Jump to content

Симона Шварц-Барт

Симона Шварц-Барт
Рожденный Саймон Брюмант Edit this on Wikidata
1938
Сент  Edit this on Wikidata
Занятие Писатель  Edit this on Wikidata
Супруг (а) Андре Шварц-Барт  Edit this on Wikidata
Дети Жак Шварц-Барт  Edit this on Wikidata
Награды

Симона Шварц-Барт (род. Симона Брюман , 1938) — французская писательница и драматург гваделупского происхождения. Она является лауреатом Гран-при журнала Elle .

Симона Брюман родилась в 1938 году в департамент Сенте, Приморская Шаранта, Франция. Однако ее место рождения неясно, поскольку она также заявила, что родилась в Пуэнт-а-Питр , Гваделупа. [1]

Ее родители были родом из Гваделупы . Ее отец был солдатом, а мать была учительницей. Когда Вторая мировая война , ее отец остался во Франции, чтобы сражаться, а она и ее мать вернулись в Гваделупу. разразилась [2] Она жила в довольно ветхом школьном коллективе вместе с матерью.

Она училась в Пуэнт-а-Питр, затем в Париже и Дакаре . [3]

В 18 лет, во время учебы в Париже, она встретила своего будущего мужа Андре Шварц-Барта , который вдохновил ее заняться писательской карьерой. Они поженились в 1960 году. [1] и жил в разное время в Сенегале, Швейцарии, Париже и Гваделупе. [4]

Шварц-Барт одно время управлял креольским мебельным бизнесом, а также рестораном. [5]

Ее муж умер в 2006 году. У них двое сыновей, Жак Шварц-Барт , известный джазовый саксофонист, и Бернар Шварц-Барт. [1]

В настоящее время она живет в Гояве , небольшом городке в Гваделупе. [5]

В 1967 году вместе со своим мужем Андре Шварц-Бартом она написала Un plat de porc aux Bananes vertes , исторический роман, исследующий параллели между изгнанниками карибцев и евреями. В 1972 году они опубликовали La Mulâtresse Solitude . В 1989 году они написали шеститомную энциклопедию Hommage à la femme noire ( «Похвала чернокожим женщинам» ), чтобы почтить память чернокожих героинь, пропавших без вести в официальной историографии.

Несмотря на то, что в их работах упоминается как соавтор ее мужа, критики часто приписывают полное авторство Андре Шварц-Барту, и только его имя появляется во французском издании La Mulâtresse Solitude . Однако ее авторство указано в английском переводе книги. [3]

В 1972 году Шварц-Барт написал «Pluie et vent sur Télumée Miracle» , который считается одним из шедевров карибской литературы. Она написала книгу после потери дорогой подруги по имени Стефани, которую считала «своей бабушкой, своей сестрой…».Для нее «это была страна, которая ушла с этим человеком»

В 1979 году она опубликовала «Ти Жан l’Горизонт» .

Шварц-Барт также писал для театра: «Ton beau capitaine» была хорошо принята одноактной пьесой.

Шварц-Барт вместе со своим мужем глубоко привержена политическим вопросам и проблемам, с которыми сталкиваются цветные люди, особенно женщины. В своих работах она исследует языки и места своего происхождения, а также исследует доминирование мужчин над женщинами в странах Карибского бассейна, а также темы отчуждения в изгнании. [3]

Симона Шварц-Барт и феминизм

[ редактировать ]

В ее романе « Pluie et vent sur Télumée Miracle» цель действительно состоит в том, чтобы выявить процесс, посредством которого женщины становятся женщинами . Знаменитая фраза Симоны де Бовуар: «Мы не рождаемся женщиной, мы становимся ею» не ускользнет от вас, но гораздо больше, чем концептуальная формула. Шварц-Барт подчеркивает это утверждение в своей постановке, упоминая генеалогию ее литературного состава. Это обращение составит базу данных, понимаемую как историческую, в которой будут присутствовать элементы, характерные для женщины Вест-Индии.Шварц-Барт пытается реабилитировать женские фигуры в вест-индийском дискурсе, предоставив им решающее место. Она связана с наследием феминизма, который является частью рефлексивного дискурса Вест-Индии, который он проецирует как социальную и историческую реальность, которая узаконит последнюю.Реинтеграция женщин в общую историчность Вест-Индии позволит читателю Симоны Шварц-Барт изменить положение женщин в социальных отношениях власти, как подчиненных колониальной системе, так и системе принудительного «героцентризма». В таком положении женщина показывает себя смиренной, скромной и смелой.

Библиография

[ редактировать ]
  • Ton Beau Capitaine , Seuil, 1987. ( «Ваш красивый капитан» , перевод Джессики Харрис и Кэтрин Темерсон, Callaloo 40 (лето 1989). [7] )

Научная литература

[ редактировать ]

Награды и признание

[ редактировать ]

В 1973 году картина Шварц-Барта « Дождь и ветер на Чуде Телуме» была удостоена Гран-при lectrices de Elle . [4] В 2006 году Шварц-Барту было присвоено звание командора Ордена искусств и литературы . В 2008 году она получила Prix Carbet de la Caraïbe et du Tout-Monde (вместе с мужем, посмертно) за всю свою литературную деятельность. [8]

  1. ^ Jump up to: а б с Мари-Аньес Сурьо (26 марта 1997 г.). «Симона Шварц-Барт» . В Верити Смит (ред.). Энциклопедия латиноамериканской литературы . Тейлор и Фрэнсис. п. 757. ИСБН  978-0-203-30436-5 .
  2. ^ Томас С. Спир (2010). «5 вопросов для путешествия по островам» . Прыжки по островам.
  3. ^ Jump up to: а б с Мишель Хантер (2000). «Шварц-Барт, Симона» . Постколониальные исследования @ Эмори . Проверено 26 декабря 2013 г.
  4. ^ Jump up to: а б Кристина Джонстон (2005). «Симона Шварц-Барт» . У Билла Маршалла (ред.). Франция и Америка: культура, политика и история . АВС-КЛИО. стр. 1054–1055. ISBN  978-1-85109-411-0 .
  5. ^ Jump up to: а б «Мост за гранью» . Нью-Йоркские обзорные книги. Август 2013 года . Проверено 26 декабря 2013 г.
  6. ^ Сара Уилсон (сентябрь 2013 г.). «Выбор редакции: Мост запредельного», Симона Шварц-Барт . Мировая литература сегодня . Проверено 26 декабря 2013 г.
  7. ^ Jump up to: а б с Кэтлин Гиссельс (1 мая 1999 г.). «Симона Шварц-Барт» . Остров и остров . Проверено 26 декабря 2013 г.
  8. ^ Од Дезире (15 декабря 2008 г.). «Симона и Андре Шварц-Барт, лауреаты премии Carbet» . Ассоциация Маманте. Архивировано из оригинала 27 декабря 2013 года . Проверено 26 декабря 2013 г.

Соответствующая литература

[ редактировать ]
  • Мимко Бестман, Ajoke. «Женщина — каштан, мужчина — хлебное дерево»: пословицы и женская устойчивость в книге Симоны Шварц-Барт «Мост запредельного». Proverbium : Ежегодник Международной стипендии пословиц 34, вып. 1 (2017): 21-40. открытый доступ
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 4a565daf47214e887406807b07b0e3ef__1720710840
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/4a/ef/4a565daf47214e887406807b07b0e3ef.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Simone Schwarz-Bart - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)