Свапна Сарасвата
![]() Свапна Сарасвата | |
Автор | Гопалакришна Пай |
---|---|
Язык | Каннада |
Жанр | Нес художественная , историческая |
Опубликовано | 2011 Бхагьялакшми Пракашана, Бенгалуру. |
Место публикации | Индия |
СМИ тип | Печать ( в мягкой обложке ) |
ISBN | 9788190817929 |
Swapna Saraswata - это коллекция коротких историй индийского писателя Гопалакришны Пай .
Публикация
[ редактировать ]Впервые он был опубликован в 2009 году в рамках публикаций Bhagyalakshmi, Бангалор. Он состоит из 474 страниц. Обложка была разработана Чандранатхой Ачарей.
Содержимое
[ редактировать ]Книга рассказывает диаспору сообщества Гад Сарасват Брэмин (GSB) вдоль западного побережья Индии между началом 16 -го века до конца 18 -го века. Автор разместил многолетние исследования, углубляясь в письменные истории и устные повествования, охватывая огромный промежуток времени и социальную динамику в сообществе с точки зрения исторических событий.
«Swapna Saraswata» - это история о падении сообщества GSB, которая жила в Гоа четырехсот лет назад. Это трагическая история об общине брахманов Gowda Saraswat, покидающей свою землю в Гоа и мигрирующую на неизвестную землю из -за угнетения португальца. Прибытие португальцев в Индию, завоевание Гоа колонистами и обращение храмов, разрушение храмов и т. Д., Глубоко повлияло на убеждения и эмоции местных семей Брахмина Говда Сарасват. В такой ситуации Витту Пай, внук Нарасаппайи, жительница деревни Веран в Гоа, освободит деревню с 5-6 семьями ночью, чтобы сохранить культуру, веру, религию и жизнь. Они были эмоционально привязаны к этой земле и культуре, и им было больно освободить деревню. Чтобы сбежать из рук португальцев, многие семьи путешествовали до Кочи, и немногие семьи поселились в местах прибрежной Карнатаки. Аналогичным образом, семья Витту Пай поселяется в южной деревне под названием Белламбуду в Кумбале. Они начинают свой новый бизнес там и поселились. Роман предназначен для того, чтобы передать своего рода послание любому, кто сталкивается с штормом изменений, приведя пример жизни общины брахманов Гоуда Сарасват, которые видели много трудностей выживания в истории.
Автор упомянул, что он проработал почти 20 лет и получил 4000 книг, рукописей и документов для этой работы. Он отправился из Гоа в Кочи, чтобы познакомиться с людьми, и изучил их образ жизни. Он проработал почти пять лет над драфтом и пересмотрел его шесть раз. [ 1 ]
Награды и признания
[ редактировать ]Эта книга выиграла премию Карнатака Сахитья в 2009 году и литературная премия Х. Шантарама [ 1 ] 2011 года Эта книга выиграла премию Kendra Sahitya Akademi для автора в рамках категории Каннада. [ 2 ]
Переводы
[ редактировать ]Книга была переведена на английский, маратхи, малаялам, хинди, бенгальский и тамильский. Английский перевод, Swapna Saraswatha , был опубликован Manipal Universal Press в 2017 году под его сериалом - Индийская литература по переводу . Перевод на английский по Smt. Сумати Шеной, Шри. Мистер Ракшит, Смт. Савита Шастри, она перенесла сагу этого сообщества к более крупной английской аудитории. [ 3 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный Khajane, Muralidhara (23 декабря 2011 г.). «Первоначально я опасался» . Индус . Получено 5 января 2020 года .
- ^ «Список лауреатов премии Каннада Сахитья» .
- ^ Пай, Гопалакришна. Swapna Saraswatha опубликована на английском языке, Manipal Universal Press . Манипальная универсальная пресса. ISBN 9789382460626 .