Jump to content

Луиза Футорански

Луиза Футорански в 1993 году

Луиза Футорански (родилась 5 января 1939 г.) — аргентинская писательница, ученый и журналист, живущая во Франции. [ 1 ]

Ранний период жизни

[ редактировать ]

Дочь Альберто Футоранского и Сони Саскин де Мильштейн, она родилась в Буэнос-Айресе . Футоранский изучал музыку у Катуло Кастильо и работал в Национальной библиотеке под руководством Хорхе Луиса Борхеса, прежде чем покинуть Аргентину в 1971 году. [ 1 ] принять участие в Международной писательской программе в Университете Айовы . [ 2 ] Она жила в Италии, Испании, Китае и Японии, где преподавала оперу в Национальной музыкальной академии, а также в Китае; с 1981 года живет во Франции. Ее семья переехала в Израиль в конце 1975 года. [ 3 ]

Биография

[ редактировать ]

Луиза Футорански жила в Италии, Испании, Японии, где преподавала оперу в Национальной музыкальной академии, и в Китае; с 1981 года живет во Франции. Ее семья переехала в Израиль в конце 1975 года.[3] Ее первый сборник стихов Trago fuerte (Крепкий напиток ) был опубликован в 1963 году. За ним последовали El corazón de los lugares (Сердце мест) в 1964 году, Babel Babel в 1968 году и Lo regado por lo seco (Полив для сухого). ) в 1972 году. [ 3 ]

Футорански была первой лауреаткой премии Кармен Конде в области женской поэзии в 1984 году. [ 4 ] она была удостоена звания кавалера Французского Ордена искусств и литературы. В 1990 году [ 1 ] а в 1991 году был удостоен стипендии Гуггенхайма . [ 5 ]

Ее произведения были переведены на английский, французский, иврит, португальский, японский и немецкий языки. Ее работы появились в журналах Hispamérica , World Fiction , El Universal и Taifa , а избранные работы появились в антологиях « Дом памяти: рассказы еврейских писательниц Латинской Америки» и «Дочери Мириам: еврейские латиноамериканские женщины-поэты» . [ 1 ] Работа Луизы, свободно владеющей испанским, французским, английским, ивритом и итальянским языками, объединяет невероятно богатый набор культурных отсылок, вдохновленных ее опытом жизни в Латинской Америке, Европе и на Дальнем Востоке, который она сочетает с характерными образами дома (Аргентина). . В 1971 году она была членом Международной писательской программы из Айова-Сити, штат Айова. Ее регулярно приглашают читать лекции в престижные университеты Франции, Испании, Аргентины и США. Кроме того, ее регулярно приглашают в качестве приглашенного автора на международные литературные фестивали. Работы Луизы часто цитируются в исследованиях современной аргентинской женской литературы, а также в исследованиях, посвященных вопросам изгнания, транснациональной идентичности, языка, современной латиноамериканской поэзии или аргентинских писателей в Париже.

Библиография

[ редактировать ]

Избранные произведения

[ редактировать ]
  • Бабель, Бабель . Буэнос-Айрес: Эд La Loca Poesía, 1968 (поэзия)
  • Поливаемое сухим . Буэнос-Айрес: Эд. Ноэ, 1972 (стихи).
  • Имя ветров . Сарагоса: Альхаферия, 1976 (поэзия)
  • Партир, говорю (Уйти, говорю), Валенсия: Прометео, 1982 (стихи).
  • Это китайские сказки , Мадрид: Альбатрос, 1983 (роман).
  • Диван золотой двери , Мадрид: Эд Торремосас, 1984 (поэзия), получил премию Кармен Конде. [ 6 ]
  • Де Пе а Па (От Пекина до Парижа), Барселона: Редакционная Анаграмма , 1986 (роман)
  • La sanguina , Барселона: Ред. Нация, 1987 (стихи)
  • Сороки (Сороки), Буэнос-Айрес: Планета, 1992 (роман)
  • Мрачный жнец, напротив , Буэнос-Айрес: Libros de Tierra Firme, 1995 (поэзия)
  • Cortezas y fulgores , Альбасете: Editorial Barcarola, 1997 (поэзия)
  • Откуда слова , Барселона: Plaza & Janés, 1998 (поэзия)
  • Париж, бессонные ночи и разбитость , Нью-Йорк: Pen Press, 2000 (поэзия)
  • Эстуарии , Буэнос-Айрес: Ediciones del Mate, 2001 (поэзия)
  • Прендер де Гахо , Мадрид: Редакция Каламбур, 2006 (поэзия)
  • Наклонения , Буэнос-Айрес: Редакционный Левиатан, 2006 (поэзия)
  • Секуана Барроса , Херес: EH, 2007 (поэзия)
  • Эль Формоза , Буэнос-Айрес: Левиафан, 2010 (роман)
  • 23:53 — Новелета , Буэнос-Айрес: Левиафан, 2013 (роман)
  • Ортигас (Крапива) , Буэнос-Айрес: Левиафан, 2014 (стихи) [ 3 ] [ 5 ]
  • Март за днем , Буэнос-Айрес: Редакционный Левиатан, 2017 (поэзия)
  • Перегной, перегной , Буэнос-Айрес: Редакционный Левиатан, 2020 (поэзия)

Переводы

[ редактировать ]
  • Продолжительность путешествия . Избранные стихи. Отредактировано и переведено Джейсоном Вайсом. Сан-Диего: Junction Press, 1997.
  • Крапива . Перевод Филиппы Паг. Лондон: Ширсман, 2016.

Переводы на испанский язык стихов других авторов.

[ редактировать ]
  • Черное солнце , Ако Шопов , македонский поэт, в сотрудничестве с Ясминой Шоповой. 2011. Издательство Левиафан, Bs As.
  • Современная поэзия на иврите – Антология 2012, Libros del aire, Мадрид. Перевод с иврита Луизы Футорански и Марты Тейтельбаум.
  1. ^ Перейти обратно: а б с д «Луиза Футорански» . Еврейский женский архив . 23 июня 2021 г.
  2. ^ «Луиза Футорански» . Университет Айовы.
  3. ^ Перейти обратно: а б с Вайс, Джейсон (2014). Огни дома: век латиноамериканских писателей в Париже . Рутледж. стр. 188–90. ISBN  978-1317971443 .
  4. ^ «Диван золотой двери» . ABC (на испанском языке). 7 июля 1984 г. с. XI . Проверено 24 октября 2018 г.
  5. ^ Перейти обратно: а б Балдерстон, Дэниел; Гонсалес, Майк (2004). Энциклопедия латиноамериканской и карибской литературы двадцатого века . Рутледж. п. 215. ИСБН  113439960X .
  6. ^ Агосин, Марджори; Хоран, Элизабет (1999). Дом памяти: рассказы еврейских писательниц Латинской Америки . Феминистская пресса в CUNY. п. 242 . ISBN  1558612092 .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 74485e080cd89809100f6160ef233b5b__1723357020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/74/5b/74485e080cd89809100f6160ef233b5b.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Luisa Futoransky - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)