Али Бабачахи
![]() | В этой статье есть несколько проблем. Пожалуйста, помогите улучшить его или обсудите эти проблемы на странице обсуждения . ( Узнайте, как и когда удалять эти шаблонные сообщения )
|
Али Бабачахи | |
---|---|
![]() | |
Родное имя | Али Бабачахи |
Рожденный | Бушер , Иран | 10 ноября 1942 г.
Занятие | Поэт, писатель, исследователь и литературный критик |
Национальность | Иранский |
Образование | Ширазский университет |
Супруг | Фархонде Бахтиари |
Дети | Газаль Бабачахи Беранг Бабачахи |
Веб-сайт | |
www |
Али Бабачахи (10 ноября 1942, Бушер , Иран ; персидский : Али бабачахи ) — иранский поэт, писатель, исследователь и литературный критик.
Бабачахи — один из самых выдающихся постмодернистов Ирана. [ 1 ] писатели и поэты, опубликовал более 50 литературных произведений в различных формах. С 1989 года он занимается составлением словаря персидского языка в университетском издательском центре, а также редактирует «Адине» поэтическую колонку ежемесячного журнала .
Жизнь и поэзия Али Бабачахи
[ редактировать ]Иранский поэт и критик Али Бабачахи родился в 1942 году в Бушере, самом южном портовом городе Ирана. [ 2 ] Выпускник факультета персидской литературы Ширазского университета , он стал сенсационным поэтом за последние три десятилетия. Его первая книга «Ненадежность» была опубликована в 1968 году. Этот поэт-ветеран написал в 1996 году свою скандальную книгу «Мой дождь», которая сделала его пионером постмодернистской иранской поэзии. Его эссе и комментарии к «Другому виду иранской поэзии» и постмодернистские литературные взгляды показывают его беспокойный, динамичный ум. Его произведения и интервью всегда вызывали дискуссии среди критиков и поэтов. В течение десяти лет Бабачахи был поэтическим редактором журнала «Адине» и вел поэтический семинар в Тегеране. Он уже опубликовал 40 книг; половина — это сборники стихов, а другая половина посвящена исследованиям, обзорам и критике поэзии. Он также написал повествовательные стихи для молодежи. Некоторые из его стихов были переведены на арабский, английский, испанский, шведский, французский и курдский языки. Примечательно, что Али Бабачахи развивается книга за книгой, и его поэтические этапы непредсказуемы, и в этом отношении он имеет сходство с Джоном Эшбери, американским поэтом. [ 3 ]
Представления о современной иранской поэтике
[ редактировать ](Извлечено из интервью) [ 4 ]
… «Нужно быть абсолютно современным» — это изречение Артюра Рембо приобретает новое значение в каждую эпоху. Наша поэзия последнего десятилетия имеет своего рода качественную конфигурацию, которую я назвал «пост-нимайской поэзией». В любом случае я ищу своего рода другое письмо и назвал все категории различных произведений «Поэзией в другом режиме». В моей последней книге «Пикассо в водах Персидского залива» используются сатира, парадокс и гротеск. из города!
…Нет, если я поэт-постмодернист. В любом случае, я не верю в упрощение вопросов. Диапазон постмодернизма можно простирать до Гомера. Поэтому произведение должно иметь постмодернистские требования. Вы не можете создать свою работу по мотивам «Одной зимней ночи, путешественник» Кальвино, а затем стать автором постмодерна! Мои взгляды на ситуацию с критикой сегодня в Иране изложены в моей статье «Критика литературной критики», опубликованной в журнале «Leaping Off The Line», но нам, безусловно, нужно больше профессиональных критиков. Я не верю в великих лидеров или авторитет поэзии. Эпоха героизма давно прошла. Однако влиятельные фигуры, такие как Шамлу, могут бросить вызов поэтам других жанров. Авангардная поэзия не должна отвергать лиризм и предлагать лишь коллаж извращенного нигилизма. Мои недавние лирические стихи отклоняются от устоявшихся условностей нашей классической поэтики и даже «пьес» с преобладающим современным лиризмом, пьесы, в которой актерами являются каламбур, ирония, парадокс и гротеск, не для того, чтобы отвергнуть такие элементы, как лозунг и толерантность, а для того, чтобы создать не-взгляд на мир. лиризм. Новая поэзия дестандартизирует ранее существовавшие концепции и деконструирует метанарративы о героизме Спасителя.
…самоотносящийся аспект языка утверждает, что язык не только выражает значение, но также придает значение — слова создают формы, а поэтические формы оправдывают своего рода значение. Чем больше поэтические формы полагаются на музыкальный потенциал, тем более отчетливой становится литературная отсылка.
… По словам Лиотара: Под языковыми играми Витгенштейн подразумевает различные применения языка. Таким образом, поэты борются против того или иного смысла, господствующего в обществе.
… Я и за, и против смысла: я против значений, которые встроены в структуры выражений в зависимости от своего рода силы – идеологической силы ассимиляции и ознакомления со смыслом. Бросая вызов этим типам значений, моя поэзия обретает другие значения. Стоя на плюралистической и неэлитарной позиции, я отвергаю иерархическую точку зрения, линейное повествование и догмы, вызванные бинарными оппозициями. Поэтому я пишу тексты, своего рода письмо, в котором ценятся «различия». Функция постмодернистской поэзии связана с высказыванием Лиотара о том, что мы должны сделать наши знания глубже, чем то, что происходит в языке.
Опубликованные работы
[ редактировать ]Без поддержки 1967
Мир и синие огни 1970.
Солнца 1974
Звук песка 1977
Кто открыл клетку? 1977 год
Весенний сувенир 1977г.
Из наших могил приходит рассвет 1981 года.
Песни моряков 1989.
Избранные стихи Али Бабачахи - первое издание 1990 г.
Традиционная поэзия и музыка южного Ирана 1990 г.
Избранные стихи Али Бабачахи - второе издание 1993 г.
Избранные стихи Манучехра Шейбани 1994 г.
Мягкий дождь – это я – Первое издание [ 5 ] 1996
Беснаправленное море (с задержкой), 1997
Отдельные предикаты (Том 1) 1997 г.
Меня беспокоит голова - Первое издание 2000 г.
Отдельные предикаты (Том 2) 2001 г.
Какая это милая песня! 2001 г.
Да, мое лицо очень подозрительное 2002
Обзор трех десятилетий профессиональной поэзии 2002 г.
Я пошел на китобойный промысел! 2003 г.
Избранные стихи Али Бабачахи - первое издание 2004 г.
Самые романтичные [ 6 ] 2005
Избранные стихи Манучехра Неестани 2005 г.
Устная история современной литературы Ирана 2005 г.
Выпрыгивая из очереди, 2006 г.
Сегодняшняя поэзия, Сегодняшняя женщина 2007.
Ты прекраснее безумия 2008
Пикассо в водах Персидского залива - Первое издание 2009 г.
Только русалки меня не ранят 2009
Отдельные предикаты 2010 г.
Избранные стихи Али Бабачахи – второе/третье издание 2011 г.
Пикассо в водах Персидского залива - Второе издание 2011 г.
Тысячедневный цветок дождя 2011
Мне достаточно мыслей и чувств маттиолы 2012
Мир не прав 2012
Соберем ракушки (короткие стихи) 2012
Они влюбляются по-своему! 2012 год
Гранатовый сад здесь, 2012
В пещерах полных нарциссов 2013
Сборник стихов (Том 1) 2013 г.
Меня беспокоит голова - Второе издание 2013 г.
Корабль полный тайн 2014
Прикрепленные предикаты 2014
Дверь в комнату для споров [ 7 ] 2015
Вечером у людей нет имен [ 8 ] 2016
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Магиран | Баба Чахи и лингвистические компоненты постмодернистской поэзии» . Журнал риторических лингвистических исследований (на персидском языке). 12 (23): 7–36.
- ^ «Али Бабачахи, поэт Бушехри – чистая поэзия» . Проверено 6 февраля 2023 г.
- ^ Это тоже было шуткой, Саид Саидпур, июнь 2011 г., Тегеран, Vistar Publications.
- ^ Это тоже было шуткой, Саид Саидпур, июнь 2011 г., Тегеран, Vistar Publications.
- ^ «Идет дождь: стихи годов (75-73) (Али Бабачахи) - Библиотека литературной школы Тегеранского университета» . www.lib.ir. Проверено 6 февраля 2023 г.
- ^ «Центральная библиотека Университета Фирдоуси Мешхеда» . библиотека.um.ac.ir . Проверено 6 февраля 2023 г.
- ^ «Литературная специализированная библиотека» . литератураlib.com . Проверено 6 февраля 2023 г.
- ^ «Вечером у людей нет имени» . Гудриддс . Проверено 6 февраля 2023 г.