Jump to content

Лай не на то дерево

Лаять не на то дерево — это идиоматическое выражение в английском языке, которое используется для обозначения ошибочного ударения в определенном контексте. Эта фраза является намеком на ошибку, которую допускают собаки, когда они считают, что загнали добычу на дерево , но дичь могла ускользнуть, перепрыгнув с одного дерева на другое. [1] Эта фраза означает ошибку в достижении цели или выбор неправильного пути для ее достижения.

Другими словами, «если ты лаешь не на то дерево, значит, ты что-то совершенно не понял или совершенно не прав». [2]

Историческое использование

[ редактировать ]

Лай не на то дерево стал обычным явлением в Америке девятнадцатого века при охоте на енотов с охотничьей собакой. Когда ночное животное садится на дерево, собака должна оставаться у подножия дерева до прихода хозяина. Однако в темноте, если собака ошибется с деревом, на котором укрылся енот, охотник может его потерять. Это выражение широко использовалось авторами западных сказок и сказок, появляясь в произведениях Джеймса Холла, Дэвида Крокетта и Альберта Пайка. [3]

  • 1833 – «Не нужно быть юристом из Филадельфии, чтобы сказать, что человек, который служит хозяину один день, а врагу — шесть, имеет всего шесть шансов из семи попасть к дьяволу. Вы лаете не на то дерево, Джонсон». .» — Джеймс Холл, «Легенды Запада», с. 46. [4]
  • 1833 – «Я сказал ему, что он напоминает мне самое подлое существо на Божьей земле – старую енотовидную собаку, лающую не на то дерево ». – Зарисовки Дэвида Крокетта, с. 58. (Нью-Йорк). [4]
  • 1834 г. - «[Индейцы], выражаясь западной фразой, лаяли не на то дерево, когда схватили Тома Смита». [5]
  • 1838 – «Вместо того, чтобы посадить свою дичь на дерево, джентльмены все еще будут лаять не на то дерево ». – Г-н Дункан из Огайо в Палате представителей США , 7 июля: Congressional Globe, с. 474, Приложение. [4]
  • 1839 г. - «То же безрассудное безразличие, из-за которого щенок лает не на то дерево ». - Демократ из Чемунга (Нью-Йорк), 18 сентября 1839 г. [4]
  1. ^ Уолш, Уильям Шепард. (1909). Справочник литературных раритетов, с. 80.
  2. ^ «Лай не на то дерево – определение идиомы» . TheIdioms.com . Проверено 4 июля 2018 г.
  3. ^ Фанк, Чарльз Эрл и Том Фанк. 2107 любопытных происхождений слов, поговорок и выражений: от белых слонов до песен и танцев. Книги Галахада, 1993.
  4. ^ Jump up to: а б с д Торнтон, Ричард Х. и Луиза Хэнли. (1912). Американский глоссарий, стр. 43.
  5. ^ Пайк, Альберт (2003). Прозаические очерки и стихи, написанные в западной стране . Издательство Кессинджер Паблишинг. п. 30. ISBN  978-0-7661-4465-1 . Проверено 18 января 2010 г.

Источники

[ редактировать ]
  • ___________. (1886). Лай не на то дерево; Эскиз Дарки в одном акте и одной сцене. Нью-Йорк: Дик и Фицджеральд. ОСЛК   20640219
  • Бой ДеМенте, Лафайет. (2007). Руководство для мошенников, как говорить по-английски как коренной житель, Ратленд, Вермонт: Tuttle Publishing. ISBN   978-0-804-83682-1 ; ОСЛК 148660284
  • Кональд, Джеймс. (1872). Словарь английского языка Чемберса: произношение, пояснения и этимологический словарь со словарями шотландских слов и фраз, американизмов и т. д. Лондон: W. & R. Чемберс. ОСЛК   37826777
  • Торнтон, Ричард Х. и Луиза Хэнли. (1912). Американский глоссарий. Филадельфия: Дж. Б. Липпинкотт. ОСЛК   318970
  • Уолш, Уильям Шепард. (1909). Справочник литературных курьезов. Филадельфия: Дж. Б. Липпинкотт. ОСЛК   1032882
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 581d9b38fd8bc8c64b348015c94c3abc__1713426180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/58/bc/581d9b38fd8bc8c64b348015c94c3abc.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Barking up the wrong tree - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)