Jump to content

Каавал Дхейвам

Каавал Дхейвам
Афиша театрального релиза
Режиссер К. Виджаян
На основе Кай Вилангу
от Джаякантан
Продюсер: СВ Суббайя
В главных ролях Шиваджи Ганесан
Сивакумар
Лакшми
Нагеш
Кинематография Виджаян
Музыка Г. Девараджан
Производство
компания
Амбал Продакшнс
Дата выпуска
  • 1 мая 1969 г. ( 1969-05-01 )
Время работы
145 минут [ 1 ]
Страна Индия
Язык тамильский

«Каавал Дхейвам» ( в переводе « божество-хранитель ») — индийский 1969 года на тамильском языке драматический фильм , снятый режиссёром К. Виджаяном и продюсером С.В. Суббайей . Адаптация романа «Кай Вилангу » ( в переводе « Наручники ») Джаякантана , в фильме снимались Сивакумар , Совчар Джанаки , Лакшми и Нагеш , а Шиваджи Ганесан играет расширенную эпизодическую роль. Фильм имел умеренный успех в прокате. Он был переделан на каннада как Девара Мане (1985). [ 2 ]

Тюрьма Аанайкундрам. Суперинтендант К. Рагхаван — честный и человечный человек, который рассматривает 500 заключенных как 500 книг, которые необходимо прочитать. Он живет со своей женой Аламу в бунгало, примыкающем к тюрьме, и бездетная пара относится к заключенным с состраданием и любовью, поскольку они смотрят на заключенных как на детей, которых у них никогда не было. Чамунди, отбывающий пожизненное заключение за убийство одного из двух злодеев, смертельно изнасиловавших его дочь-подростка Сиваками.

В соседней деревне Алликкулам живет Маникам — честный, трудолюбивый юноша, арендатор земель Рагхавана. Маникам и Кокила любят друг друга. Негодяй Маримуту, нежеланный поклонник Кокилы, видит, что его мечты жениться на Кокиле сходят на нет, и вместе со своими сообщниками замышляет причинить вред Маникаму. Они шпионят за тем, как Маникам и Кокила поют и заводят роман, и это усиливает их гнев. Маримуту обращается к Маникаму возле статуи Айанаара. Когда Маримуту с осуждением отзывается о происхождении Маникама, Маникам видит красный цвет. Он вырывает меч из рук статуи Айянаара и ранит Маримуту. Маникам арестован и приговорен к 5 годам тюремного заключения. Суперинтендант Рагхаван утешает его и относится к нему с добротой. На необычном фоне тюрьмы автор оригинального рассказа Дж.К. наделяет каждого персонажа интересной историей и тонкими особенностями.

Затем в рассказе рассказывается об интересных событиях, произошедших в тюрьме. Особый интерес представляют эпизоды с участием Чамунди. Чамунди видит другого мужчину, ответственного за смерть его дочери, заключенным в тюрьме, и однажды ночью ему удается зарубить его до смерти. За это преступление Чамунди приговаривают к смертной казни, и смертный приговор приводится в исполнение. Тем временем Маникам узнает, что его мать серьезно больна. Он скорбит по ней и жаждет навестить ее. По собственному желанию суперинтендант Рагхаван предпринимает беспрецедентный шаг, разрешая Маникаму поехать в Алликулам, чтобы увидеться с его матерью, после того, как получил от него обещание, что он вернется в тюрьму к рассвету. На следующий день - последний день службы Рагхавана, и прибывает Раман Наир, чтобы принять на себя обязанности нового суперинтенданта. Маникам еще не вернулся, а Раман Наир отказывается брать на себя ответственность до тех пор, пока численность персонала не совпадет со штатным списком. Рагхаван уверен, что Маникам вернется, и его уверенность не напрасна. Маникам прибывает как раз вовремя. Рагхаван уходит в отставку; его честь и репутация незапятнаны.

Производство

[ редактировать ]

Снявшись в нескольких фильмах, С.В. Суббайя решил заняться производством. Он решил адаптировать «Кай Вилангу» , роман Джаякантана; экранизация будет называться «Каавал Дейвам» . [ 3 ] Это режиссерский дебют К. Виджаяна. [ 4 ] Этим фильмом мистер Кришнамурти дебютировал в кино. [ 5 ] Шиваджи Ганесан , сыгравший продолжительную эпизодическую роль, завершил свои роли за пять дней между графиками « Уярндха Манитан» продюсера этого фильма М. Сараванана . с разрешения [ 6 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Саундтрек написал Г. Девараджан , а тексты написали Маяванатан , Танджай Ваанан и Неллаи Арулмани. [ нужна ссылка ]

Песня Певцы Длина
«Аллахвин Дхаявале» 00:50
"Пораппадхум Порадхум Ияркай" ТМ Саундарараджан 03:21
«Айанаару Неранджа Ваажву» Дхарапурам Сундарараджан и П. Сушила 03:50
«Айян Энбом» Куладейвам Раджагопал, Кришнамурти, Кришнан, Шанмугасундари и Андал 02:19
«Майял Мигавум Меерудхе» Радха Джаялакшми 02:80

Выпуск и прием

[ редактировать ]

Каавал Дхейвам был освобожден 1 мая 1969 года. [ 7 ] Ананда Викатан в обзоре от 8 июня 1969 года похвалил фильм за сюжет, игру актеров и кинематографию. [ 8 ] Газета Indian Express в своей рецензии от 3 мая 1969 года назвала его «традиционной картиной, отходом от обычного тамильского фильма» и заключила: «Техническая сторона не является преимуществом фильма, но, несмотря на эти недостатки, это горячо рекомендуемая семейная картина. ". [ 9 ]

  1. ^ Jump up to: а б с Раджадхьякша и Виллемен 1998 , стр. 399–400.
  2. ^ «Золотой юбилейный фильм: Шиваджи с богиней-хранительницей в главной роли в истории Джаякантана» . Динамалар (на тамильском языке). 4 июня 2019 года. Архивировано из оригинала 6 декабря 2019 года . Проверено 6 декабря 2019 г.
  3. ^ Ваманан (13 мая 2019 г.). «Некоторые песни в устах С. В. Суббии» . Динамалар (на тамильском языке). Архивировано из оригинала 6 декабря 2019 года . Проверено 6 декабря 2019 г. {{cite web}}: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка )
  4. ^ «Стал режиссером в 18!» . Кунгумам (на тамильском языке). 13 июля 2018 года. Архивировано из оригинала 31 октября 2023 года . Проверено 11 июня 2024 г.
  5. ^ «Умер актер МРК» . Сейчас работает . 6 августа 2012 года. Архивировано из оригинала 16 апреля 2024 года . Проверено 16 апреля 2024 г.
  6. ^ Сараванан 2013 , с. 221–222.
  7. ^ «Искусство дела» . Индус . 25 октября 2016 г. Архивировано из оригинала 10 августа 2020 г. . Проверено 17 января 2019 г.
  8. ^ "Мне нравится" . Ананда Викатан (на тамильском языке). 8 июня 1969 года. Архивировано из оригинала 20 сентября 2018 года . Проверено 14 июля 2022 г.
  9. ^ «Обычный выезд» . Индийский экспресс . 3 мая 1969 г. с. 5 . Проверено 1 мая 2019 г. - из Архива новостей Google .

Библиография

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6e26ce0e3c6b156be17806564242da3a__1721634780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6e/3a/6e26ce0e3c6b156be17806564242da3a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Kaaval Dheivam - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)