Приятный сюрприз
Приятный сюрприз | |
---|---|
Написано | Джон О'Киф |
Премьера даты | 3 сентября 1781 года |
Премьера места | Хеймаркет театр |
Оригинальный язык | Английский |
Жанр | Комедия |
Согласованный сюрприз - комическая опера 1781 года в двух актах, с музыкой, написанной Сэмюэлем Арнольдом и либретто Джоном О'Киффом . Впервые он был исполнен в Theatre Royal, Haymarket (Лондон), 3 сентября 1781 года. [ 1 ]
Это была одна из самых исполненных комических опер в Лондоне в последней четверти 18 -го века. [ 2 ]

Сюжет
[ редактировать ]У богатого сэра Феликса дружелюбного есть сын, Юджин. У его бедного друга в Комптоне есть дочь, Лора. Два отца придумали друг друга, чтобы переключить своих детей, так что Юджина выросла без богатства со стороны Комптона, а Лаура воспитывалась с богатством как приемная сирота сэра Феликс. Двое детей не знают об истине своего происхождения. Compton является личником, а также финансово поддерживается богатым сэром Феликсом.
Сэр Феликс считает, что эта договоренность принесла пользу Юджину и Лоре: Юджин научился скромности, взрослый, воображая себя бесполезным, и он избегал Фоппери и рассеяния, которые могут исходить из знаний, которые он наследник целого состояния. Лаура научилась скромности, развила здравый смысл и знает, как справиться с деньгами и богатством.
Юджин сделал романтическое завоевание вдова крепкого и богатого сыра, которая хочет жениться на нем. Но теперь Юджин и Лора влюбились друг в друга, хотя они понимают, что Юджин беден. Сэр Феликс и его друг, Комптон, тайно планируют раскрыть правду и попросить Юджин и Лору жениться друг на друга. Сэр Феликс хочет держать Лору и Юджин в темноте обо всем, чтобы их удивление и радость были больше.
Линго-новый сумасшедший дворецкий сэра Феликса, который также преподает латинский язык-хотя его латынь на самом деле ужасен, а скорее набор латинских блюд и малапропизма. Комическая песня Линго поет свою любовь к доячной, Коусллип, является самой цитируемой частью текста - она часто напечатана как стихотворение и дает название «Амо Амас». Это демонстрирует объект Линго с латыни:


Амо, Амас, я люблю лась
Как кедр высокий и стройный;
Сладкая милость Коуслипа - ее именительный случай,
И она женского пола.
Кровать, северный
Из них, Scarum Divo;
Tag-rag, Merry-erry, Periwig и Hat-band
Это родительный падеж.
Могу ли я отказаться от нимфы божественного?
Ее голос как флейта - дульцис.
Ее окулус ярко, ее манус белый,
И мягкий, когда я так так и пульс.
Кровать, северный
Из них, Scarum Divo;
Tag-rag, Merry-erry, Periwig и Hat-band
Это родительный падеж.
О, как Белла, моя Пуэлла,
Я целую целую вечность.
Если мне повезло, сэр, она моя Uxor,
О Бенедикт.
Кровать, северный
Из них, Scarum Divo;
Tag-rag, Merry-erry, Periwig и Hat-band
Это родительный падеж. [ 3 ]
Юджин покорно уважает Лору до такой степени, что она беспокоит ее, и она должна сказать ему не называть ее «мадам». Они оба хотели бы, чтобы они родились счастливыми и скромными жителями.
Сэр Феликс объявляет Лоре, что сегодня вечером он планирует жениться на ней со своим сыном. Юджин отвечает: «Сын! Вы сын, сэр?» Сэр Феликс говорит: «Он вам понравится». Это кажется катастрофой для двух любовников. Лора и Юджин считают, что Лора собирается вышла замуж за сына сэра Феликса - и ни один из них не понимает, что Юджин на самом деле это сын. В паре Asides Лаура говорит: «До сих пор я никогда не чувствовал потери родителя», и Юджин говорит: «Никогда до сих пор я не сожалел о недостатках состояния». Юджин, не в состоянии нести перспективу увидеть Лору с другим человеком, планирует уехать далеко.
Во втором акте, миссис Чешир, вдова сырного завода, планирует со своим адвокатом предотвратить свадьбу, угрожая заставить Юджина жениться на ней, иначе она отправит его в тюрьму, если он не сможет погасить деньги, она дал ему. Сэр Феликс с нетерпением ждет возможности наблюдать, как его сын, Юджин, справится с этим вызовом: любовь против закона.
Тем временем Лаура намерена убежать с Юджином. Но в последний момент Юджин убеждает Лору, что она не должна повиноваться, и пожелает пожелания сэра Феликса, убегая. Таким образом, они возвращаются, и Лора может только надеяться, что «сын» сэра Феликса не настаивает на том, чтобы жениться на ней, когда узнает, что любит Юджина. В ответ сэр Феликс показывает, что Юджин действительно его единственный сын. И Комптон рассказывает Лоре, что она не сирота, а его дочь. И свадьба пойдет вперед. Чтобы сделать всех счастливыми, сэр Феликс также организует вдову чийца и ее адвоката выйти замуж друг за друга.
Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Приятный сюрприз . Оксфордский компаньон до ирландской литературы .
- [1] Полный текст в цифровой библиотеке Hathitrust
Библиография
[ редактировать ]- Берлинг, Уильям Дж .
- Уайт, Эрик Уолтер: Регистр первых выступлений английских опер (Лондон: Общество театральных исследований, 1983)