различные обычаи и церемонии, совершаемые на свадьбах, смертях и, главным образом, крестинах.
В деревне пожилые люди говорят на дублянском языке, а молодежь - на сербском, хотя в основном они знают и понимают дублянский язык. Сегодня для некоторых родителей немыслимо учить своих детей дублянскому языку, поскольку они стыдятся этого и поэтому вообще не говорят на дублянском языке или, по крайней мере, не говорят в присутствии своих детей. Язык и традиции выходят из употребления, поэтому со временем Дублянский станет легендой.
Функции
[ редактировать ]
В центре села есть несколько магазинов, кафе Босс, школа и новая строящаяся церковь. Деревня обычно представляет собой тихое место в течение дня, когда дети в школе, а родители заняты сельским хозяйством или на работе. Но когда наступает вечер, центр оживает, когда молодые и пожилые люди выходят в центр, чтобы отдохнуть и пообщаться. Младшие жители деревни проводят время за просмотром футбольных матчей или игрой в бильярд в местном кафе, а старшее поколение играет в домино или шахматы.
См. также
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]